El Medidor Digital Fill-Rite 820 es un medidor de disco
oscilante, de desplazamiento positivo, que usa
acoplamiento magnético para convertir flujo de fluido en
información digital en pantalla. El medidor puede
unidades especificadas por el usuario (onzas, pintas,
cuartos, litros y galones) o en unidades especiales. El
medidor puede ser calibrado sin tener que medir fluido,
simplemente seleccionando un factor de calibración
entre los 20 factores almacenados. La energía es aplicada
por medio de dos baterías alcalinas AA reemplazables. El
medidor tiene una pantalla de LCD (Pantalla de Cristal
Líquido).
Der digitale Durchflussmesser 820 ist ein
Verdrängungsmesser mit Taumelscheibe, bei dem eine
Magnetkupplung zur Umwandlung des Förderstroms in
digitale Anzeigeidaten verwendet wird. Das Gerät kann
den aktuellen Förderstrom (Gesamtfluss) oder den
summierten Förderstrom (Summierer) in sechs vom
Benutzer wählbaren Masseinheiten (Unzen, Pinten,
Quarts, Liter und Gallonen) speichern und anzeigen. Es
kann ohne Dispensierung von Flüssigkeit einfach durch
Wahl eines der 20 gespeicherten Kalibrierfaktoren
kalibriert werden. Stromversorgung sind zwei
Flow Ports: 1" NPT inlet/outlet ports, female threads
Flow Range: 2 to 20 U.S. GPM / 7.6 to 75.7 LPM
Pressure: 120 PSI / 8.2 Bars maximum at 70°F/21ºC
50 psi/3.4 Bars maximum at 130ºF/54ºC
Temperature: Min. operating temperature = 0ºF/-17ºC
Max. operating temperature = 130ºF/54ºC
Accuracy: ± 0.5% using calibration factor
± 0.2% using liquid calibration
Units of measure: Ounces, pints, quarts, liters, gallons;
special calibration option also available
Range: 9999 current total; 10,000,000
accumulated total
Ports de débit : ports dentrée/sortie de 1 po NPT,
filetages femelles
Gamme de débit :7,6 à 75,7 l/min (2 à 20 galon USmin)
Pression : 8,2 bars (120 psi) maximum à 21°C (70°F)
3,4 bars (50 psi) maximum à 54°C(130°F)
Température : Température minimum de
fonctionnement = -17°C (0°F)
Température maximum
de fonctionnement = 54°C (130°F)
Précision : ± 0,5% en utilisant le facteur détalonnage
± 0,2% en utilisant létalonnage par liquide
Unités de mesure : Onces, pintes, quarts, litres,
galons, option détalonnage spécial
également disponible.
Gamme : 9999 actuel total, 10 000 000 total
accumulé
TECHNICAL INFORMATION
INFORMATIONS TECHNIQUES
INFORMACIÓN TÉCNICA
TECHNISCHE ANGABEN
Orificios de Flujo: Orificios de entrada/salida de 1" NPT,
rosca hembra
Rango de Flujo: 2 a 20 GPM EE.UU. / 7,6 a 75,7 LPM
Presión: 120 PSI / 8,2 Bar máximo a 70 °F/21 °C
50 psi/3,4 Bar máximo a 130 ºF/54 ºC
Temperatura: Temperatura mínima de operación
= 0 °F -17 °C
Temperatura máxima de operación =130 °F/
54°C
Precisión:± 0,5% usando el factor de calibración
± 0,2% usando la calibración líquida
Unidades de medida: Onzas, pintas, cuartos, litros,
galones; Opción de calibración especial también
está disponible
Rango: Total actual de 9999, total acumulado de
10.000.000
Anschlüsse: 1-Zoll-NPT Einlass/Auslass mit
Innengewinde
Fördervolumen: 7,6 bis 75,7 l/min oder 2 bis
20 U.S. G/min
Druck: maximal 8,2 Bar / 120 psi bei 21ºC/70°F
maximal 3,4 Bar / 50 psi bei 54ºC/130ºF
Temperatur: Min. Betriebstemperatur = -17ºC/0ºF
Max. Betriebstemperatur = 54ºC/130ºF
Genauigkeit: ± 0.5% mit Kalibrierfaktor
± 0.2% mit Flüssigkeitskalibrierung
Masseinheiten: Unzen, Pinte,Quarts, Liter, Gallonen;
Sonderkalibrierung möglich
Messbereich:
9999 aktueller Förderstrom;
10.000.000 summierter Förderstrom
DANGER
Not for use with fluids that have a flash
point below 100°F (37.8°C, ie:
gasoline, alcohol). Refer to NFPA
325M (Fire Hazard Properties of
Flammable Liquids, Gases, and
Volatile Solids) for flash points of common liquids.
Static electricity buildup and discharge could result in
arc and explosion.
Ne convient pas aux fluides dont le point éclair est
inférieur à 37,8°C (100°F) (comme lessence ou lalcool).
Voir NFPA 325M (propriétés de risque dincendie des
liquides, gaz et solides volatiles inflammables) pour les
points éclairs des liquides communs. Laccumulation
et les décharges délectricité statique pourraient
causer un arc et une explosion.
3
Fluid Compatibility
Compatibilité de fluide
Compatibilidad de fluidos
Flüssigkeitskompatibilität
Summary of Contents for FILL-RITE 820
Page 26: ...2 ...