background image

БЪЛГАРИЯ

Тази

 

кафемашина

 

може

 

да

 

бъде

 

използвана

 

за

 

приготвяне

 

както

 

на

 

традиционно

 

филтърно

 

кафе

така

 

и

 

на

 

еспресо

и

 

капучино

Следвайте

 

инструкциите

 

дадени

 

по

-

долу

за

 

да

 

гарантирате

 

правилна

 

експлоатация

 

на

 

уреда

.

ОПИСАНИЕ

 

НА

 

КАПКОВАТА

 

КАФЕМАШИНА

1. 

Светещ

 

бутон

 

за

 

ВКЛЮЧВАНЕ

ИЗКЛЮЧВАНЕ

  

2. 

Подгряваща

 

плоча

3. 

Кана

 

за

 

кафе

 

с

 

капак

 

и

 

индикатор

 

за

 

ниво

 

на

 

водата

4. 

Резервоар

 

за

 

вода

5. 

Движещ

 

се

 

държач

 

на

 

филтър

6. 

Постоянен

 

филтър

ОПИСАНИЕ

 

НА

 

КАФЕМАШИНАТА

 

ЗА

 

ЕСПРЕСО

 

7. 

Резервоар

 

за

 

вода

8. 

Светещ

 

бутон

 

за

 

ВКЛЮЧВАНЕ

ИЗКЛЮЧВАНЕ

9. 

Селектор

 

за

 

аромат

 – 

селектор

 

за

 

кафе

пара

10. 

Регулатор

 

за

 

пара

11. 

Дюза

 

за

 

пара

12. 

Държач

 

на

 

филтъра

13. 

Филтър

14. 

Кана

 

за

 

еспресо

 

с

 

капак

 

и

 

индикатор

 

за

 

ниво

 

на

 

водата

15. 

Съд

 

за

 

отцеждане

 

16. 

Лъжичка

 

за

 

кафе

ВАЖНИ

 

ЗАБЕЛЕЖКИ

• 

Прочетете

 

внимателно

 

тези

 

инструкции

Запазете

 

ги

 

за

 

бъдеща

 

справка

.

• 

Преди

 

включване

 

на

 

кафемашината

 

в

 

електрическата

 

мрежа

проверете

 

дали

 

волтажа

 

съответства

 

на

 

посочения

 

върху

 

етикета

 

с

 

характеристики

 

на

 

уреда

Препоръчително

 

е

 

използването

 

на

 

заземен

 

контакт

.

• 

Винаги

 

поставяйте

 

уреда

 

върху

 

равна

нивелирана

 

повърхност

Избягвайте

 

преместването

 

на

 

уреда

докато

 

той

 

работи

.

• 

Стъклените

 

кани

 

са

 

предназначени

 

за

 

използване

 

с

 

тази

 

кафемашина

Те

 

не

 

трябва

 

да

 

бъдат

 

използвани

 

върху

 

готварски

 

котлони

 

или

 

в

 

микровълнови

 

фурни

Никога

 

не

 

поставяйте

 

горещата

 

кана

 

върху

 

студени

 

или

 

влажни

 

повърхности

Не

 

наливайте

 

студена

 

вода

 

в

 

каните

докато

 

са

 

все

 

още

 

горещи

Не

 

използвайте

 

каните

ако

 

са

 

спукани

 

или

 

ако

  

дръжките

 

им

 

са

 

разхлабени

.

• 

Не

 

оставяйте

 

уреда

 

да

 

работи

 

без

 

надзор

особено

 

в

 

близост

 

до

 

деца

.

• 

Не

 

пипайте

 

горещите

 

повърхности

Използвайте

 

дръжките

 

или

 

бутоните

.

• 

Никога

 

не

 

потапяйте

 

кабела

щепсела

 

или

 

самия

 

уред

 

във

 

вода

или

 

каквато

 

и

 

да

 

е

 

друга

 

течност

.

• 

Винаги

 

изключвайте

 

кафемашината

когато

 

не

 

се

 

използва

 

или

 

преди

 

да

 

я

 

почиствате

Оставете

 

я

 

да

 

се

 

охлади

 

преди

 

да

 

я

 

приберете

 

за

 

съхранение

 

и

 

преди

 

да

 

свалите

 

някоя

 

от

 

частите

 

й

 

или

 

започнете

 

да

 

почиствате

 

уреда

.

• 

Не

 

работете

 

с

 

кафемашината

когато

 

е

 

без

 

вода

.

• 

Бутоните

 

трябва

 

да

 

бъдат

 

на

 

позиция

 

ИЗКЛЮЧЕНО

когато

 

включвате

 

или

 

изключвате

 

от

 

електрическата

 

мрежа

.

• 

Не

 

изключвайте

 

от

 

електрическата

 

мрежа

 

като

 

дърпате

 

кабела

 

и

 

не

 

оставяйте

 

кабела

 

да

 

виси

 

свободно

.

• 

Пазете

 

уреда

 

и

 

кабела

 

далеч

 

от

 

горещи

 

повърхности

.

• 

Не

 

включвайте

 

уреда

ако

 

кабела

 

или

 

щепсела

 

са

 

повредени

 

или

 

ако

 

уреда

 

не

 

работи

 

правилно

.

• 

Ако

 

кабела

 

се

 

повреди

трябва

 

да

 

бъде

 

заменен

 

единствено

 

от

 

квалифициран

 

специалист

технически

 

сервизен

 

център

 

или

 

от

 

производителя

.

• 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За

 

да

 

се

 

намали

 

риска

 

от

 

пожар

 

или

 

електрически

 

удар

не

 

отстранявайте

 

който

 

и

 

да

 

е

 

от

 

капаците

.

От

 

вътрешната

 

страна

 

няма

 

части

които

 

могат

 

да

 

бъдат

 

в

 

помощ

 

на

 

потребителя

Поправки

 

и

 

замяна

 

на

 

кабели

 

трябва

 

да

 

се

 

извършват

 

изключително

 

и

 

само

 

от

 

оторизиран

 

технически

 

сервизен

 

център

• 

Този

 

уред

 

е

 

предназначен

 

само

 

за

 

домашна

 

употреба

.

• 

Уредът

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

използва

 

от

 

лица

 

(

включително

 

и

 

деца

с

 

намалени

 

физически

сетивни

 

или

 

умствени

 

способности

или

 

без

 

опит

 

и

 

познания

освен

 

ако

 

не

 

са

 

под

 

надзор

 

или

 

не

 

са

 

инструктирани

 

за

 

ползването

 

на

 

този

 

уред

от

 

отговорно

 

за

 

безопасността

 

им

 

лице

.

• 

Децата

 

трябва

 

да

 

са

 

под

 

надзор

за

 

да

 

се

 

гарантира

 

че

 

не

 

играят

 

с

 

уреда

.

Преди

 

използване

 

на

 

уреда

 

за

 

първи

 

път

измийте

 

всички

 

аксесоари

 

и

 

го

 

включете

 

да

 

работи

 

еднократно

 

без

 

кафе

.

ПРИГОТВЯНЕ

 

НА

 

ФИЛТЪРНО

 

КАФЕ

 

(

Фиг

. 1 - 4)

Фиг

. 1 

Напълнете

 

резервоара

 (4) 

със

 

студена

 

вода

използвайки

 

за

 

измерване

 

индикатора

 

за

 

ниво

 

на

 

водата

 

върху

 

каната

 

за

 

кафе

Количество

 

по

-

малко

 

от

 

две

 

чаши

 

не

 

е

 

препоръчително

.

Фиг

. 2 

Поставете

 

подходящ

 

филтър

 

в

 

движещия

 

се

 

държач

 

на

 

филтъра

 (5). 

Сложете

 

по

 

една

 

супена

 

лъжица

 

кафе

 

за

 

всяка

 

чаша

 

вода

.

Забележка

:

• 

За

 

правилна

 

експлоатация

не

 

използвайте

 

много

 

фино

 

смляно

 

кафе

.

Фиг

. 3 

Поставете

 

каната

 

за

 

кафе

 (3), 

с

 

повдигнат

 

капак

върху

 

подгряващата

 

плоча

 (2), 

включете

 

уреда

 

в

 

електрическата

 

мрежа

 

и

 

натиснете

 

бутона

 

Кафе

 

ВКЛЮЧЕНО

ИЗКЛЮЧЕНО

 (1). 

Контролната

 

лампа

 

показва

че

 

кафемашината

 

работи

.

Фиг

. 4 

Чаша

 

кафе

 

може

 

да

 

бъде

 

сервирана

 

преди

 

приключване

 

на

 

цикъла

 

за

 

приготвяне

Винаги

когато

 

отстраните

 

каната

 

от

 

подгряващата

 

плоча

струята

 

кафе

 

временно

 

спира

.

В

 

рамките

 

на

 20 

секунди

 

поставете

 

обратно

 

каната

 

върху

 

подгряващата

 

плоча

.

ПРИГОТВЯНЕ

 

НА

 

ЕСПРЕСО

 (

Фиг

. 5 - 9)

Включете

 

уреда

 

в

 

електрическата

 

мрежа

 

и

 

се

 

уверете

че

 

бутона

 

ВКЛЮЧЕНО

ИЗКЛЮЧЕНО

 (8) 

е

 

на

 

позиция

 

изключено

Затворете

 

регулатора

 

за

 

пара

 (9) 

като

 

го

 

завъртите

 

по

 

часовниковата

 

стрелка

.

Фиг

. 5 

Развийте

 

капака

 

на

 

резервоара

 (7) 

и

 

налейте

 

желаното

 

количество

 

вода

Използвайте

 

каната

 

за

 

еспресо

 (14) 

за

 

измерване

Една

 

чаша

 

вода

 

е

 

равна

 

на

 

една

 

чаша

 

еспресо

Затворете

 

обратно

 

капака

 

и

 

го

 

затегнете

 

добре

.

Фиг

. 6 

Поставете

 

филтъра

 (13) 

в

 

държача

 

на

 

филтъра

 (12). 

Използвайте

 

маркировката

 

на

 

филтъра

 

за

 

две

 

или

 

четири

 

чаши

за

 

да

 

измерите

 

необходимото

 

количество

 

мляно

 

кафе

За

 

три

 

чаши

напълнете

 

филтъра

 

между

 

маркировките

 

за

 

две

 

и

 

четири

 

чаши

Почистете

 

мляното

 

кафе

което

 

може

 

да

 

е

 

останало

 

около

 

ръба

 

на

 

държача

 

на

 

филтъра

.

Забележка

За

 

най

-

добри

 

резултати

използвайте

 

едро

 

смляно

 

кафе

тип

 

италианско

 

еспресо

.

За

 

правилна

 

експлоатация

 - 

НЕ

 

използвайте

 

фино

 

смляно

 

кафе

Не

 

пресовайте

 

твърде

 

много

 

мляното

 

кафе

.

Фиг

. 7 

Използвайте

 

ориентировъчните

 

знаци

 „

“, 

за

 

да

 

поставите

 

правилно

 

държача

 

на

 

филтъра

 

и

 

го

 

завъртете

 

надясно

докато

 

се

 

затегне

Поставете

 

каната

 

за

 

еспресо

 (14) 

под

 

него

така

 

че

 

отворът

 

да

 

е

 

на

 

една

 

линия

 

с

 

отвора

 

за

 

еспресо

.

Уверете

 

се

че

 

резервоара

 

за

 

вода

 

е

 

правилно

 

CK7355 manual.indd   21

CK7355 manual.indd   21

2009-04-14   3:55:19.MD

2009-04-14   3:55:19.MD

Summary of Contents for CK7355

Page 1: ...EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO AR CK7355 TYPE C_CK05 CK7355 manual indd 1 CK7355...

Page 2: ...6 4 5 3 1 2 4 6 5 7 0 9 8 A E D C B F Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 CK7355 manual indd 2 CK7355 manual indd 2 2009 04 14 3 55 07 MD 2009 04 14 3 55 07 MD...

Page 3: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 CK7355 manual indd 3 CK7355 manual indd 3 2009 04 14 3 55 11 MD 2009 04 14 3 55 11 MD...

Page 4: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 CK7355 230V 50Hz 1800W CK7355 manual indd 4 CK7355 manual indd 4 2009 04 14 3 55 14 MD 2009 04 14 3 55 14 MD...

Page 5: ...o Este aparato est dise ado exclusivamente para uso dom stico Este aparato no est dise ado para usarse por personas incluyendo ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales disminuidas o que te...

Page 6: ...te todav a Fig 18 Despu s de usarse verifique que ambos dep sitos de agua 4 y 7 est n completamente vac os No almacene el aparato con el portafiltros del espresso 12 a n dentro DESCALCIFICACION La caf...

Page 7: ...ly for domestic use This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been...

Page 8: ...4 and 7 are completely empty Do not store the appliance with the espresso filter holder 12 still fitted DESCALING The coffee maker should be descaled regularly depending on the water hardness and freq...

Page 9: ...isateur La r paration ou le remplacement du cordon doit tre obligatoirement r alis par un Service Technique Agr Cette machine a t con ue uniquement pour une utilisation domestique Cette machine n est...

Page 10: ...pr s la buse dans un chiffon humidifi Prenez garde en effectuant cette op ration car la buse peut encore tre tr s chaude Fig 18 Apr s utilisation v rifiez que les deux r servoirs eau 4 et 7 soient com...

Page 11: ...um Centro de Servi o T cnico Autorizado Este aparelho foi desenvolvido exclusivamente para uso dom stico Este aparelho n o deve ser utilizado por pessoas incluindo crian as com capacidades f sicas sen...

Page 12: ...o ao limpar pois ainda poder estar bastante quente Fig 18 Ap s utiliza o verifique se ambos os dep sitos de gua 4 e 7 est o completamente vazios N o guarde o aparelho com o suporte do filtro 12 ainda...

Page 13: ...er Austausch des Kabels d rfen ausschlie lich von einem zugelassenen technischen Kundendienst ausgef hrt werden Dieses Ger t ist nur f r den Hausgebrauch vorgesehen Dieses Ger t darf nicht von Persone...

Page 14: ...Schalten Sie den Dampf ab und trocknen Sie die D se anschlie end mit einem feuchten Tuch Geben Sie acht da sie immer noch sehr hei sein k nnte Abb 18 Nach Benutzung berpr fen Sie bitte ob beide Wasse...

Page 15: ...gyermekeket bele rtve akik cs kkentett testi rz ki vagy szellemi k pess gekkel rendelkeznek vagy nincs el g tapasztalatuk s ismeret k nem vagy csak fel gyelet vagy haszn lati utas t s seg ts g vel egy...

Page 16: ...teljesen res Ne t rolja a k sz l ket a m g beillesztett eszpressz sz r tart val 12 V ZK ELT VOL T SA Aj nlatos a k v f z n l a v zk rendszeres elt vol t sa a v z kem nys g t l s a haszn lat gyakoris...

Page 17: ...OFF 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 9 10 11 12 13 14 15 16 Off 1 4 1 4 2 5 3 3 2 ON OFF 1 4 20 5 9 ON OFF 8 9 5 7 14 6 13 12 7 CK7355 manual indd 17 CK7355 manual indd 17 2009 04 14 3 55 19 MD 2009 04 14 3 55 1...

Page 18: ...8 11 Steam 9 10 10 15 10 11 12 13 9 Steam 14 10 15 10 16 18 16 15 17 7 18 4 7 12 A 1 3 2 2 4 3 4 5 B 1 12 13 2 3 14 7 4 9 Steam 10 30 5 10 6 7 2002 96 EC CK7355 manual indd 18 CK7355 manual indd 18 2...

Page 19: ...radn pro pou it v dom cnosti Tento spot ebi by nem ly pou vat osoby v etn d t se sn en mi fyzick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo bez pot ebn ch zku enost a znalost pokud nejsou pod dohle...

Page 20: ...filtru na espreso 12 ODSTRAN N VODN HO KAMENE Vodn k men v k vovaru by m l b t pravideln odstra ov n v z vislosti na tvrdosti vody a frekvenci pou it A Odstra te vodn k men z filtra n ho k vovaru 1 D...

Page 21: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 4 1 4 2 5 3 3 2 1 4 20 5 9 8 9 5 7 14 6 13 12 7 14 CK7355 manual indd 21 CK7355 manual indd 21 2009 04 14 3 55 19 MD 2009 04 14 3 55 19 MD...

Page 22: ...8 8 11 9 10 10 15 10 11 12 13 9 14 10 15 10 16 18 16 15 17 7 18 4 7 12 1 3 2 2 4 3 4 5 1 12 13 2 3 14 7 4 9 10 30 5 10 6 7 2002 96 CK7355 manual indd 22 CK7355 manual indd 22 2009 04 14 3 55 19 MD 20...

Page 23: ...Repararea cablului de alimentare i nlocuirea lui trebuie realizate exclusiv numai de c tre un Serviciu Tehnic Autorizat Acest aparat este destinat exclusiv utiliz rii casnice Acest aparat nu este dest...

Page 24: ...rul i terge i imediat duza cu o c rp moale Ave i grij la aceast opera ie deoarece aceasta este nc foarte fierbinte Fig 18 Dup utilizare verifica i dac ambele rezervoare 4 i 7 sunt complet goale Nu dep...

Page 25: ...ON OFF ON OFF Caf ON OFF ON OFF CK7355 manual indd 25 CK7355 manual indd 25 2009 04 14 3 55 20 MD 2009 04 14 3 55 20 MD...

Page 26: ...suave intenso Espresso ON OFF OFF ON OFF OFF steam ON OFF EC WEEE CK7355 manual indd 26 CK7355 manual indd 26 2009 04 14 3 55 20 MD 2009 04 14 3 55 20 MD...

Page 27: ...7355 manual indd 27 CK7355 manual indd 27 2009 04 14 3 55 20 MD 2009 04 14 3 55 20 MD 43 10 100 recycled paper BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa...

Reviews: