44
45
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa tehdä
puhdistus- tai kunnossapitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
• Pidä laite ja sen virtajohto poissa alle 8-vuotiaiden lasten
ulottuvilta silloin, kun silitysrauta on käytössä tai jäähtymässä.
•
Laitteen pinnat voivat kuumentua erittäin paljon käytön
aikana, mikä saattaa aiheuttaa palovammoja. Älä koske
laitteen kuumiin pintoihin (käsiksi päästävät metalliosat
ja muoviosat metalliosien vieressä).
• On tärkeää olla käyttämättä kalkinpoistoaineita (etikka,
kaupalliset kalkinpoistoaineet jne.) boilerin huuhtelemisessa,
sillä ne voivat aiheuttaa vaurioita (mallista riippuen).
• Odota aina ennen boilerin tyhjentämistä tai kerääjän
huuhtelua, kunnes laite on jäähtynyt ja ollut irrotettuna
pistorasiasta 2 tuntia, ennen kuin irrotat poistotulpan tai
kerääjän korkin.
• Huomio: Jos tulppa tai kerääjän korkki on vaurioitunut, vie se
valtuutettuun huoltoliikkeeseen vaihdettavaksi.
• Täyttö-, kalkinpoisto-, huuhtelu- ja tarkastusaukkoja, jotka
ovat paineistettuja, ei saa avata käytön aikana.
• Älä käytä muita kalkinpoistotuotteita kuin sitä, mikä on
mainittu käyttöohjeissa.
• Ole varovainen laitteen käyttämisessä siitä tulevan höyryn
takia.
• Irrota laite pistorasiasta puhdistuksen ja täyttämisen ajaksi.
• Laitetta ei saa käyttää, jos se on pudonnut, jos se näyttää
vahingoittuneen, jos se vuotaa tai ei toimi oikein.
• Älä yritä purkaa laitetta. Vie se valtuutettuun huoltoliikkeeseen
vaarojen välttämiseksi.
• Jos laitteen virtajohto tai höyryletku on vaurioitunut, se
täytyy vaihdattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä vaarojen
välttämiseksi.
• Ennen laitteen säilytykseen laittamista irrota se sähkövirrasta
ja odota, kunnes se on jäähtynyt täysin (noin 1 tunti).
• Liitä laite aina maadoitettuun vaihtovirtapistorasiaan, ja kierrä virtajohto täysin auki.
• Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että se on maadoitettu, sen nimellisteho on oikea (mallista riippuen) ja että se on kierretty
täysin auki.
• Siinä on kaksi turvajärjestelmää (mallista riippuen):
– venttiili, joka estää paineen muodostumisen ja päästää ylimääräisen höyryn purkautumaan laitteen toimintahäiriön
sattuessa,
– lämpösulake ylikuumenemisen estämiseksi.
• Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, siitä voi purkautua hieman hiukkasia, höyryä ja hajua, mutta tämä ei ole
haitallista.
• Älä koskaan anna laitteen pohjalevyn koskettaa virtajohtoa tai höyryletkua. Älä anna virtajohdon tai höyryletkun koskea
lämmönlähteitä tai teräviä reunoja. Älä aseta niitä tällaisten lähelle.
• Laitteesta tulee höyryä, joka voi aiheuttaa palovammoja.
– Käsittele silitysrautaa varovasti, etenkin kun käytät pystyhöyrytoimintoa.
– Älä koskaan höyrytä vaatetta, kun se on henkilön päällä vaan ainoastaan, kun se on ripustimessa.
– Älä koskaan silitä istuen siten, että jalat ovat silityslaudan alla.
– Älä koskaan suuntaa höyryä ihmisiin tai eläimiin.
• Laitteen vesi voi olla vielä kuumaa ja aiheuttaa palovammoja jopa kahden tunnin jäähtymisen jälkeen. Käsittele laitetta
varoen, kun kansi tai kerääjä on poistettu, erityisesti kun tyhjennät sitä.
• Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä koskaan laita sitä juoksevan veden alle.
• Varo laitteen ja laudan kokoamisen aikana puristumisvaaraa. (mallista riippuen)
• Kaikki lisävarusteet, kuluvat osat ja irrotettavat osat on ostettava yksinomaan valtuutetusta huoltoliikkeestä.
