background image

veri

fi

cará que as lâmpadas-piloto (12) e as luminosas 

(13) acender-se-ão. Quando a lâmpada-piloto luminosa 

(12) se apagar terá atingido a temperatura de vaporização.

1. Coloque um recipiente por baixo do bocal de vapor 

(4) e gire o regulador de vapor no sentido anti-horário 

(14) (Fig. 4). Quando a água existente no bocal tiver 

saído, introduza-o no jarro com o leite e gire o 

comando de vapor para que saia vapor novamente.

2. Suba e desça ligeiramente o jarro. Evite que o liquido 

ultrapasse o extremo superior do bocal, pois isso 

impediria a entrada de ar. Para conseguir espuma, 

coloque o tubo de vapor unicamente sobre a superfície 

do leite.

3. Acrescente a leite com espuma no café.

Importante: Quando terminar de preparar a espuma 

limpe os restos de leite que tiverem 

fi

cado no bocal. 

Recomendamos voltar a pôr o bocal de vapor em 

funcionamento durante um momento para que este 

fi

que bem limpo.

4. Limpe com regularidade o bocal de vaporização 

com o aparelho desligado e frio (Fig. 5).

Solte a aba (4a) do tubo de vaporização(4) e limpe o 

bocal de vapor com um pano suave e húmido. Aaba pode 

ser lavada colocando-a embaixo da água da torneira.

MUDAR DE CAPPUCCINO PARA CAFÉ 
NOVAMENTE

Após preparar o cappuccino, é necesário esfriar a 

máquina. Aperte o interruptor de pressão do vapor 

(13) para desligar a vaporização e apagar-se-á a 

lâmpada-piloto luminosa (13), permitindo que a máquina 

de café arrefeça.

Nesse momento aperte o interruptor expresso (12) 

e, ao mesmo tempo, gire o regulador de vapor (14) 

permitindo que a água existente no bocal de 

vaporização saia, até que a lâmpada- piloto (12) se 

acenda novamente.

Desligue o controlo de vapor.

COMO PREPARAR ÁGUA QUENTE 
PARA CHÁS E BEBIDAS QUENTES

Aperte o interruptor LIGA/DESLIGA (11); as lâmpadas 

11 e 12 acender-se-ão. Quando a lâmpada 12 se 

apagar a máquina de café terá atingido a temperatura 

adequada.

Ponha uma xícara embaixo do bocal de vaporização 

(4) e aperte o interruptor de café (12). Então, gire o 

regulador de vapor (14) para que saia a água quente 

do bocal de vapor.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Antes de proceder à limpeza assegure-se de que a 

cafeteira se encontra desligada e fria.

As partes móveis podem lavar-se com água e sabão. 

Não introduza a cafeteira na água ou em outro líquido.

Limpe frequentemente com um pano húmido a zona 

de assento do porta 

fi

ltros para eliminar os restos de 

café que possam 

fi

car aderidos a ele.

Retire o porta 

fi

ltros com cuidado pois pode 

fi

car água 

quente dentro dele.

Se não vai a usar a cafeteira durante certo tempo não 

volte a colocar o 

fi

ltro com o 

fi

m de prolongar a duração 

da junta.

DESCALCIFICAÇÃO

A cafeteira deve ser regularmente descalci

fi

cada. Para 

isso encha o depósito com uma mistura de três partes 
de água e uma de vinagre.
Faça funcionar o aparelho duas vezes incluído o tubo 
de vapor.
Posteriormente, para eliminar os restos de vinagre, 

faça funcionar só com água outras duas vezes.

POSSÍVEIS ANOMALIAS E SUAS 
SOLUÇÕES

A temperatura do expresso não é quente o su

fi

ciente:

- Esquente previamente as xícaras.
- Descalci

fi

que a cafeteira.

fl

uxo reduz consideravelmente:

- Ponha menos café no 

fi

ltro.

- Utilize café moído menos 

fi

no, ou pressione menos o 

café.
- Descalci

fi

que a cafeteira.

O café se desborda-se do porta porta-

fi

ltro.

- Assegura-se de que o porta 

fi

ltros se encontra 

correctamente colocado.
- Limpe a junta ou substitua-a se for necessário.

Não sai café ou faz-se lentamente de mais:

- Certi

fi

que-se que o depósito de água esteja cheio e 

ajustado de maneira correcta.
- Comprove que o porta 

fi

ltros se encontre co rrec ta 

men te colocado.

Não sai vapor:

- Certi

fi

que-se que o depósito de água esteja cheio e 

ajustado de maneira correcta.
- Comprove que a boquilha de vaporização não se 
encontra obstruída.

A bomba faz muito ruído:

- Certi

fi

que-se que o depósito de água esteja cheio e 

ajustado de maneira correcta.

REPARAÇÕES

Caso o aparelho se torne defeituoso leve-o a um 
Serviço Técnico Autorizado.

ADVERTÊNCIA DE DEPOSIÇÃO/
ELIMINAÇÃO:

Para o seu transporte, nossas mercadorias contam 
com uma embalagem optimizada. Esta consiste 

em materiais não contaminantes que deverão ser 
entregados como matéria prima secundária ao serviço 
lo cal de eliminação de lixos.
Antes de descartar um aparelho usado, certi

fi

que-se que 

o mesmo está inoperante e de descartá-lo de acordo com 
as leis nacionais vigentes. A sua Câmara Municipal ou 
município informá-lo-á sobre as possibilidades de 
deposição/eliminação para os aparelhos em desuso.

Este aparelho é rotulado de acordo com a 
Directiva Européia 2002/96/EC – referente a 
aparelhos eléctrico e electrônicos usados 
(equipamento eléctrico e electrônico 
desnecessário – WEEE). Este producto não 

deve ser descartado junto com lixo doméstico. Este 
produto deve ser descartado em lugar autorizado para 
reciclagem de aparelhos eléctricos e electrônicos. As 
diretrizes determinam o sistema de retorno e reciclagem 
de aparelhos usados na EU. Favor, pergunte ao 
seu vendedor sobre os meios de disposição dos 
aparelhos.

Summary of Contents for CE7150

Page 1: ...IONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO A...

Page 2: ...D E 1 6 3 2 A B C 4 5 8 9 6 7 Fig 2a Fig 1 Fig 2b 2c G a Preparar 2 tazas de caf b Preparar 1 taza de caf F G B A B A Fig 2d 9 F c Utilizar monodosis de caf...

Page 3: ...Fig 5 4a 4 Fig 3 Fig 4 A B C Fig 6...

Page 4: ...1 2 Esta cafetera tiene un disco de crema 16 que garantiza que el caf salga cremoso Debido a su funcionamiento se observar que dentro del filtro aparece una cantidad residual de agua Coloque el disco...

Page 5: ...o tiempo no vuelva a colocar el portafiltros con el fin de prolongar la vida til de la m quina No introduzca ninguna pieza en el lavavajillas DESCALCIFICACI N La cafetera debe ser regularmente descalc...

Page 6: ...cold water and place it into position Fig 1 2 This coffee maker has a cream disc 16 which ensures that the coffee comes out creamy Owing to the way it works a small amount of water will be left over...

Page 7: ...ay be hot water left inside it In order to prolong the life of the machine do not refit the filter holder if the coffee maker is going to be stored away for prolonged periods Do not clean any of the p...

Page 8: ...vec de l eau sans caf et ce afin de nettoyer toutes les parties de la cafeti re PR PARATION D ESPRESSO AVEC DU CAF EN POUDRE 1 Remplir d eau froide le r servoir et placez le sur la position requise Fi...

Page 9: ...porte filtre pouvant encore contenir de l eau chaude il est conseill de retirer cet l ment avec d extr mes pr cautions Si vous n allez pas utiliser l appareil durant une p riode prolong e il est conse...

Page 10: ...em um disco de CREME 16 que garante um caf cremoso Devido a maneira que funciona uma pequena quantidade de gua sobrar no filtro Ajuste o disco de creme no suporte do filtro Coloque o filtro no topo Pr...

Page 11: ...eridos a ele Retire o porta filtros com cuidado pois pode ficar gua quente dentro dele Se n o vai a usar a cafeteira durante certo tempo n o volte a colocar o filtro com o fim de prolongar a dura o da...

Page 12: ...zubereiten aber nur mit Wasser und ohne Kaffee um so alle Teile der Kaffeemaschine zu reinigen ZUBEREITUNG VON ESPRESSO MIT KAFFEEPULVER 1 F llen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser und setzen ihn da...

Page 13: ...n Tuch um Reste von Kaffee zu entfernen die dort anhaften k nnten Entfernen Sie den Siebtr ger vorsichtig da sich noch hei es Wasser im Inneren befinden k nnte Setzen Sie den Siebtr ger nicht wieder e...

Page 14: ...ztart lyt hideg v zzel s illessze a hely re 1 bra 2 Ez a k v f z tejsz n k sz t korongot 16 tartalmaz mely biztos tja hogy a k v kr mesen folyjon ki M k d si menet nek k sz nhet en egy kis adag v z ma...

Page 15: ...n A g p lettartam nak meghosszabb t sa rdek ben ne illessze vissza a sz r tart t ha a k v f z t hosszabb ideig nem k v nja haszn lni Ne tiszt tson egyetlen alkatr szt sem mosogat g pben V ZK ELT VOL T...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ON OFF 12 13 14 15 16 17 1 1 2 16 1 1 2 2 2a 17 2b 3 3 4 ON OFF 11 11 12 12 12 12 12 ON 6 A 60 B 44 60 44 2d 2 3 4...

Page 17: ...ON OFF 11 ON 6 13 12 13 12 1 4 14 4 2 3 4 5 4 4a 13 13 12 14 12 ON OFF 11 11 12 12 4 12 14 2002 96 EC...

Page 18: ...isk na smetanu 16 kter zaru uje e je v sledn k va jemn Po pou it z st v uvnit filtr zbytkov voda kter je pr vodn m jevem p pravy k vy Um st te disk na smetanu do dr ku filtru Um st te filtr nahoru Nap...

Page 19: ...Abyste prodlou ili ivotnost k vovaru nevracejte na n j dr k filtru jestli e m b t k vovar del dobu uskladn n dn d l k vovaru nemyjte v my ce na n dob ODV PN N K vovar je t eba pravideln odv p ovat Nap...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 1 2 16 1 1 2 2 2 17 1 2 3 3 4 11 11 12 12 12 12 6 A 60 44 60 44 2 1 2 3 4...

Page 21: ...11 6 13 12 13 12 1 4 14 4 2 3 4 5 4a 4 13 13 12 14 12 11 11 12 12 4 12 14 3 1 2002 96...

Page 22: ...ului de cafea PREPARAREA CAFELEI ESPRESO DIN CAFEA M CINAT 1 Umple i rezervorul cu ap rece i monta i l n pozi ie Fig 1 2 Acest aparat de cafea are un disc pentru crem 16 care v ofer garantat o cafea c...

Page 23: ...te situat n a a fel nc t s ndep rta i orice rest de cafea ndep rta i cu mare aten ie suportul de filtru deoarece exist posibilitatea s mai existe ap fierbinte Pentru a prelungi via a aparatului nu int...

Page 24: ...ON OFF ON OFF ON OFF...

Page 25: ...ON OFF EC WEEE...

Page 26: ...43 10 100 recycled paper BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a...

Reviews: