background image

PORTUGUES

1.  Corpo da máquina
2.  Depósito de água
3.  Tampa do depósito de água
4.  Bocal de água/vapor
5.  Base da cafeteira
6.  Tampa da bandeja de gotejamento removível
7.  Bandeja para gotejamento
8.  Colher de café
9.  Filtro de café
10. Porta-

fi

ltro

11. Botão LIGA/DESLIGA
12. Botão  Expresso
13. Botão  Vaporização
14. Regulador de vapor
15. Aquecedor de xícara
16. Disco de creme
17. Tampa de borracha

CONEXÃO À REDE ELÉCTRICA:

Antes de conectar o aparelho aos cabos eléctricos, 
certi

fi

que-se que a voltagem corresponde à designada 

na placa de classi

fi

cação. Conecte o aparelho a uma 

tomada aterrada.

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES:

• Leia atentamente as instruções. Guarde-as para 
referências futuras.
• Não toque em nenhuma superfície quente. Manuseie 
a cafeteria pelas alças ou maçanetas.
• Não ligue a cafeteria sem água dentro.
• Observe a cafeteria enquanto a mesma estiver em 
uso, especialmente quando há crianças por perto.
• Nunca use a cafeteria sem a bandeja de gotejamento 
e o suporte para xícara. 
• Nunca introduza o aparelho na água ou em qualquer 
outro líquido.
• Desconecte a cafeteria dos cabos eléctricos antes de 
limpá-la ou se não estiver funcionando corretacmente.
• Deixe as parte quente esfriarem antes de limpá-las.
• Nunca deixe o cabo suspensos livremente. Mantenha 
a cafeteria e o cabo longe de fontes de calor.
• Este aparelho foi desenvolvido exclusivamente pra 
uso doméstico.
• Não utilize a cafeteria se o cabo ou a tomada estiverem 
dani

fi

cadas, ou se não estiverem funcionando 

correctamente.
• Não deixe o aparelho em temperaturas abaixo de 
zero, caso contrário, a água dentro do aparelho pode 
dani

fi

cá-lo.

• Conserto e substituição de cabos devem ser realizados 
exclusivamente por um Centro de Serviço Técnico 
Autorizado.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas 
(incluindo crianças) com habilidades física, sensoriais 
ou mental reduzidas, ou falta de experiência e 
conhecimeto, a menos que tenham sido intruídos acerca 
do uso do aparelho ou sob a supervisão de uma pessoa 
responsável por sua segurança.
• Crianças devem ser supervisionadas para que não 
briquem com o aparelho.

ANTES DO PRIMEIRO USO:

Antes de utilizar a cafeteria pela primera vez, lave 
todos os acessórios em água com sabão e depois 
seque-os.
Utilize o aparelho como se fosse preparar um café 
expresso, mas sem nenhum café, de forma que lave 
todas as partes na cafeteira.

COMO PREPARAR UM EXPRESSO COM 
PÓ DE CAFÉ

1. Preencher o depósito de água com água fria e coloque-o 

na posição correcta (Fig. 1).

2. Esta máquina de café tem um disco de CREME (16) 

que garante um café cremoso.

Devido a maneira que funciona, uma pequena 

quantidade de água sobrará no 

fi

ltro.

Ajuste o disco de creme no suporte do 

fi

ltro. Coloque o 

fi

ltro no topo. Preencha o 

fi

ltro usando a colher de 

medida (1 colher cheia = 1 xícara, 2 colheres cheias = 

2 xícaras) (Fig. 2a).

NOTA: É necessário colocar a tampa de borracha (17) 

em cima do pó de café se quiser apenas 1 xícara de 

café (Fig. 2b).

Limpe todo o café que possa permanecer ao redor dos 

limites do porta- 

fi

ltro.

3. Coloque o suporte do 

fi

ltro dentro do seu compartimento 

(Fig. 3). Gire o suporte do 

fi

ltro para a direita até que o 

mesmo pare. Não force-o.

4.  Pressione a chave LIGA/DESLIGA (11) para começar 

a fazer o café, as lâmpadas 11 e 12 acenderão. 

Quando a lâmpada 12 apagar, a cefeteria terá atingido 

a temperatura máxima.

Pressione a chave expresso (12) para começar a 

misturar o café. Para parar o 

fl

uxo do café, pressione a 

chave espresso novamente.

ATENÇÃO: Não tente liberar o porta-

fi

ltro enquanto a 

chave (12) estiver ligada (Fig. 6).

Visto que a cafeteria tem uma bomba auto-aspirante 

instalada, não há nenhum procedimento especial a ser 

realizado enquanto o tanque estiver escoando a água 

ou depois de um longo período de tempo sem uso da 

cafeteira.

PREPARAÇÃO COM MONO-DOSES DE 
CAFÉ

Esta máquina de café além de trabalhar com café 

moído permite-lhe utilizar pequenas porções de café.

Há no mercado dois tipos de variedades de café 

mono-dose:

A -  unidades de café não prensadas (

fl

exível) de 

60mm de diâmetro, adequadas para máquinas de café 

de saco e semisaco.

B  -  mono-dose de café prensado de 44mm, especiais 

para máquinas de café expresso.

O uso de unidades mono-doses de café 

fl

exível de 

60mm não permitirá que sua máquina de café funcione 

correctamente dado que a unidade mono-dose deste 

tamanho não assentara correctamente no porta-

fi

ltros.

Para um correcto uso deste modelo de máquina de 

café utilize sempre mono-doses de café prensado 

de aprox. 44mm de diâmetro, veja 

fi

gura 2d.

Estes discos mono-dose poderão ser adquiridos no 

seu estabelecimento habitual.

Ajuste o disco de creme no suporte do 

fi

ltro.Ajuste o 

fi

ltro 

no topo. Coloque 1 mono-dose de café dentro do 

fi

ltro. 

Coloque a tampa de borracha em cima da mono-dose 

de café.Então, siga os passos 3-4 das instruções para 

preparar um expresso com pó de café. (Fig. 2c).

PREPARAÇÃO DE CAPPUCCINO

O vapor pode ser usado para aquecer xícaras, líquidos 

ou preparar leite quente com espuma para café 

cappuccino.

Remova o suporte do 

fi

ltro antes de utilizar o vaporizador, 

para evitar pressão excessiva no interior do 

fi

ltro.

Encha a jarra com leite frio. 

Certi

fi

que-se que o botão LIGA/DESLIGA (11) está 

activado (Fig. 6).

A seguir aperte o interruptor da função vapor (13), e 

Summary of Contents for CE7150

Page 1: ...IONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO A...

Page 2: ...D E 1 6 3 2 A B C 4 5 8 9 6 7 Fig 2a Fig 1 Fig 2b 2c G a Preparar 2 tazas de caf b Preparar 1 taza de caf F G B A B A Fig 2d 9 F c Utilizar monodosis de caf...

Page 3: ...Fig 5 4a 4 Fig 3 Fig 4 A B C Fig 6...

Page 4: ...1 2 Esta cafetera tiene un disco de crema 16 que garantiza que el caf salga cremoso Debido a su funcionamiento se observar que dentro del filtro aparece una cantidad residual de agua Coloque el disco...

Page 5: ...o tiempo no vuelva a colocar el portafiltros con el fin de prolongar la vida til de la m quina No introduzca ninguna pieza en el lavavajillas DESCALCIFICACI N La cafetera debe ser regularmente descalc...

Page 6: ...cold water and place it into position Fig 1 2 This coffee maker has a cream disc 16 which ensures that the coffee comes out creamy Owing to the way it works a small amount of water will be left over...

Page 7: ...ay be hot water left inside it In order to prolong the life of the machine do not refit the filter holder if the coffee maker is going to be stored away for prolonged periods Do not clean any of the p...

Page 8: ...vec de l eau sans caf et ce afin de nettoyer toutes les parties de la cafeti re PR PARATION D ESPRESSO AVEC DU CAF EN POUDRE 1 Remplir d eau froide le r servoir et placez le sur la position requise Fi...

Page 9: ...porte filtre pouvant encore contenir de l eau chaude il est conseill de retirer cet l ment avec d extr mes pr cautions Si vous n allez pas utiliser l appareil durant une p riode prolong e il est conse...

Page 10: ...em um disco de CREME 16 que garante um caf cremoso Devido a maneira que funciona uma pequena quantidade de gua sobrar no filtro Ajuste o disco de creme no suporte do filtro Coloque o filtro no topo Pr...

Page 11: ...eridos a ele Retire o porta filtros com cuidado pois pode ficar gua quente dentro dele Se n o vai a usar a cafeteira durante certo tempo n o volte a colocar o filtro com o fim de prolongar a dura o da...

Page 12: ...zubereiten aber nur mit Wasser und ohne Kaffee um so alle Teile der Kaffeemaschine zu reinigen ZUBEREITUNG VON ESPRESSO MIT KAFFEEPULVER 1 F llen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser und setzen ihn da...

Page 13: ...n Tuch um Reste von Kaffee zu entfernen die dort anhaften k nnten Entfernen Sie den Siebtr ger vorsichtig da sich noch hei es Wasser im Inneren befinden k nnte Setzen Sie den Siebtr ger nicht wieder e...

Page 14: ...ztart lyt hideg v zzel s illessze a hely re 1 bra 2 Ez a k v f z tejsz n k sz t korongot 16 tartalmaz mely biztos tja hogy a k v kr mesen folyjon ki M k d si menet nek k sz nhet en egy kis adag v z ma...

Page 15: ...n A g p lettartam nak meghosszabb t sa rdek ben ne illessze vissza a sz r tart t ha a k v f z t hosszabb ideig nem k v nja haszn lni Ne tiszt tson egyetlen alkatr szt sem mosogat g pben V ZK ELT VOL T...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ON OFF 12 13 14 15 16 17 1 1 2 16 1 1 2 2 2a 17 2b 3 3 4 ON OFF 11 11 12 12 12 12 12 ON 6 A 60 B 44 60 44 2d 2 3 4...

Page 17: ...ON OFF 11 ON 6 13 12 13 12 1 4 14 4 2 3 4 5 4 4a 13 13 12 14 12 ON OFF 11 11 12 12 4 12 14 2002 96 EC...

Page 18: ...isk na smetanu 16 kter zaru uje e je v sledn k va jemn Po pou it z st v uvnit filtr zbytkov voda kter je pr vodn m jevem p pravy k vy Um st te disk na smetanu do dr ku filtru Um st te filtr nahoru Nap...

Page 19: ...Abyste prodlou ili ivotnost k vovaru nevracejte na n j dr k filtru jestli e m b t k vovar del dobu uskladn n dn d l k vovaru nemyjte v my ce na n dob ODV PN N K vovar je t eba pravideln odv p ovat Nap...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 1 2 16 1 1 2 2 2 17 1 2 3 3 4 11 11 12 12 12 12 6 A 60 44 60 44 2 1 2 3 4...

Page 21: ...11 6 13 12 13 12 1 4 14 4 2 3 4 5 4a 4 13 13 12 14 12 11 11 12 12 4 12 14 3 1 2002 96...

Page 22: ...ului de cafea PREPARAREA CAFELEI ESPRESO DIN CAFEA M CINAT 1 Umple i rezervorul cu ap rece i monta i l n pozi ie Fig 1 2 Acest aparat de cafea are un disc pentru crem 16 care v ofer garantat o cafea c...

Page 23: ...te situat n a a fel nc t s ndep rta i orice rest de cafea ndep rta i cu mare aten ie suportul de filtru deoarece exist posibilitatea s mai existe ap fierbinte Pentru a prelungi via a aparatului nu int...

Page 24: ...ON OFF ON OFF ON OFF...

Page 25: ...ON OFF EC WEEE...

Page 26: ...43 10 100 recycled paper BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a...

Reviews: