background image

Llene la jarra con leche fría.
Asegúrese de que el interruptor ON/OFF (11) esté 
activado (Fig. 6).
Seguidamente pulse el interruptor de función vapor (13) 
y observará que el indicador luminoso para espresso 
(12) y el indicador luminoso de vapor parpadeante (13) 
se encenderán ambos. Al apagarse el indicador luminoso 
para espresso (12) se habrá alcanzado la temperatura de 
vaporización correcta.
1. Coloque un recipiente bajo la boquilla de vapor (4) y gire 
en sentido antihorario el regulador de vapor (14) (Fig. 4). 
Cuando haya salido el agua contenida en la boquilla, 
ciérrela. Introduzca la boquilla en la jarra con la leche y 
gire el control de vapor para que salga vapor.
2. Suba y baje ligeramente la jarra. Evite que el líquido 
sobrepase el extremo de la boquilla, pues esto impediría 
la entrada de aire. Para obtener espuma, coloque el 
tubo de vapor justo en la super

fi

cie de la leche.

3. Añada la leche con espuma al café.
Importante: Al terminar de preparar espuma, limpie 
los restos de leche que queden en la boquilla. Es 
recomendable volver a activar brevemente la boquilla 
de vapor para limpiarla.
4. Limpie regularmente la boquilla de vaporización con 
el aparato desconectado y frío (Fig. 5).
Saque el capuchón (4a) del tubo de vaporización (4) 
y limpie el exterior de la boquilla con un paño suave y 
húmedo. El capuchón se puede lavar bajo el agua del grifo.

DE CAPUCCINO A CAFÉ

Después de preparar el capuccino, debe dejar que la 

máquina se enfríe. Pulse el interruptor de vapor (13) 

para desconectar la vaporización y se apagará su 

indicador luminoso (13), permitiendo que la cafetera 

se enfríe.

En ese momento pulse el interruptor espresso 

(12) y, al mismo tiempo, gire el regulador de vapor 

(14) permitiendo que salga agua de la boquilla de 

vaporización hasta que el piloto de espresso (12) se 

ilumine de nuevo. 

Cierre el control de vapor. 

PREPARACIÓN DE AGUA CALIENTE 
PARA TÉ O BEBIDAS CALIENTES

Pulse el interruptor ON/OFF (11), los pilotos luminosos 

11 y 12 se encenderán. Al apagarse el piloto luminoso 12 

la cafetera habrá alcanzado la temperatura adecuada.

Ponga una taza bajo la boquilla de vaporización (4) 

y pulse el interruptor de café espresso (12). Después 

gire el regulador de vapor (14) para que salga agua 

caliente de la boquilla de vaporización.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de proceder a la limpieza asegúrese de que la 

cafetera se encuentra desconectada y fría.

Las partes móviles pueden lavarse con agua y jabón.  

No sumerja la cafetera en agua u otro líquido.

Limpie periódicamente con un paño húmedo la zona 

de inserción y asiento del porta

fi

ltros para eliminar los 

restos de café que pudieran quedar adheridos a él.

Retire el porta

fi

ltros con cuidado pues puede quedar 

agua caliente en él.

Si no va a usar la cafetera durante cierto tiempo, no 

vuelva a colocar el porta

fi

ltros con el 

fi

n de prolongar 

la vida útil de la máquina. No introduzca ninguna pieza 
en el lavavajillas.

DESCALCIFICACIÓN

La cafetera debe ser regularmente descalci

fi

cada. 

Para ello, llene el depósito con una mezcla de tres 

partes de agua y una de vinagre.

Haga funcionar el aparato dos veces, incluido el tubo 

de vapor.

Posteriormente a esto, y para eliminar los restos de 

vinagre, haga funcionar la cafetera durante dos ciclos 

adicionales, pero con agua solamente.

Si así lo desea, puede añadir líquido descalci

fi

cador 

en lugar de vinagre al depósito de la cafetera para 

obtener unos resultados óptimos. Para proceder a 

la limpieza de la máquina con líquido descalci

fi

cador 

debe seguir las instrucciones facilitadas por el 

fabricante del producto descalci

fi

cador.

POSIBLES ANOMALÍAS Y SU SOLUCIÓN

La temperatura del espresso es demasiado baja:

- Caliente previamente las tazas.
- Descalci

fi

que la cafetera.

Disminuye considerablemente la velocidad de paso:

- No ponga demasiado café en el 

fi

ltro.

- Utilice café molido menos 

fi

no, o presione menos el 

café.
- Descalci

fi

que la cafetera.

El café se desborda del porta

fi

ltros.

- Asegúrese de que el porta

fi

ltros se encuentra 

correctamente colocado.
- Limpie la junta o sustitúyala si fuera necesario.

No sale café o lo hace demasiado lento:

- Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno y de 
que esté colocado correctamente.

Compruebe que el porta

fi

ltros se encuentra 

correctamente colocado.

No sale vapor:

- Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno y de 
que esté colocado correctamente.
- Compruebe que la boquilla de vaporización no se 
encuentra obstruida.

La bomba hace mucho ruido:

- Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno y de 
que esté colocado correctamente.

REPARACIONES

Si el aparato se daña, llévelo a un Centro de Servicio 
Técnico Autorizado.

ADVERTENCIA DE DEPOSICIÓN/
ELIMINACIÓN: 

Nuestras mercancías cuentan con un embalaje 
optimizado. Este consiste -por principio- en materiales 

no contaminantes que deberán ser entregados como 
materia prima secundaria al servicio local de eliminación 
de basuras.
Antes de eliminar el aparato, usted debe en primer 
lugar hacer notar de manera visible que el mismo no 
funciona y asegurarse de eliminarlo en conformidad 
con las leyes nacionales. Su Minorista, Ayuntamiento 
o Municipio le puede suministrar información detallada 
acerca de esto.

Este aparato tiene una etiqueta en conformidad 
con la Directriz Europea 2002/96/EC 
– concerniente a los aparatos eléctricos y 
electrónicos usados (equipos eléctricos y 
electrónicos de desecho – WEEE). Este 

producto no deberá eliminarse junto con la basura 
doméstica. Este producto deberá eliminarse en un 
lugar autorizado para reciclar aparatos eléctricos y 
electrónicos. La directriz determina el marco para 
devolver y reciclar aparatos y es de aplicación en toda 
la Unión Europea. Por favor, pregunte a su distribuidor 
acerca de las medidas de deposición/ eliminación 
actuales.

Summary of Contents for CE7150

Page 1: ...IONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO A...

Page 2: ...D E 1 6 3 2 A B C 4 5 8 9 6 7 Fig 2a Fig 1 Fig 2b 2c G a Preparar 2 tazas de caf b Preparar 1 taza de caf F G B A B A Fig 2d 9 F c Utilizar monodosis de caf...

Page 3: ...Fig 5 4a 4 Fig 3 Fig 4 A B C Fig 6...

Page 4: ...1 2 Esta cafetera tiene un disco de crema 16 que garantiza que el caf salga cremoso Debido a su funcionamiento se observar que dentro del filtro aparece una cantidad residual de agua Coloque el disco...

Page 5: ...o tiempo no vuelva a colocar el portafiltros con el fin de prolongar la vida til de la m quina No introduzca ninguna pieza en el lavavajillas DESCALCIFICACI N La cafetera debe ser regularmente descalc...

Page 6: ...cold water and place it into position Fig 1 2 This coffee maker has a cream disc 16 which ensures that the coffee comes out creamy Owing to the way it works a small amount of water will be left over...

Page 7: ...ay be hot water left inside it In order to prolong the life of the machine do not refit the filter holder if the coffee maker is going to be stored away for prolonged periods Do not clean any of the p...

Page 8: ...vec de l eau sans caf et ce afin de nettoyer toutes les parties de la cafeti re PR PARATION D ESPRESSO AVEC DU CAF EN POUDRE 1 Remplir d eau froide le r servoir et placez le sur la position requise Fi...

Page 9: ...porte filtre pouvant encore contenir de l eau chaude il est conseill de retirer cet l ment avec d extr mes pr cautions Si vous n allez pas utiliser l appareil durant une p riode prolong e il est conse...

Page 10: ...em um disco de CREME 16 que garante um caf cremoso Devido a maneira que funciona uma pequena quantidade de gua sobrar no filtro Ajuste o disco de creme no suporte do filtro Coloque o filtro no topo Pr...

Page 11: ...eridos a ele Retire o porta filtros com cuidado pois pode ficar gua quente dentro dele Se n o vai a usar a cafeteira durante certo tempo n o volte a colocar o filtro com o fim de prolongar a dura o da...

Page 12: ...zubereiten aber nur mit Wasser und ohne Kaffee um so alle Teile der Kaffeemaschine zu reinigen ZUBEREITUNG VON ESPRESSO MIT KAFFEEPULVER 1 F llen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser und setzen ihn da...

Page 13: ...n Tuch um Reste von Kaffee zu entfernen die dort anhaften k nnten Entfernen Sie den Siebtr ger vorsichtig da sich noch hei es Wasser im Inneren befinden k nnte Setzen Sie den Siebtr ger nicht wieder e...

Page 14: ...ztart lyt hideg v zzel s illessze a hely re 1 bra 2 Ez a k v f z tejsz n k sz t korongot 16 tartalmaz mely biztos tja hogy a k v kr mesen folyjon ki M k d si menet nek k sz nhet en egy kis adag v z ma...

Page 15: ...n A g p lettartam nak meghosszabb t sa rdek ben ne illessze vissza a sz r tart t ha a k v f z t hosszabb ideig nem k v nja haszn lni Ne tiszt tson egyetlen alkatr szt sem mosogat g pben V ZK ELT VOL T...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ON OFF 12 13 14 15 16 17 1 1 2 16 1 1 2 2 2a 17 2b 3 3 4 ON OFF 11 11 12 12 12 12 12 ON 6 A 60 B 44 60 44 2d 2 3 4...

Page 17: ...ON OFF 11 ON 6 13 12 13 12 1 4 14 4 2 3 4 5 4 4a 13 13 12 14 12 ON OFF 11 11 12 12 4 12 14 2002 96 EC...

Page 18: ...isk na smetanu 16 kter zaru uje e je v sledn k va jemn Po pou it z st v uvnit filtr zbytkov voda kter je pr vodn m jevem p pravy k vy Um st te disk na smetanu do dr ku filtru Um st te filtr nahoru Nap...

Page 19: ...Abyste prodlou ili ivotnost k vovaru nevracejte na n j dr k filtru jestli e m b t k vovar del dobu uskladn n dn d l k vovaru nemyjte v my ce na n dob ODV PN N K vovar je t eba pravideln odv p ovat Nap...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 1 2 16 1 1 2 2 2 17 1 2 3 3 4 11 11 12 12 12 12 6 A 60 44 60 44 2 1 2 3 4...

Page 21: ...11 6 13 12 13 12 1 4 14 4 2 3 4 5 4a 4 13 13 12 14 12 11 11 12 12 4 12 14 3 1 2002 96...

Page 22: ...ului de cafea PREPARAREA CAFELEI ESPRESO DIN CAFEA M CINAT 1 Umple i rezervorul cu ap rece i monta i l n pozi ie Fig 1 2 Acest aparat de cafea are un disc pentru crem 16 care v ofer garantat o cafea c...

Page 23: ...te situat n a a fel nc t s ndep rta i orice rest de cafea ndep rta i cu mare aten ie suportul de filtru deoarece exist posibilitatea s mai existe ap fierbinte Pentru a prelungi via a aparatului nu int...

Page 24: ...ON OFF ON OFF ON OFF...

Page 25: ...ON OFF EC WEEE...

Page 26: ...43 10 100 recycled paper BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a...

Reviews: