9
Ölstand im Antriebs-
motor:
Oil level in the drive en-
gine:
Oliepeil in de aandrijfmo-
tor:
Oljenivå i drivmotorn
Niveau d'huile dans le
moteur d’entraînement:
Livello olio nel motore di
comando:
Der Antriebsmotor ist mit
Motoröl Titan 15 W 40
befüllt.
The drive engine is filled
with
Titan 15 W 40 engine
oil
.
Het soort motorolie van de
aandrijfmotor is
Titan 15
W 40
.
Drivmotorn är fylld med
motorolja Titan 15 W 40
.
Le moteur d’entraînement
est remplit avec de
l'huile
à moteurs Titan 15 W 40.
Riempimento del motore di
comando con olio per mo-
tori
Titan 15 W 40
.
-Motorölstand gem. Kubo-
ta-Bedienungsanleitung
wöchentlich prüfen
- Check the engine oil level
once per week as specified
in the Kubota Operating
Manual
-controleer de oliepeil van
de motor volgens de Ku-
bota-handleiding wekelijks
-Kontrollera motorns
oljenivå enligt
bruksanvisningen från
Kubota varje vecka
- Vérifier le niveau d'huile à
moteur conformément aux
instructions de service Ku-
bota une fois par semaine
-controllo del livello secon-
do istruzioni per l’uso Ku-
bota: 1x la settimana.
Füllmenge im Motor:
s. Kubota-Bedienungs-
anleitung
Engine filling capacity:
specified in the Kubota
Operating Manual
Inhoud van de motor:
zie Kubota-handleiding
Påfyllningsmängd i motorn
se bruksanvisningen från
Kubota
Quantité de remplissage
dans le moteur:
cf. Instructions de service
Kubota
Quantità olio nel motore:
rabbocco secondo istruzio-
ni Kubota.
Bei Niedrigstand
(siehe Ölmeßstab)
Öl lt. Kubota-
Bedienungsanlei-
tung auffüllen.
Top up with oil as
specified in the Ku-
bota Operating Ma-
nual if the level is
insufficient (see oil
dipstick).
Indien oliepeil te
laag (zie olie-
peilstok) olie vol-
gens Kubota-hand-
leiding opvullen.
Vid låg nivå (se
oljemätsticka) fylls
olja på enligt
bruksanvisningen
från Kubota.
Si le niveau est fai-
ble (cf. jauge de
niveau d'huile),
remplir d'huile selon
les instructions de
service de Kubota.
Al livello minimo
(ved. astina di livel-
lo): rabbocco se-
condo istruzioni Ku-
bota.