2
Dear Fill-Rite Customer,
Thank you for buying a Fill-Rite product. We believe that you have
bought the best. This piece of literature contains information about
your new equipment and its operating and service requirements.
Please take a few minutes to read it carefully.
Fill-Rite's products are distributed around the world and are the result
of people at Fill-Rite working together to design, manufacture, sell,
ship and service products which meet the needs of each and every
customer.
If, for any reason, any of our products do not meet your performance
expectations, we would like to hear from you. Our best sales force
is you, our customer, and we want you to be satisfied. We appreciate
your purchase of a Fill-Rite product and look forward to providing your
future equipment needs.
Sincerely,
George P. Jenkins
President
SAFETY INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
To ensure safe and efficient operation, it is essential to
read and follow each of the following warnings and
precautions.
1. Conform to fluid manufacturer's recommended
handling procedures when using product and when
cleaning meter.
2. Do not exceed an internal meter pressure of
120PSI / 8.2 Bars.
3
.
Improper use or installation of this product
can cause serious bodily injury or death.
4. The 820 Digital Meter is not a flammable fluid meter.
Do NOT use with fluids with a flashpoint below 100ºF
such as gasoline and alcohol.
Pour assurer un fonctionnement efficace et sans
danger, il est essentiel de lire attentivement tous les
avertissements et précautions qui suivent.
1. Conformez-vous aux procédures de manutention
recommandées par le fabricant de fluide lors de
lutilisation du produit et lors du nettoyage du
débitmètre.
2. Nexcédez pas une pression interne du
débitmètre supérieure à 120 psi / 8,2 bars.
3.Une utilisation ou une installation
incorrectes de ce produit peuvent
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
4. Le débitmètre numérique 820 ne convient pas aux
fluides inflammables. Ne lutilisez PAS avec des
fluides dont le point éclair est inférieur à 37°,
comme lessence ou lalcool.
Para garantizar una operación segura y eficiente, es
esencial leer y seguir cada una de las siguientes
advertencias y precauciones.
1. Sométase a los procedimientos de manipulación
recomendados por el fabricante del fluido al usar el
producto y al limpiar el medidor.
2. No exceda una presión interna del medidor de
120 PSI /8,2 Bar.
3. El uso o instalación inapropiados de este
producto podrá causar serias heridas corpo
rales o la muerte.
4. El Medidor Digital 820 no es un medidor para fluidos
inflamables. No lo use con fluidos que tengan un punto
de inflamación inferior a 100 °F (37,8 °C) tales como
gasolina y alcohol.
Zur Gewährleitung sicherer und einwandfreier Funktion
die folgenden Warnungen und Vorsichtsmassnahmen
unbedingt beachten.
1. Behandlungsvorschriften des Flüssigkeitsherstellers
bei der Benutzung und Reinigung des
Durchflussmessers strikt befolgen.
2. Der Innendruck des Durchflussmessers darf nicht
höher als 8,2 Bar oder 120 PSI sein.
3. Unvorschriftsmässige Anwendung oder
Installation dieses Produktes kann zu
schweren Körperverletzungen oder dem
Tod führen.
4. Der digitale Durchflussmesser 820 ist nicht für
brennbare Flüssigkeiten geeignet. NICHT mit
Flüssigkeiten benutzen, deren Flammpunkt unter
100ºF liegt, wie Benzin oder Alkohol.
GENERAL DESCRIPTION
DESCRIPTION GÉNÉRALE
DESCRIPCIÓN GENERAL
ALLGEMEINES
The Fill-Rite 820 Digital Meter is a nutating disk, positive
displacement meter which uses magnetic coupling to
convert fluid flow into digital display information. The
meter can store and display the current flow amount
(current total), or cumulative flow amount (totalizer) in any
of six user specified units (ounces, pints, quarts, liters, and
gallons) or special units . The meter can be calibrated
without dispensing fluid simply by selecting a calibration
factor from the 20 stored settings. Power is supplied by
two AA replaceable batteries.
Le débitmètre numérique 820 de Fill-Rite est un
débitmètre à disque rotatif et déplacement positif qui
utilise un accouplement magnétique pour convertir le
débit de fluide en information d'affichage numérique. Le
débitmètre peut stocker et afficher le débit actuel (total
actuel) ou le débit cumulatif (totalisateur) dans une unité
spécifiée par l'utilisateur parmi six unitéspossibles
(onces, pintes, quarts, litres et galons), ou dans une unité
spéciale. Le débitmètre peut être étalonné sans écouler
de fluide simplement en sélectionnant un facteur
d'étalonnage parmi les 20 réglages enregistrés.
L'alimentation est fournie par deux piles alcalines AA
remplaçables. Le débitmètre possède un écran à cristaux
liquides.
English
Français
Español
Deutsch
Summary of Contents for FILL-RITE 820
Page 26: ...2 ...