• Mikrokuitulisävarustetta ei saa koskaan käyttää pintojen puhdistamiseen. Tämä lisävaruste on tarkoitettu vain imeytyneen
pölyn poistamiseen vaatteista. (mallista riippuen)
• Saavutat parhaat desinfiointitulokset höyrysilittämällä kankaan hellävaraisesti kolme kertaa edestakaisin.
• Älä koskaan aseta silitysrautaa silityslaudalle. Käytä aina silitysraudan jalustaa. Älä myöskään koskaan aseta erillistä alustaa
silityslaudalle. (mallista riippuen)
Tärkeä vain ≥ 2200 W:n laitteita koskeva huomautus:
Jos sähkövirran olosuhteet ovat epäsuotuisat, jännitteen putoamisen tai valojen vilkkumisen kaltaisia tapahtumia voi
ilmetä. Tämän vuoksi silitysrauta on suositeltavaa liittää virtalähteeseen, jonka enimmäisimpedanssi on 0,29 Ω. Käyttäjä voi
tarvittaessa kysyä julkiselta sähköyhtiöltä, mikä järjestelmän impedanssi on liittymäkohdassa.
Minkälaista vettä tulee käyttää?
• Laite on suunniteltu tavalliselle, käsittelemättömälle vesijohtovedelle. Jos vesi on erittäin kovaa (kovuus yli 30°F, 17°dH tai
21°e), sekoita 50 % vesijohtovettä ja 50 % tislattua vettä. Tietyillä merenranta-alueilla veden suolapitoisuus voi olla korkea.
Tässä tapauksessa on käytettävä vähän mineraaleja sisältävää pullotettua vettä.
• Pehmennettyä vettä on eri tyyppejä, ja useimmat niistä sopivat käytettäväksi laitteessa. Jotkin niistä saattavat kuitenkin
aiheuttaa valkoisia tai ruskeita tahroja. Tämä koskee erityisesti kemikaaleilla, kuten suolalla, pehmennettyä vettä. Jos tätä
ongelmaa esiintyy, suosittelemme käyttämään käsittelemätöntä vesijohtovettä tai pullotettua vettä.
• Kotitalouslaitteista tulevaa vettä, lisäaineita (tärkkiä, hajusteita, jne.) sisältävää vettä, sadevettä tai keitettyä, suodatettua
pullotettua vettä ei saa käyttää. Älä käytä puhdasta tislattua tai puhdasta ionipuhdistettua vettä. Tällainen vesi voi vaikuttaa
höyryn ominaisuuksiin ja muodostaa korkeissa lämpötiloissa sakkaa höyrykammioon, mikä voi liata tekstiilit ja lyhentää
laitteen käyttöikää.
Summary of Contents for CUBE UT2020
Page 25: ...48 49 8 2 1 2 2 3 2200 W 0 29 30 F 17 dH 21 e 50 50...
Page 43: ...84 85 8 8 2 1 2 2 3 2200 0 29 30 17 dH 21 e 50 50...
Page 44: ...87 86 OK OK OK OK OK 10C 3 UK...
Page 45: ...88 89 8 8 2 1 2 2 2200 0 29 30 F 17 dH 21 e 50 50...
Page 53: ...104 105 8 2 1 2 2 3 2200W 0 29 30 F 17 dH 21 e 50 50...
Page 54: ...107 106 WATER OK OK OK anti scale OK OK ON OFF ON OFF WATER ON OFF 10 C 3 TH 8...
Page 55: ...108 109 8 2 1 2 2 3 2200W 0 29 30 F 17 dH 21 e 50 50...
Page 61: ...120 121 3 2200 0 29 e21 dH17 30 F 50 50 8 240 220...
Page 62: ...123 122 AR 8 8...
Page 63: ...124 125 2 2 3 2200 0 29 30 F 17 dH 21 e 50 50 8 2 1...
Page 65: ...128 129 2 2 2200W 0 29 17 30 50 50 21 8 1 2...
Page 66: ...130 FA 8...
Page 67: ...1820007673 BOILERS SAFETIES...