MOTORBETRIEB
44
7
z
Befestigen Sie das Seil nicht an
Kleidung, an der es leicht abreißen kann.
z
Das Seil darf sich nicht verhaken, wenn
es gezogen werden muss.
z
Achten Sie darauf, dass das Seil
während der Fahrt nicht versehentlich
g e z o g e n w i r d . E i n u n e r w a r t e t e r
Motorausfall kann zum Kontrollverlust
des Außenborders führen. Ein schneller
Leistungsverlust kann zu Stürzen führen
oder das Personen über Bord gehen.
ENOW00042-0
z
Schalten Sie beim Gleiten nicht in den
R ü c k w ä r t s g a n g . S i e v e r l i e r e n d i e
Kontrolle, was zu Verletzungen führen
kann, das Boot kann voll Wasser laufen
und/oder der Rumpf kann beschädigt
werden.
z
Schalten Sie während der Fahrt nicht in
den Rückwärtsgang. Sie können die
Kontrolle verlieren, stürzen oder es
können Personen über Bord gehen. Des
Weiteren führt es zu Verletzungen und
d a s S t e u e r s y s t e m u n d / o d e r
Schaltmechanismen können beschädigt
werden.
ENOW00861-0
S c h a l t e n S i e b e i h o h e r
Bootsgeschwindigkeit nicht. Sie können
die Kontrolle verlieren, stürzen oder es
können Personen über Bord gehen. Dies
führt zu ernsthaften Verletzungen.
ENOW00862-0
Durch das Schalten bei hoher Drehzahl
kann es zu Beschädigungen am Getriebe
und der Kupplung kommen.
Gehen Sie auf Leerlaufdrehzahl,
bevor Sie versuchen zu schalten.
ENOW00863-0
D i e L e e r l a u f d r e h z a h l k a n n b e i m
Wa r m l a u f e n h ö h e r s e i n . W i r d b e i m
Warmlaufen ein Vor- oder Rückwärtsgang
eingelegt, kann es schwierig werden,
wieder in den Leerlauf zu schalten. Sollte
dies passieren, stoppen Sie den Motor,
schalten Sie in den Leerlauf und starten
den Motor erneut, um ihn warmlaufen zu
lassen.
ENON00014-0
Anmerkung
Ein häufiges Vor- und Rückwärtsschalten
führt zu Materialverschleiß. Sollte dies
passieren, wechseln Sie das Getriebeöl
öfters als vorgeschrieben.
ENOW00864-0
Erhöhen Sie die Motordrehzahl nicht
u n n ö t i g , w e n n d e r L e e r l a u f o d e r
Rückwärtsgang eingelegt ist. Ansonsten
kann dies zu Motorschäden führen.
ENOM00890-A
Steuerpinnentyp
ENOW00865-0
Forcieren Sie kein Schalten, wenn der
Gasgriff nicht komplett geschlossen ist.
Ansonsten kann es zu Beschädigungen an
d e r S t e u e r u n g u n d / o d e r
S c h a l t m e c h a n i s m u s k o m m e n . D e r
B e d i e n h e b e l k a n n n u r d a n n b e w e g t
w e rd e n , w e n n d e r G a s g r i ff k o m p l e t t
geschlossen ist. (Multifunktionaler Steuer-
Typ)
WARNUNG
WARNUNG
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
0)6$B(85B'(BERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸳ᖺ㸯᭶㸯㸰᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸵㸳ศ
Summary of Contents for MFS 40A
Page 2: ...B15__US_EN_141125N book 1 ページ 2014年11月26日 水曜日 午前9時58分 ...
Page 8: ...0 6 B 85B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸳ᖺ㸯 㸯㸱 ࠉⅆ᭙ ࠉ ๓㸯㸯 㸲㸱ศ ...
Page 92: ...0 6 B 85B 5B ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸰 㸰㸴 ࠉ㔠᭙ ࠉ ᚋ㸲 㸳㸵ศ ...
Page 175: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Page 182: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Page 264: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Page 265: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Page 272: ...0 6 B 85B B ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸳ᖺ㸯 㸯㸰 ࠉ ᭙ ࠉ ᚋ㸵 㸳ศ ...
Page 355: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Page 357: ...B15__US_EN_141125N book 1 ページ 2014年11月26日 水曜日 午前9時58分 ...