background image

ESPAÑOL

1.  Cuerpo de la cafetera
2.  Depósito de agua
3.  Tapa del depósito de agua
4.  Boquilla para vapor y agua
5.  Base de la cafetera
6.  Rejilla de la bandeja recogegotas
7.  Bandeja recogegotas
8.  Cuchara dosi

fi

cadora de café

9.  Filtro de café
10. Porta

fi

ltros

11. Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado)
12. Interruptor para espresso
13. Interruptor de vapor
14. Regulador de vapor
15. Calientatazas
16. Disco de crema
17. Cubierta de goma

CÓMO CONECTAR A LA RED:

Antes de conectar el aparato a la red compruebe que 
la tensión corresponde con la especi

fi

cada en la placa 

de características. Conecte el aparado en un enchufe 
con toma de tierra.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

• Lea detenidamente estas instrucciones. Guárdelas 
para futuras consultas.
• No toque ninguna de las partes calientes. Manipule 
la cafetera por las asas o los interruptores.
• No ponga en funcionamiento la cafetera sin agua. 
• Durante el funcionamiento de la cafetera es necesaria 
una atenta vigilancia, especialmente cuando se usa 
cerca de niños.
• No haga funcionar la cafetera sin bandeja ni rejilla 
recogegotas.
• No introduzca el aparato en agua o cualquier otro 
líquido.
• Desconecte la cafetera de la red antes de su limpieza 
o si observa que no funciona correctamente.
• Deje enfriar las partes calientes antes de proceder a 
su limpieza.
• No deje el cable colgando. Mantenga el cable y la 
cafetera alejados de cualquier fuente de calor. 
• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso 
doméstico.
• No ponga la cafetera en funcionamiento con el cable 
o el enchufe dañados, si ha observado que no funciona 
correctamente o si ha sufrido daños de algún tipo.
• No deje el aparato a temperaturas inferiores a 0°C, ya 
que podría dañarse por el agua contenida en su interior. 
• Las reparaciones o cambios de cable deberán ser 
realizados exclusivamente por un Servicio Técnico 
Autorizado.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por 
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, 
sensoriales o mentales disminuidas, o que tengan poca 
experiencia y conocimiento, a menos que se les supervise 
o que les sean otorgadas instrucciones concernientes al 
uso del aparato por una persona responsable de la 
seguridad de los mismos.
• Es necesario vigilar a los niños para garantizar que 
no jueguen con el aparato.

ANTES DEL PRIMER USO:

Antes de usar la cafetera por primera vez, lave todos 
los accesorios con agua jabonosa y séquelos.
Haga funcionar el aparato como si fuera a preparar 
un café espresso, pero sin café, sólo con agua, para 
limpiar todas las partes internas de la cafetera.

PREPARACIÓN DE UN CAFÉ ESPRESSO 
USANDO CAFÉ MOLIDO  

1. Llene con agua fría el depósito del agua y colóquelo 
en su posición correcta (Fig. 1).
2. Esta cafetera tiene un disco de crema (16) que 
garantiza que el café salga cremoso.
Debido a su funcionamiento se observará que dentro 
del 

fi

ltro aparece una cantidad residual de agua.

Coloque el disco de crema en el porta

fi

ltros. Coloque el 

fi

ltro encima usando la cuchara de medir (1 cucharada=1 

taza, 2 cucharadas=2 tazas) (Fig. 2a).
NOTA: Es necesario colocar la cubierta de goma (17) 
encima del polvo del café si desea obtener sólo 1 taza 
de café (Fig. 2b).
Limpie los restos de café que hayan podido quedar en 
el borde del porta

fi

ltros.

3. Coloque  el  porta

fi

ltros en su alojamiento (Fig. 3). 

Gire el porta

fi

ltros hacia la derecha hasta notar el tope.  

No lo fuerce.
4. Para la preparación de café pulse el interruptor ON/
OFF (11), los pilotos luminosos 11 y 12 se encenderán. 
Cuando el piloto luminoso 12 se apague, la cafetera 
habrá alcanzado la temperatura correcta.
Pulse el interruptor espresso (12) para activar la salida 
de café. Para detener el 

fl

ujo de café, pulse nuevamente 

el interruptor espresso.
ATENCIÓN: No suelte el porta

fi

ltros con el interruptor 

de espresso (12) encendido (Fig. 6). Una vez apagada 
la cafetera, espere a que se enfríe para poder soltar el 
porta

fi

ltros con total seguridad.

Cuando se haya terminado el agua del depósito o tras 
un periodo de tiempo prolongado sin usar la cafetera, 
no es necesaria ninguna operación especial ya que la 
cafetera dispone de un sistema autocebante. Basta 
con llenar de agua nuevamente el depósito.

PREPARACIÓN DE UN CAFÉ CON 
MONODOSIS DE CAFÉ MOLIDO

Esta cafetera, además de trabajar con café molido, le 
permite utilizar monodosis individuales de café.
En el mercado podrá encontrar dos tipos de variedades 
de café molido en monodosis:
A - Las monodosis 

fl

exibles (sueltas) de café molido 

de 60mm de diámetro, adecuadas para cafeteras de 
goteo y semigoteo, así como cafeteras eléctricas.
B - Las monodosis compactas de café molido de 44mm 
de diámetro, especiales para cafeteras espresso.
El uso de monodosis 

fl

exibles de 60mm de diámetro 

provocará que su cafetera no funcione correctamente, 
ya que no asentarán correctamente en el porta

fi

ltros.

Para el correcto uso de este modelo de cafetera utilice 
siempre café molido en monodosis de aproximadamente 
44mm de diámetro, ver la Figura 2d.

Estas monodosis de café molido las podrá adquirir en 
su establecimiento de compra habitual.
Coloque el disco de crema en el porta

fi

ltros. Ponga 

el 

fi

ltro encima. Inserte 1 monodosis de café molido 

dentro del 

fi

ltro. Coloque la cubierta de goma sobre 

la super

fi

cie de la monodosis de café molido (Fig. 2c). 

Después, siga los pasos 3-4 de las instrucciones para 
preparar un espresso usando café molido.

PREPARACIÓN DE UN CAFÉ CAPPUCCINO

El vapor puede usarse para calentar las tazas, calentar 
líquidos o preparar leche caliente con espuma para el 
café cappuccino.
Retire el porta

fi

ltros antes de usar el vapor, ya que esto evitará 

que el interior del 

fi

ltro se someta a una presión extrema.

Summary of Contents for CE7150

Page 1: ...IONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO A...

Page 2: ...D E 1 6 3 2 A B C 4 5 8 9 6 7 Fig 2a Fig 1 Fig 2b 2c G a Preparar 2 tazas de caf b Preparar 1 taza de caf F G B A B A Fig 2d 9 F c Utilizar monodosis de caf...

Page 3: ...Fig 5 4a 4 Fig 3 Fig 4 A B C Fig 6...

Page 4: ...1 2 Esta cafetera tiene un disco de crema 16 que garantiza que el caf salga cremoso Debido a su funcionamiento se observar que dentro del filtro aparece una cantidad residual de agua Coloque el disco...

Page 5: ...o tiempo no vuelva a colocar el portafiltros con el fin de prolongar la vida til de la m quina No introduzca ninguna pieza en el lavavajillas DESCALCIFICACI N La cafetera debe ser regularmente descalc...

Page 6: ...cold water and place it into position Fig 1 2 This coffee maker has a cream disc 16 which ensures that the coffee comes out creamy Owing to the way it works a small amount of water will be left over...

Page 7: ...ay be hot water left inside it In order to prolong the life of the machine do not refit the filter holder if the coffee maker is going to be stored away for prolonged periods Do not clean any of the p...

Page 8: ...vec de l eau sans caf et ce afin de nettoyer toutes les parties de la cafeti re PR PARATION D ESPRESSO AVEC DU CAF EN POUDRE 1 Remplir d eau froide le r servoir et placez le sur la position requise Fi...

Page 9: ...porte filtre pouvant encore contenir de l eau chaude il est conseill de retirer cet l ment avec d extr mes pr cautions Si vous n allez pas utiliser l appareil durant une p riode prolong e il est conse...

Page 10: ...em um disco de CREME 16 que garante um caf cremoso Devido a maneira que funciona uma pequena quantidade de gua sobrar no filtro Ajuste o disco de creme no suporte do filtro Coloque o filtro no topo Pr...

Page 11: ...eridos a ele Retire o porta filtros com cuidado pois pode ficar gua quente dentro dele Se n o vai a usar a cafeteira durante certo tempo n o volte a colocar o filtro com o fim de prolongar a dura o da...

Page 12: ...zubereiten aber nur mit Wasser und ohne Kaffee um so alle Teile der Kaffeemaschine zu reinigen ZUBEREITUNG VON ESPRESSO MIT KAFFEEPULVER 1 F llen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser und setzen ihn da...

Page 13: ...n Tuch um Reste von Kaffee zu entfernen die dort anhaften k nnten Entfernen Sie den Siebtr ger vorsichtig da sich noch hei es Wasser im Inneren befinden k nnte Setzen Sie den Siebtr ger nicht wieder e...

Page 14: ...ztart lyt hideg v zzel s illessze a hely re 1 bra 2 Ez a k v f z tejsz n k sz t korongot 16 tartalmaz mely biztos tja hogy a k v kr mesen folyjon ki M k d si menet nek k sz nhet en egy kis adag v z ma...

Page 15: ...n A g p lettartam nak meghosszabb t sa rdek ben ne illessze vissza a sz r tart t ha a k v f z t hosszabb ideig nem k v nja haszn lni Ne tiszt tson egyetlen alkatr szt sem mosogat g pben V ZK ELT VOL T...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ON OFF 12 13 14 15 16 17 1 1 2 16 1 1 2 2 2a 17 2b 3 3 4 ON OFF 11 11 12 12 12 12 12 ON 6 A 60 B 44 60 44 2d 2 3 4...

Page 17: ...ON OFF 11 ON 6 13 12 13 12 1 4 14 4 2 3 4 5 4 4a 13 13 12 14 12 ON OFF 11 11 12 12 4 12 14 2002 96 EC...

Page 18: ...isk na smetanu 16 kter zaru uje e je v sledn k va jemn Po pou it z st v uvnit filtr zbytkov voda kter je pr vodn m jevem p pravy k vy Um st te disk na smetanu do dr ku filtru Um st te filtr nahoru Nap...

Page 19: ...Abyste prodlou ili ivotnost k vovaru nevracejte na n j dr k filtru jestli e m b t k vovar del dobu uskladn n dn d l k vovaru nemyjte v my ce na n dob ODV PN N K vovar je t eba pravideln odv p ovat Nap...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 1 2 16 1 1 2 2 2 17 1 2 3 3 4 11 11 12 12 12 12 6 A 60 44 60 44 2 1 2 3 4...

Page 21: ...11 6 13 12 13 12 1 4 14 4 2 3 4 5 4a 4 13 13 12 14 12 11 11 12 12 4 12 14 3 1 2002 96...

Page 22: ...ului de cafea PREPARAREA CAFELEI ESPRESO DIN CAFEA M CINAT 1 Umple i rezervorul cu ap rece i monta i l n pozi ie Fig 1 2 Acest aparat de cafea are un disc pentru crem 16 care v ofer garantat o cafea c...

Page 23: ...te situat n a a fel nc t s ndep rta i orice rest de cafea ndep rta i cu mare aten ie suportul de filtru deoarece exist posibilitatea s mai existe ap fierbinte Pentru a prelungi via a aparatului nu int...

Page 24: ...ON OFF ON OFF ON OFF...

Page 25: ...ON OFF EC WEEE...

Page 26: ...43 10 100 recycled paper BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a...

Reviews: