background image

840122600

Coffeemaker
Cafetière
Cafetera

g

READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR

For Customer Assistance in U.S.A.:  1-877-207-0923

For Customer Assistance in Canada:  1-877-556-0973

Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973

Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378

www.gehousewares.com

840122600 ENv03  1/6/04  10:52 AM  Page 1

Summary of Contents for 168987

Page 1: ...S DE USAR For Customer Assistance in U S A 1 877 207 0923 For Customer Assistance in Canada 1 877 556 0973 Pour l assistance à la clientèle au Canada 1 877 556 0973 Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México 01 800 343 7378 www gehousewares com 840122600 ENv03 1 6 04 10 52 AM Page 1 ...

Page 2: ...afe with cleansers steel wool pads or other abrasive cleaners 15 Be certain carafe lid is securely in place during brew cycle and when pouring coffee Do not use force when placing lid on carafe 16 Do not place coffeemaker on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 17 To disconnect coffeemaker turn controls to OFF then remove plug from wall outlet 18 Warning To reduce the risk of f...

Page 3: ...ower Head Filter Basket Carafe Nonstick Keep Hot Plate Lift Tab Cord Storage Know Your Coffeemaker Parts and Features 1 1 2 3 4 7 5 Features 2 hour Automatic Shutoff 6 5 6 7 2 2 4 3 3 840122600 ENv03 1 6 04 10 52 AM Page 3 ...

Page 4: ...arafe with Carafe Lid attached on Keep Hot Plate 8 Press ON OFF button once to turn the Coffeemaker on The button will glow red when in use 9 When finished press the ON OFF button once and unplug 10 If storing Coffeemaker the Cord can be pushed into a special cord storage area in the back of the unit NOTE If the Coffeemaker is not turned off manually it will automati cally shut off in two hours CA...

Page 5: ...displayed AM or PM will appear on display Press the M button until the current minute is displayed The Clock is now set 3 To program Coffeemaker to automat ically begin brewing press and hold the Prog Auto button for two sec onds to enter the setting mode While still pressing Prog Auto press the H button to set hours and then press the M button to set minutes until the desired brew time is display...

Page 6: ...f ground coffee used depends upon your personal preference The quality of your drinking water will affect the flavor of your coffee If you do not drink water straight from the tap do not use it to make coffee If your water has an off taste or smell or if you have extremely hard water use bottled drinking water or filtered water to make coffee If the water is from the tap it should be freshly drawn...

Page 7: ...ool before cleaning 2 Wipe Keep Hot Plate with a clean damp cloth Do not use abrasives 3 Occasionally wipe the Shower Head located above the Filter Basket with a clean damp cloth 4 To remove the Carafe Lid push the hinge part of the Lid to one side then twist and lift the other side The pin will release from the hinge Then remove Lid To Clean the Coffeemaker Parts 5 Carafe is not dishwasher safe W...

Page 8: ...atch This symbol reminds you that glass is fragile and can break which could result in personal injury This symbol alerts you to the potential danger for personal injury if you fail to read and follow these safety precautions Do not place hands inside Carafe When handling be careful if wearing any hand jewelry especially diamond rings Jewelry can scratch the glass which increases possibility of br...

Page 9: ...be reset Excessive amounts of ground coffee will clog the filter basket One level tablespoon of ground coffee per cup is recommended Make sure coffee is not ground too finely This will clog the filter Permanent filters are more likely to clog than paper filters Be sure to use a good quality cupcake or basket style filter The sides of the filter should be upright against side of Filter Basket to av...

Page 10: ... materials Return the product to your nearest WAL MART store or call Customer Assistance at 1 877 207 0923 in the USA or 1 877 556 0973 in Canada What does your warranty not cover Glass parts glass containers cutter strainer blades and or agitators Commercial use or any other use not found in printed directions Damage from misuse abuse or neglect Products purchased or serviced outside the USA or C...

Page 11: ...haude sur une surface froide ou humide 13 N utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée 14 Ne nettoyez pas la verseuse avec des net toyants abrasifs tampons en laine d acier ou autres matériaux abrasifs 15 Assurez vous que le couvercle est bien fermé durant la préparation du café et lorsque vous le versez ne forcez pas le couvercle lorsque vous le posez sur la verseuse 16 Ne p...

Page 12: ...se Plaque chauffante anti adhésive Languette d ouverture Rangement du cordon 1 1 2 3 4 7 3 5 Comporte un arrêt automatique après 2 heures 6 5 6 7 2 2 4 3 Nomenclature de la cafetière Pièces et caractéristiques 840122600 FRv03 1 6 04 10 53 AM Page 12 ...

Page 13: ...OFF marche arrêt une fois afin de mettre la cafetière en marche Le bouton rouge s allumera lorsque la machine est en marche 9 Lorsque vous avez terminé appuyez sur le bouton ON OFF marche arrêt une fois puis débranchez 10 Si vous désirez ranger votre cafetière électrique le cordon peut être remisé dans un orifice pour le range ment situé au dos de l appareil REMARQUE Si vous n éteignez pas votre c...

Page 14: ...emettre la verseuse sur la plaque chauffante dans un délai de 20 secondes L eau chaude continue de s é couler dans le panier filtre lorsque cette fonction est utilisée Le café qui débor de et l eau chaude peuvent causer des brûlures Pause et service Caractéristiques supplémentaire 14 Tableau de commande pour modèle à horloge Heure Minute Programme Filtrage automatique Marche Arrêt ON OFF bouton Té...

Page 15: ... soupe de café moulu par tasse Les cafetières automatiques utilisent en général un format de tasse de 5 oz La verseuse de la cafetière et le réservoir sont marqués en tasses pour faciliter le mesurage Essayez différents cafés aromatisés et col orants à café aromatisés disponibles dans les supermarchés ou les magasins de cafés de spécialité Le café ordinaire peut être aromatisé à domicile Ajoutez u...

Page 16: ... Laissez reposer pendant la nuit ensuite lavez et rincez 7 Toutes les autres surfaces externes de la cafetière peuvent être nettoyées avec un linge propre et humide Nettoyage des pièces de la cafetière Nettoyage 1 Placez la verseuse vide sur la plaque chauffante Soulever le couvercle 2 Versez une chopine de vinaigre blanc dans le réservoir 3 Branchez la cafetière et mettez la en marche 4 Après 30 ...

Page 17: ... avant de la nettoyer ou d y verser un liquide Ne laissez pas une verseuse vide sur une surface chauffante Ne nettoyez pas la verseuse avec des tampons en laine d acier un nettoyant abrasif ou tout autre matériau qui risque de l égratigner Ne pas insérez les mains dans la verseuse Manipulez celle ci avec soin si vous portez des bijoux particulière ment des bagues à diamant Les bijoux peuvent égrat...

Page 18: ...e automatique doit être réglé de nouveau De trop grandes quantités de café moulu peuvent bloquer le panier filtre Nous recommandons une c à soupe de café moulu par tasse Assurez vous que le café n est pas moulu trop fin Ceci peut bloquer le filtre Les filtres permanents sont plus enclins à bloquer que les filtres en papier Assurez vous d utiliser un filtre de style panier ou de style moule à muffi...

Page 19: ...e d origine Retournez le produit au magasin WAL MART le plus près ou téléphonez à l assistance à la clientèle au 1 877 556 0973 Quelles sont les exclusions au titre de la garantie Les pièces et récipients en verre couteau tamis lames et ou agitateurs L utilisation à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le mode d emploi Les dommages causés par le mésusage l abus ou la néglige...

Page 20: ...gún otro líquido 5 Se requiere una supervisión rigurosa cuando niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños 6 Desenchufe del tomacorriente cuando la cafetera o el reloj no se estén usando y antes de la limpieza Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato 7 La cafetera debe ser operada sobre una superficie plana lejos del borde...

Page 21: ...afiltros Jarra Placa antiadherente que mantiene caliente el café Lengüeta para levantar Guardacable 1 1 2 3 4 7 3 5 Incluye un apagado automático después de 2 horas 6 5 6 7 2 2 4 3 Modelo 168987 Características Eléctricas 120 V 60 Hz 1025 W Tipo A35 840122600 SPv03 1 6 04 10 53 AM Page 21 ...

Page 22: ...el café 8 Presione una vez el botón de Encendido Apagado ON OFF para encender la cafetera El botón se pon drá rojo cuando esté en uso 9 Cuando haya terminado presione una vez el botón ON OFF y desenchufe 10 Si guarda la cafetera el cable puede empujarse hacia un área especial para guardar el cable en la parte posterior de la cafetera NOTA Si no se apaga la cafetera manualmente se apagará automáti ...

Page 23: ...y el agua que se desbordan presentan un riesgo de quemaduras Pausa al servir Características adicionales 1 Enchufe la cafetera Los números del reloj destellarán hasta que se fije la hora 2 Presione el botón H hasta que aparez ca en la pantalla la hora actual Aparecerá en la pantalla AM o PM Presione el botón M hasta que aparezcan los minutos actuales Ahora se ha fijado el reloj 3 Para programar la...

Page 24: ...ltrada para hacer el café Si el agua es del grifo se deberá extraer en el momento fresca y fría para obtener el mejor sabor de café La proporción de café y agua depende de la preferencia personal Se recomienda una cucharada de café molido por taza Las cafeteras automáticas generalmente usan un tamaño de taza de 5 onzas La jarra y el tanque de la cafetera están marcadas en tazas para poder medir co...

Page 25: ...placa que mantiene caliente el café con un paño húmedo y limpio No use abrasivos 3 Ocasionalmente limpie la zona de distribución de agua ubicada encima del portafiltros con un paño húmedo y limpio 4 Para sacar la tapa de la jarra empuje la parte de bisagra de la tapa a un lado luego desenrosque y levante el otro lado El pasador saldrá de la bisagra Entonces saque la tapa 5 La jarra no es resistent...

Page 26: ...teriales que puedan rayarla Este símbolo le hace recordar que el vidrio es frágil y se puede romper lo que podría resultar en lesiones personales Este símbolo lo alerta sobre el posible peligro de lesiones personales si no lee y sigue estas precauciones de seguridad No coloque sus manos dentro de la jarra Cuando la manipulee tenga cuidado si usa joyas en las manos especialmente anillos de diamante...

Page 27: ...ionar el tiempo de preparación automática Cantidades excesivas de café molido taparán el portafiltros Recomendamos una cucharada al ras de café molido por taza Asegúrese de que el café no esté molido demasiado fino Esto tapará el filtro Los filtros permanentes tienen más probabilidades de taparse que los filtros de papel Asegúrese de que esté usando un filtro de buena calidad para canastilla Los l...

Page 28: ...so comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las instrucciones impresas Daños debido al mal uso abuso o negligencia Productos comprados o reparados fuera de los Estados Unidos o Canada Cuál es la relación entre las leyes estatales y esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de un estado al otro o de...

Reviews: