background image

Entfernen Sie den Siebhalter, bevor der Dampf benutzt 

wird, damit kein Überdruck entsteht.

Geben Sie kalte Milch in eine Kanne.

Stellen Sie sicher, dass die AN / AUS-Taste (11) betätigt 

wurde (Abb. 6).

Betätigen Sie die Taste für Dampffunktion (13). Sie werden 

feststellen, dass die Anzeige (12) und die Leuchtanzeige 

(13) beide au

fl

euchten. Sobald die Anzeige 

(12) erlischt, wird die geeignete Temperatur für Dampf 

erreicht sein.

1.  Stellen Sie ein Gefäß unter die Dampfdüse (4) und drehen 

Sie das Dampfventil (14) gegen den Uhrzeigersinn 

(Abb. 4). Sobald das in der Düse enthaltene Wasser 

herausgelaufen ist, schließen Sie sie und führen Sie 

die Düse in den Behälter mit der Milch. Drehen Sie das 

Dampfventil erneut, damit der Dampf austreten kann.

2. Bewegen Sie den Behälter mit der Milch leicht 

auf und ab. Achten Sie dabei darauf, dass die 

Flüssigkeit nicht über das obere Ende der Düse steigt, 

da so keine Luft mehr angesaugt wird. Halten Sie das 

Dampfrohr direkt an die Ober

fl

äche der Milch, um so 

Schaum zu erhalten.

3. Geben Sie die aufgeschäumte Milch in den Kaffee. 

Wichtig: Wenn Sie mit dem Zubereiten des Schaums 

fertig sind, entfernen Sie bitte die Milchreste von der 

Düse. Es ist ratsam, die Düse zur Reinigung erneut 

kurz einzuschalten.

4. Reinigen Sie die Dampfdüse regelmäßig; dabei 

muss das Gerät kalt und der Netzanschluss 

unterbrochen sein (Abb. 5).

Lösen Sie den Aufsatz (4a) vom Dampfrohr (4) und 

reinigen Sie die Düse mit einem weichen, feuchten 

Tuch. Der Aufsatz kann unter 

fl

ießendem Wasser 

gereinigt werden.

VON CAPPUCCINO AUF KAFFEE WECHSELN

Nach der Zubereitung des Cappuccinos muss man die 
Maschine abkühlen lassen. Betätigen Sie die 
Dampfdrucktaste (13), um die Dampffunktion 
auszuschalten. Die Leuchtanzeige (13) erlischt und die 
Kaffeemaschine kann abkühlen.
Betätigen Sie dann die Espressotaste (12) und drehen 
Sie gleichzeitig das Dampfventil (14) auf, so dass 
Wasser aus der Düse austreten kann, bis die 
Leuchtanzeige (12) erneut au

fl

euchtet.

Schalten Sie den Dampfregler aus.

HEISSES WASSER FüR TEE ODER 
HEISSGETRÄNKE

Betätigen Sie bitte die AN/AUS-Taste (11). Die Anzeigen 

11 und 12 werden au

fl

euchten. Sobald die Anzeige 

12 erlischt, hat die Kaffeemaschine die geeignete 

Temperatur erreicht.

Stellen Sie eine Tasse unter die Dampfdüse (4) und 

betätigen Sie die Taste für Kaffee (12). Drehen Sie 

dann das Dampfventil (14) an, damit heißes Wasser 

aus der Dampfdüse austreten kann.

REINIGUNG & PFLEGE

Vergewissern Sie sich, dass die Kaffeemaschine 
abgesteckt und kalt ist, bevor Sie sie reinigen.
Die abnehmbaren Teile können in Seifenwasser gereinigt 
werden.  Tauchen Sie die Kaffeemaschine niemals in 

Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Reinigen Sie das Gewinde des Siebträgers regelmäßig 

mit einem feuchten Tuch, um Reste von Kaffee zu 

entfernen, die dort anhaften könnten.

Entfernen Sie den Siebträger vorsichtig, da sich noch 

heißes Wasser im Inneren be

fi

nden könnte.

Setzen Sie den Siebträger nicht wieder ein, wenn 

die Kaffeemaschine über einen längeren Zeitraum 

nicht in Verwendung ist, um die Lebensdauer der 

Maschine zu verlängern. Diese Teile dürfen nicht in der 

Spülmaschine gereinigt werden.

ENTKALKUNG

Die Kaffeemaschine muss regelmäßig entkalkt 

werden. Füllen Sie zu diesem Zweck den 

Wasserbehälter mit einer Mischung aus drei Teilen 

Wasser und einem Teil Essig.

Lassen Sie diese Mischung zwei Mal durchlaufen, 

einschließlich der Dampfdüse.

Um die Essigreste zu entfernen, lassen Sie die 

Kaffeemaschine anschließend erneut zwei Mal nur mit 

Wasser durchlaufen.

MÖGLICHE STÖRUNGEN UND DEREN 
LÖSUNG

Der Espresso ist nicht heiß genug:

- Wärmen Sie die Tassen vor.

- Entkalken Sie das Gerät.

Die Durchlaufgeschwindigkeit nimmt beträchtlich ab:

- Versuchen Sie, weniger Kaffee in das Sieb zu füllen.

- Benutzen Sie einen weniger fein gemahlenen Kaffee 

oder drücken Sie den Kaffee weniger an.

- Entkalken Sie das Gerät.

Der Kaffee läuft aus dem Siebträger:

- Stellen Sie sicher, dass der korrekt eingesetzt ist.

- Reinigen Sie die Dichtung und ersetzen diese 

gegebenenfalls.

Es 

fl

ießt kein Kaffee oder nur sehr langsam:

- Vergewissern Sie sich, dass der Siebträger gefüllt 

und korrekt eingesetzt ist.

- Stellen Sie sicher, dass der korrekt eingesetzt ist.

Es tritt kein Dampf aus:

- Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank gefüllt 

und korrekt eingesetzt ist.

- Stellen Sie sicher, dass die Dampfdüse nicht verstopft ist.

Die Pumpe macht übermäßig laute Geräusche:

- Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank gefüllt 

und korrekt eingesetzt ist.

REPARATUREN

Sollte das Gerät defekt sein, bringen Sie es bitte zu 

einem zugelassenen technischen Kundendienst.

ANMERKUNG ZUR ENTSORGUNG:

Die Lieferung unserer Waren erfolgt in optimierter 

Verpackung. Diese besteht prinzipiell aus 

umweltfreundlichen Materialien, die als Sekundärrohstoffe 

bei den örtlichen Entsorgungsunternehmen abzugeben 

sind.

Bevor Sie ein Altgerät entsorgen, machen Sie es bitte 

unbrauchbar und folgen Sie bei der Entsorgung den 

gültigen Vorschriften Ihres Landes. Detaillierte 

Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem Händler, 

der Stadt- oder Gemeindeverwaltung.

Dieses Gerät verfügt über die Etikettierung 

gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/

EC – für elektrische und elektronische 

Altgeräte (Entsorgung von Elektro- und 

Elektronikgeräten – WEEE). Dieses Produkt 

darf nicht mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden. 

Dieses Produkt muss an einer zugelassenen 

Entsorgungsstätte für elektrische oder elektronische 

Geräte entsorgt werden. Die Richtlinie legt den in der 

EU anzuwendenden Rahmen für die Rückgabe und 

das Recycling von Altgeräten fest. Fragen Sie bitte 

Ihren Vertriebshändler nach den derzeit verfügbaren 

Entsorgungsmöglichkeiten.

Summary of Contents for CE7150

Page 1: ...IONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO A...

Page 2: ...D E 1 6 3 2 A B C 4 5 8 9 6 7 Fig 2a Fig 1 Fig 2b 2c G a Preparar 2 tazas de caf b Preparar 1 taza de caf F G B A B A Fig 2d 9 F c Utilizar monodosis de caf...

Page 3: ...Fig 5 4a 4 Fig 3 Fig 4 A B C Fig 6...

Page 4: ...1 2 Esta cafetera tiene un disco de crema 16 que garantiza que el caf salga cremoso Debido a su funcionamiento se observar que dentro del filtro aparece una cantidad residual de agua Coloque el disco...

Page 5: ...o tiempo no vuelva a colocar el portafiltros con el fin de prolongar la vida til de la m quina No introduzca ninguna pieza en el lavavajillas DESCALCIFICACI N La cafetera debe ser regularmente descalc...

Page 6: ...cold water and place it into position Fig 1 2 This coffee maker has a cream disc 16 which ensures that the coffee comes out creamy Owing to the way it works a small amount of water will be left over...

Page 7: ...ay be hot water left inside it In order to prolong the life of the machine do not refit the filter holder if the coffee maker is going to be stored away for prolonged periods Do not clean any of the p...

Page 8: ...vec de l eau sans caf et ce afin de nettoyer toutes les parties de la cafeti re PR PARATION D ESPRESSO AVEC DU CAF EN POUDRE 1 Remplir d eau froide le r servoir et placez le sur la position requise Fi...

Page 9: ...porte filtre pouvant encore contenir de l eau chaude il est conseill de retirer cet l ment avec d extr mes pr cautions Si vous n allez pas utiliser l appareil durant une p riode prolong e il est conse...

Page 10: ...em um disco de CREME 16 que garante um caf cremoso Devido a maneira que funciona uma pequena quantidade de gua sobrar no filtro Ajuste o disco de creme no suporte do filtro Coloque o filtro no topo Pr...

Page 11: ...eridos a ele Retire o porta filtros com cuidado pois pode ficar gua quente dentro dele Se n o vai a usar a cafeteira durante certo tempo n o volte a colocar o filtro com o fim de prolongar a dura o da...

Page 12: ...zubereiten aber nur mit Wasser und ohne Kaffee um so alle Teile der Kaffeemaschine zu reinigen ZUBEREITUNG VON ESPRESSO MIT KAFFEEPULVER 1 F llen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser und setzen ihn da...

Page 13: ...n Tuch um Reste von Kaffee zu entfernen die dort anhaften k nnten Entfernen Sie den Siebtr ger vorsichtig da sich noch hei es Wasser im Inneren befinden k nnte Setzen Sie den Siebtr ger nicht wieder e...

Page 14: ...ztart lyt hideg v zzel s illessze a hely re 1 bra 2 Ez a k v f z tejsz n k sz t korongot 16 tartalmaz mely biztos tja hogy a k v kr mesen folyjon ki M k d si menet nek k sz nhet en egy kis adag v z ma...

Page 15: ...n A g p lettartam nak meghosszabb t sa rdek ben ne illessze vissza a sz r tart t ha a k v f z t hosszabb ideig nem k v nja haszn lni Ne tiszt tson egyetlen alkatr szt sem mosogat g pben V ZK ELT VOL T...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ON OFF 12 13 14 15 16 17 1 1 2 16 1 1 2 2 2a 17 2b 3 3 4 ON OFF 11 11 12 12 12 12 12 ON 6 A 60 B 44 60 44 2d 2 3 4...

Page 17: ...ON OFF 11 ON 6 13 12 13 12 1 4 14 4 2 3 4 5 4 4a 13 13 12 14 12 ON OFF 11 11 12 12 4 12 14 2002 96 EC...

Page 18: ...isk na smetanu 16 kter zaru uje e je v sledn k va jemn Po pou it z st v uvnit filtr zbytkov voda kter je pr vodn m jevem p pravy k vy Um st te disk na smetanu do dr ku filtru Um st te filtr nahoru Nap...

Page 19: ...Abyste prodlou ili ivotnost k vovaru nevracejte na n j dr k filtru jestli e m b t k vovar del dobu uskladn n dn d l k vovaru nemyjte v my ce na n dob ODV PN N K vovar je t eba pravideln odv p ovat Nap...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 1 2 16 1 1 2 2 2 17 1 2 3 3 4 11 11 12 12 12 12 6 A 60 44 60 44 2 1 2 3 4...

Page 21: ...11 6 13 12 13 12 1 4 14 4 2 3 4 5 4a 4 13 13 12 14 12 11 11 12 12 4 12 14 3 1 2002 96...

Page 22: ...ului de cafea PREPARAREA CAFELEI ESPRESO DIN CAFEA M CINAT 1 Umple i rezervorul cu ap rece i monta i l n pozi ie Fig 1 2 Acest aparat de cafea are un disc pentru crem 16 care v ofer garantat o cafea c...

Page 23: ...te situat n a a fel nc t s ndep rta i orice rest de cafea ndep rta i cu mare aten ie suportul de filtru deoarece exist posibilitatea s mai existe ap fierbinte Pentru a prelungi via a aparatului nu int...

Page 24: ...ON OFF ON OFF ON OFF...

Page 25: ...ON OFF EC WEEE...

Page 26: ...43 10 100 recycled paper BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a...

Reviews: