226
Het systeem aanzetten
1.
Druk de aan/uitschakelaar in om de generator aan te zetten. U hoort een
toon tijdens de zelftest van het systeem. Als tijdens het opstarten een
probe is aangesloten, hoort u een pieptoon na de toon.
2.
Zorg ervoor dat de SERFAS Energy-generator en alle onderdelen goed zijn
aangesloten. Alle onderdelen zijn goed aangesloten als de volgende
indicatoren op het voorpaneel van de SERFAS Energy-generator te zien zijn:
• probe-indicatielampje brandt;
• venster CUT level geeft een sterkteniveau weer tussen 1 en 11;
• voetschakelaar-indicatielampje brandt (als de optionele
voetschakelaar gebruikt wordt).
Opmerking
Als de probe niet goed is aangesloten, zal het probe-
indicatielampje niet branden.
Gebruiksmodi
CUT-MODUS
1.
De snijsterkte kan aangepast worden door de knoppen met de pijlen
Omhoog/omlaag in te drukken, de plus/minpedalen op de
voetschakelaar te gebruiken, of de knop Cut Level Control op de probe
te gebruiken.
2.
U kunt de CUT-modus activeren door het gele pedaal op de
voetschakelaar of de gele knop op de probe in te drukken.
3.
Wanneer de CUT-modus geactiveerd is, gaat het gele Cut-
indicatielampje branden en hoort u tijdens de hele werkingsduur een
ononderbroken hoge toon.
COAG-MODUS
1.
U kunt de mate van coagulatie niet aanpassen en de sterkte-instellingen
zijn afhankelijk van het type probe dat u gebruik
2.
U kunt de COAG-modus activeren door het blauwe pedaal op de
voetschakelaar of de blauwe knop op de probe in te drukken.
3.
Wanneer de COAG-modus geactiveerd is, gaat het blauwe Cut-
indicatielampje branden en hoort u tijdens de hele werkingsduur een
ononderbroken lage toon.
Instelling handbediening
De mogelijkheid om de handbediening op de probe te gebruiken, kan ingesteld
worden met de handbedieningsschakelaar op het achterpaneel van de generator.
Als de schakelaar in de AAN-stand staat, is de handbediening geactiveerd. Als de
schakelaar in de UIT-stand staat, is de handbediening gedeactiveerd.
Summary of Contents for SERFAS
Page 2: ......
Page 10: ...8 ...
Page 11: ...SERFASEnergy System Operation and Maintenance Manual Endoscopy Energy System ...
Page 43: ...SERFASEnergy System Bedienungs und Wartungshandbuch Endoscopy Energy System ...
Page 75: ...73 ...
Page 77: ...SERFASSistema Energy Manual de utilización y mantenimiento Endoscopy Sistema Energy ...
Page 111: ...SERFASSystème Energy Manuel d utilisation et de entretien Endoscopy Système Energy ...
Page 143: ...141 ...
Page 145: ...SERFASSISTEMA Energy Manuale di funzionamento e manutenzione Endoscopy SISTEMA Energy ...
Page 179: ...SERFASSistema Energy Manual de Operação e Manutenção Endoscopy Sistema Energy ...
Page 211: ...209 ...
Page 213: ...SERFASEnergy systeem Gebruiks en onderhoudshandleiding Endoscopy Energy systeem ...
Page 247: ...SERFASEnergy system Bruger og vedligeholdelsesvejledning Endoscopy Energy system ...
Page 279: ...SERFASEnergy järjestelmä Käyttö ja huolto opas Endoscopy Energy järjestelmä ...
Page 311: ...SERFASEnergy System Manual för drift och underhåll Endoscopy Energy System ...
Page 343: ...SERFASȈȪıIJȘµĮ Energy ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ Endoscopy ȈȪıIJȘµĮ Energy ...
Page 377: ...SERFASEnergy System Podręcznik użytkowania i obsługi Endoscopy Energy System ...
Page 409: ...407 ...
Page 411: ...SERFAS Energy ΏΑΞθ ե ྶ Endoscopy Energy ΏΑΞθ ...
Page 443: ...SERFAS øœµÕŠ øœµÕŠ Ϣ㓈ᡸ ݠ Endoscopy 能量系统 ...
Page 467: ...SERFAS ø Šþ ˆ Ð Ý ø Šþ ˆ Ð Ý 㧧 G G㥶㰖ὖⰂG ⳛ GGG Endoscopy 櫖嘎滆 柢枪癢 ...
Page 493: ...491 ...