180
ADVERTÊNCIAS RELATIVAMENTE A INCÊNDIO/EXPLOSÃO
1.
NÃO utilizar este dispositivo na presença de produtos anestésicos
inflamáveis, outros gases ou objectos inflamáveis, nas proximidades de
líquidos inflamáveis como, por exemplo, agentes de preparação da pele e
tinturas ou agentes oxidantes. Observar, em todas as ocasiões, as
precauções adequadas contra incêndio.
2.
NÃO UTILIZAR este dispositivo em atmosferas enriquecidas em
oxigénio, atmosferas de protóxido de azoto (N2O) ou na presença de
outros agentes oxidantes, para evitar o risco de explosão. Certificar-se de
que as ligações de oxigénio não apresentam fugas.
3.
Os componentes electrocirúrgicos como, por exemplo, a Sonda, poderão
permanecer quentes após a activação. Manter todo o tipo de equipamento
electrocirúrgico afastado de materiais inflamáveis para evitar a combustão.
4.
Para evitar o risco de incêndio, NÃO substituir os fusíveis do Gerador.
Se se suspeitar que os fusíveis estão danificados, deve-se devolver o
Gerador à Stryker para reparação.
ANTES DA CIRURGIA
1.
O operador do Sistema SERFAS Energy deverá ser um médico qualificado,
com um conhecimento aprofundado da utilização deste equipamento e
consciência dos riscos associados aos procedimentos cirúrgicos.
2.
O operador do Sistema SERFAS Energy deve estar devidamente
actualizado no que toca aos avanços tecnológicos na área das técnicas e
produtos cirúrgicos.
3.
O operador do Sistema SERFAS Energy deverá ler atentamente o
presente manual de operação e estar familiarizado com o seu conteúdo
antes de utilizar o equipamento.
4.
O operador do Sistema SERFAS Energy deverá certificar-se de que o
sistema funciona conforme é explicado neste manual antes de realizar
qualquer procedimento cirúrgico. O Sistema SERFAS Energy foi
completamente testado na fábrica antes do respectivo envio.
5.
Os componentes SERFAS Energy foram concebidos para serem
utilizados em conjunto, como um sistema. Utilizar apenas o Interruptor
de pé, Sonda e Gerador de RF SERFAS Energy apropriados.
6.
Os sistemas SERFAS e SERFAS Energy são sistemas independentes. Os
seus componentes não são compatíveis entre si.
7.
Os operadores do Sistema SERFAS Energy devem ter experiência nas
práticas e técnicas artroscópicas e electrocirúrgicas.
8.
Desembalar cuidadosamente a unidade e certificar-se de que todos os
componentes estão incluídos e verificar se ocorreram quaisquer danos
durante o transporte. Inspeccionar o cabo da sonda para verificar se
Summary of Contents for SERFAS
Page 2: ......
Page 10: ...8 ...
Page 11: ...SERFASEnergy System Operation and Maintenance Manual Endoscopy Energy System ...
Page 43: ...SERFASEnergy System Bedienungs und Wartungshandbuch Endoscopy Energy System ...
Page 75: ...73 ...
Page 77: ...SERFASSistema Energy Manual de utilización y mantenimiento Endoscopy Sistema Energy ...
Page 111: ...SERFASSystème Energy Manuel d utilisation et de entretien Endoscopy Système Energy ...
Page 143: ...141 ...
Page 145: ...SERFASSISTEMA Energy Manuale di funzionamento e manutenzione Endoscopy SISTEMA Energy ...
Page 179: ...SERFASSistema Energy Manual de Operação e Manutenção Endoscopy Sistema Energy ...
Page 211: ...209 ...
Page 213: ...SERFASEnergy systeem Gebruiks en onderhoudshandleiding Endoscopy Energy systeem ...
Page 247: ...SERFASEnergy system Bruger og vedligeholdelsesvejledning Endoscopy Energy system ...
Page 279: ...SERFASEnergy järjestelmä Käyttö ja huolto opas Endoscopy Energy järjestelmä ...
Page 311: ...SERFASEnergy System Manual för drift och underhåll Endoscopy Energy System ...
Page 343: ...SERFASȈȪıIJȘµĮ Energy ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ Endoscopy ȈȪıIJȘµĮ Energy ...
Page 377: ...SERFASEnergy System Podręcznik użytkowania i obsługi Endoscopy Energy System ...
Page 409: ...407 ...
Page 411: ...SERFAS Energy ΏΑΞθ ե ྶ Endoscopy Energy ΏΑΞθ ...
Page 443: ...SERFAS øœµÕŠ øœµÕŠ Ϣ㓈ᡸ ݠ Endoscopy 能量系统 ...
Page 467: ...SERFAS ø Šþ ˆ Ð Ý ø Šþ ˆ Ð Ý 㧧 G G㥶㰖ὖⰂG ⳛ GGG Endoscopy 櫖嘎滆 柢枪癢 ...
Page 493: ...491 ...