Page
67
of
332
Italiano
Riepilogo delle precauzioni di sicurezza
Leggere attentamente e seguire scrupolosamente le seguenti avvertenze e le precauzioni. L’assistenza del prodotto deve
essere effettuata solo da personale qualificato.
___________________________________________________________________________________________________
AVVERTENZA
−
Ispezionare i coprimaterassi (superiore e inferiore) della superficie antidecubito Pioneer per lacerazioni, forature,
usura eccessiva e cerniere non allineate ogni volta che i coprimaterassi vengono puliti. Se un coprimaterasso
viene danneggiato, la superficie antidecubito deve essere rimossa immediatamente dall’utilizzo e sostituire il
coprimaterasso per evitare la contaminazione incrociata.
−
Per evitare il rischio di lesioni o di danni all’apparecchiatura, non trasferire il paziente da una piattaforma all’altra
utilizzando la superficie antidecubito.
−
È responsabilità dell’operatore controllare il paziente e la condizione della sua pelle a intervalli regolari, secondo
i protocolli ospedalieri, per garantire la sicurezza del paziente e il corretto utilizzo della superficie antidecubito.
−
Controllare regolarmente la cute del paziente. In presenza di arrossamento o cedimento della cute, consultare
un medico. Se le condizioni cutanee del paziente non vengono trattate, possono prodursi gravi lesioni.
−
Disinfettare la superficie antidecubito tra un paziente e l’altro, in caso contrario si può causare contaminazione
incrociata e infezione.
−
Alcuni disinfettanti sono corrosivi e, se non utilizzati correttamente, possono danneggiare il prodotto.
Utilizzare solo i
“Disinfettanti consigliati”
descritti a pagina 73 in base alle istruzioni del produttore.
−
La superficie antidecubito deve essere completamente ASCIUTTA prima dell’immagazzinaggio o dell’aggiunta
di lenzuola.
Se non si rimuove il disinfettante in eccesso, si può provocare la degradazione del materiale del
coprimaterasso. La mancata osservanza delle procedure di pulizia/disinfezione raccomandate può invalidare
la garanzia del prodotto.
−
I componenti interni di questa superficie antidecubito non sono lavabili. Se c’è contaminazione all’interno della
superficie antidecubito, gettare via la superficie antidecubito.
−
Durante la pulizia del lato inferiore della superficie antidecubito, assicurarsi che il liquido non penetri nella zona
della cerniera e della barriera impermeabile; i fluidi che entrano in contatto con la cerniera possono infiltrarsi nella
superficie antidecubito.
−
Non immergere la superficie antidecubito in soluzioni detergenti o disinfettanti. Evitare gli accumuli di liquido sulla
superficie antidecubito.
−
L’uso di una Pioneer può compromettere la stabilità del paziente e la protezione fornita dalle sponde laterali.
Quando si usa un sovramaterasso, è necessario adottare ulteriori cautele e/o garantire la supervisione di un
operatore al fine di ridurre la probabilità di caduta del paziente.
−
Lasciare il telaio nella posizione più bassa quando il paziente è incustodito per contribuire a ridurre il numero
e la gravità delle cadute.
−
L’uso sicuro della superficie antidecubito è massimizzato se la si usa in combinazione con le sponde laterali;
quando le sponde laterali non sono presenti, può esserci un maggiore rischio di cadute. Lesioni gravi o la morte
possono essere causate dall’uso (intrappolamento potenziale) o dal mancato uso (caduta potenziale del paziente)
delle sponde laterali o di altre costrizioni. Tenere conto delle regole locali relative all’uso delle sponde laterali.
Se e
come utilizzare le sponde laterali, è una decisione che deve essere assunta in base alle esigenze del singolo
paziente da parte del medico, degli operatori e dei responsabili.
−
Per ridurre il rischio di lesioni al paziente o all’operatore e di danni alla superficie antidecubito, non superare il carico
di lavoro sicuro del telaio quando vengono supportati sia il paziente che la superficie antidecubito.
−
Quando la superficie antidecubito viene collocata su un telaio di barella che lascia spazi anche di pochi centimetri
tra la superficie antidecubito e la testiera, il fondo e/o le sponde laterali, può sopravvenire il rischio di intrappolamento.
L’impiego di una superficie antidecubito Pioneer su un telaio di barella con dimensioni maggiori della superficie
antidecubito potrebbe causare uno scivolamento con conseguenti lesioni del paziente (Vedere sezione
“Specifiche tecniche” a pagina 65).
−
Per i pazienti a rischio di caduta (agitati o confusi) è opportuno adottare alcune precauzioni supplementari per
contribuire a ridurre la probabilità di caduta.
−
Per ridurre il rischio di cadute del paziente, assicurarsi che la sponda laterale opposta sia sollevata quando si colloca
il paziente sulla superficie antidecubito.
___________________________________________________________________________________________________
Summary of Contents for Pioneer 0850
Page 235: ...Page 235 of 332 B...
Page 248: ...Page 248 of 332...
Page 249: ...Page 249 of 332 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7...
Page 250: ...Page 250 of 332 8 9 10 11 12...
Page 251: ...Page 251 of 332 Stryker Medical OK 1 2 3 252 253 4 5 6 7 8 9 Velcro 10...
Page 252: ...Page 252 of 332 Pioneer 66 cm x 193 cm...
Page 253: ...Page 253 of 332 Pioneer 76 cm x 193 cm...
Page 257: ...Page 257 of 332 B...
Page 269: ...Page 269 of 332 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Page 270: ...Page 270 of 332 Stryker Medical 1 2 3 271 272 4 5 6 7 8 9 Velcro 10...
Page 271: ...Page 271 of 332 Pioneer 66cm x 193cm...
Page 272: ...Page 272 of 332 Pioneer 76cm x 193cm...
Page 276: ...Page 276 of 332 B...
Page 288: ...Page 288 of 332 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Page 289: ...Page 289 of 332 1 Stryker Medical OK 1 2 3 290 291 4 5 6 7 8 9 Velcro 10...
Page 290: ...Page 290 of 332 Pioneer 66cm x 193cm...
Page 291: ...Page 291 of 332 Pioneer 76cm x 193cm...
Page 295: ...Page 295 of 332 B...
Page 307: ...Page 307 of 332 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Page 308: ...Page 308 of 332 Stryker Medical 1 2 3 309 310 4 5 6 7 8 9 Velcro 10...
Page 309: ...Page 309 of 332 Pioneer 66cm x 193cm...
Page 310: ...Page 310 of 332 Pioneer 76cm x 193cm...
Page 314: ...Page 314 of 332 B...
Page 326: ...Page 326 of 332 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Page 327: ...Page 327 of 332 Stryker 1 2 3 328 329 4 5 6 7 8 9 Velcro 10...
Page 328: ...Page 328 of 332 Pioneer 66 x 193...
Page 329: ...Page 329 of 332 Pioneer 76 x 193...