107
106
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Да пазим околната среда!
Вашият уред с
ъ
д
ъ
ржа много ценни или подлежащи на рециклиране материали.
Занесете ги в с
ъ
бирателен цент
ъ
р или в оторизиран сервизен цент
ъ
р.
Проблеми с вашия уред
ПРОБЛЕМИ
ПРИЧИНИ
РЕШЕНИЯ
И
зтича вода през
отворите на гладещата
плоча
Водата кондензира в тр
ъ
бите,
когато използвате устройството
за п
ъ
рви п
ъ
т или когато не сте го
ползвали известно време.
Натиснете бутона за пара изв
ъ
н д
ъ
ската
за гладене, докато ютията изпусне
парата.
Г
ладещата плоча не е достат
ъ
чно
гореща, за да се получи пара.
Р
егулирайте уреда в зоната за пара*
(вижте р
ъ
ководството за потребителя).
Следи от вода се появяват
в
ъ
рху дрехите
Кал
ъ
ф
ъ
т на д
ъ
ската за гладене
е наситен с вода, т
ъ
й като не
е адаптирана за мощността на
вашия уред.
Осигурете си подходяща д
ъ
ска за
гладене (д
ъ
ска за гладене с мрежеста
пов
ъ
рхност, която да предотвратява
кондензация).
Появяват се бели пр
ъ
ски
от отворите на гладещата
плоча
Водонагревателният резервоар
изхв
ъ
рля котлен кам
ъ
к, т
ъ
й като
не е изплакван редовно.
И
зплакнете водонагревателния
резервоар, както е показано в
р
ъ
ководството за потребителя.
Появяват се кафяви
пр
ъ
ски от отворите
на гладещата плоча и
оцветяват дрехите
И
зползвате химически
препарати за премахване на
котлен кам
ъ
к или добавки в
ъ
в
водата.
Никога не добавяйте как
ъ
вто и да
било продукт в
ъ
в водонагревателния
резервоар (вижте глава „Каква вода да
се използва?“)
Г
ладещата плоча е
зам
ъ
рсена или е станала
кафява и може да оцвети
дрехите
И
зползвате уреда при прекалено
висока температура.
Почистете гладещата плоча, както
е посочено в р
ъ
ководството за
потребителя.
И
зползвайте по-ниска
температура.
Г
ладещата плоча
е надраскана или
повредена
Поставили сте ютията
хоризонтално в
ъ
рху металната
поставка.
Винаги поставяйте ютията в
ъ
рху
стойката или поставката за ютия.
Ч
ервената индикаторна
лампичка „WATER“ (ВОДА)
мига*
Не сте нап
ъ
лнили резервоара
за вода.
Нап
ъ
лнете резервоара за вода и
натиснете бутона „OK“, намиращ се на
контролния панел, до изключване на
индикаторната лампичка.
Не сте натиснали бутона „OK“.
Натиснете бутона „OK“, намиращ се на
контролния панел, до изключване на
индикаторната лампичка.
И
ндикаторната лампичка
„anti-scale“ (против котлен
кам
ъ
к) мига*
Не сте натиснали бутона „OK“.
Натиснете бутона „OK“, намиращ се на
контролния панел, до изключване на
индикаторната лампичка.
У
ред
ъ
т не се включва
или индикаторната
лампичка на ютията и
индикаторната лампичка
„ON-OFF“ (ВКЛ. –
И
ЗКЛ.) не
светват.*
Системата за автоматично
изключване се е активирала след
неизползване и е изключила
уреда.
Натиснете бутона „ON-OFF“ (ВКЛ. –
И
ЗКЛ.) за рестартиране, намиращ се на
контролния панел.
Ч
ервената индикаторна
лампичка „WATER“ (ВОДА)
мига и бутон
ъ
т „ON-OFF“
(ВКЛ. –
И
ЗКЛ.) не работи.*
У
ред
ъ
т е с
ъ
храняван на студено
място (около < 10°C)
И
зключете уреда от контакта.
И
зчакайте
3 часа, докато уред
ъ
т достигне стайна
температура.
Ч
ува се силен шум от
уреда.
Недостат
ъ
чно количество вода в
резервоара.
Нап
ъ
лнете резервоара.
* В зависимост от модела
TH
คำ�แนะนำ�ด้�นคว�มปลอดภัยที่
สำ�คัญ
•
อ่านคู่มือคำาแนะนำาอย่างละเอียดก่อนการใช้งานเครื่องครั้ง
แรก ผลิตภัณฑ์นี้ได้รับการออกแบบมาเพื่อใช้ในครัวเรือน
และภายในอาคารเท่านั้น ผู้ผลิตไม่ขอรับผิดชอบและรับ
ประกันการใช้งานเชิงพาณิชย์ การใช้งานที่ไม่เหมาะสม หรือ
ไม่ปฏิบัติตามคำาแนะนำาทุกรูปแบบ
•
เมื่อเชื่อมต่อปลั๊กไฟแล้วจะต้องมีผู้ดูแลเครื่องนี้ตลอดเวลา
•
ห้ามถอดปลั๊กเครื่องโดยการดึงสายไฟ
ถอดปลั๊กไฟออกทุกครั้ง:
–
ก่อนการเติมถังน้ำาหรือล้างหม้อต้ม
–
ก่อนทำาความสะอาดเครื่อง
–
หลังการใช้แต่ละครั้ง
•
ห้ามเติมน้ำาประปาลงในเครื่องโดยตรง
•
เครื่องจะไม่ทำางานหากไม่มีเครื่องดักตะกรัน (ขึ้นอยู่กับรุ่น)
•
ต้องใช้งานเครื่องและหยุดพักบนพื้นที่เรียบ มั่นคง และทน
ความร้อน
•
เมื่อคุณวางเตารีดบน แท่นวาง หรือบน ฐานแยกตรวจสอบให้
แน่ใจว่าพื้นผิวบนแท่นวางหรือฐานแยกมีความมั่นคงหรือไม่
•
ห้ามวางฐานแยกบนผ้าคลุมโต๊ะรองรีดหรือพื้นผิวที่อ่อนนุ่ม
•
เครื่องใช้นี้ไม่ได้มีวัตถุประสงค์ในการใช้งานโดยบุคคล (รวม
ถึงเด็ก) ผู้ที่มีความบกพร่องทางร่างกาย ประสาทสัมผัสหรือ
ทางจิต หรือ ขาดประสบการณ์และความรู้ เว้นแต่จะได้รับ
การควบคุมดูแลจากบุคคลผู้ทำาหน้าที่ดูแลความปลอดภัย
ของบุคคลดังกล่าว
•
ควรควบคุมดูแลให้แน่ใจว่าเด็กไม่ได้นำาเครื่องใช้ไปเล่น
•
เด็กอายุ 8 ปีขึ้นไปที่อาจใช้งานเครื่องใช้นี้ และบุคคลที่ขาด
ประสบการณ์หรือความรู้ หรือมีความบกพร่องทางร่างกาย
ประสาทสัมผัสหรือทางจิต จะต้องได้รับคำาแนะนำาการใช้งาน
Summary of Contents for CUBE UT2020
Page 25: ...48 49 8 2 1 2 2 3 2200 W 0 29 30 F 17 dH 21 e 50 50...
Page 43: ...84 85 8 8 2 1 2 2 3 2200 0 29 30 17 dH 21 e 50 50...
Page 44: ...87 86 OK OK OK OK OK 10C 3 UK...
Page 45: ...88 89 8 8 2 1 2 2 2200 0 29 30 F 17 dH 21 e 50 50...
Page 53: ...104 105 8 2 1 2 2 3 2200W 0 29 30 F 17 dH 21 e 50 50...
Page 54: ...107 106 WATER OK OK OK anti scale OK OK ON OFF ON OFF WATER ON OFF 10 C 3 TH 8...
Page 55: ...108 109 8 2 1 2 2 3 2200W 0 29 30 F 17 dH 21 e 50 50...
Page 61: ...120 121 3 2200 0 29 e21 dH17 30 F 50 50 8 240 220...
Page 62: ...123 122 AR 8 8...
Page 63: ...124 125 2 2 3 2200 0 29 30 F 17 dH 21 e 50 50 8 2 1...
Page 65: ...128 129 2 2 2200W 0 29 17 30 50 50 21 8 1 2...
Page 66: ...130 FA 8...
Page 67: ...1820007673 BOILERS SAFETIES...