P
Prré
ép
pa
arra
attiio
on
n
A
AV
VE
ER
RT
TIIS
SS
SE
EM
ME
EN
NT
T
•
Au minimum, deux personnes sont requises pour déplacer la surface de support.
•
Toujours vérifier régulièrement la peau du patient. Consulter un médecin si un érythème ou une plaie cutanée apparaît.
Une lésion grave peut se produire si l’affection cutanée du patient n’est pas traitée.
•
Toujours faire preuve de prudence et de supervision particulières afin de réduire le risque de chute du patient. La
stabilité du patient et la protection assurée par les barrières peuvent être compromises lors de l’utilisation d’un
surmatelas.
•
Toujours penser à utiliser les barrières. La sécurité d’utilisation de la surface de support est optimale lorsque la surface
est employée avec les barrières ; il peut y avoir un risque accru de chutes lorsque les barrières ne sont pas en place.
Une blessure grave ou le décès peut résulter de l’utilisation (possibilité de coincement) ou de la non-utilisation (chute
potentielle du patient) des barrières ou d’autres dispositifs de maintien. Tenir compte des politiques locales en ce qui
concerne l’utilisation des barrières. Le médecin opérateur ou les parties responsables doivent déterminer si et comment
les barrières doivent être utilisées en fonction des besoins spécifiques du patient.
•
Toujours faire preuve d’une prudence particulière avec un patient présentant un risque de chute (patient agité ou confus,
par exemple) afin de réduire le risque de chute.
•
Ne pas utiliser la surface de support sur un châssis dont la largeur ou la longueur est plus grande ou plus petite. Ce
produit est destiné à correspondre à la plate-forme du plan de couchage du brancard. Cela permet d’éviter le risque de
glissement de la surface de support et de blessure du patient.
•
Toujours rechercher la présence de corps étrangers entre la surface de support et la plate-forme de support. Les corps
étrangers peuvent provoquer le glissement de la surface de support sur la plate-forme de support.
•
Ne pas utiliser la surface de support lorsque des espaces sont présents. Le risque de coincement peut apparaître
lorsque la surface de support est placée sur des châssis qui laissent des espaces, même de quelques centimètres,
entre la surface de support et la tête de lit, le pied du lit et les barrières.
•
Ne pas planter d’aiguille dans une surface de support à travers la housse. La formation de trous risque de provoquer
l’infiltration de liquides corporels à l’intérieur de la surface de support (dans la partie interne), ce qui pourrait entraîner
une contamination croisée ou un dysfonctionnement du produit, ou endommager ce dernier.
M
MIIS
SE
E E
EN
N G
GA
AR
RD
DE
E
•
Toujours faire attention aux dispositifs ou équipements posés sur la surface de support. Un endommagement de la
surface peut se produire à cause du poids ou des bords tranchants de l’équipement ou de la chaleur générée par celui-
ci.
•
Ne pas placer de surmatelas ou d’accessoires à l’intérieur de la housse pour éviter le risque de réduction de la
performance de redistribution de la pression.
R
Re
em
ma
arrq
qu
ue
e -- Toujours faire preuve d’une prudence particulière lors de la lecture d’images radiologiques prises d’un patient
reposant sur cette surface de support car les composants internes peuvent provoquer des artefacts et fausser les lectures.
Pour mettre en place la surface de support :
1. Veiller à ce que la surface de support soit adaptée au châssis sur lequel le produit doit être placé.
2. Veiller à ce que la section inclinée pour les talons soit installée du côté pieds du châssis.
3. Placer les draps sur la surface de support selon les protocoles hospitaliers.
1806-009-005 Rev AA.0
7
FR
Summary of Contents for 1806
Page 2: ......
Page 18: ......
Page 20: ......
Page 36: ......
Page 38: ......
Page 54: ......
Page 56: ......
Page 72: ......
Page 74: ......
Page 90: ......
Page 92: ......
Page 108: ......
Page 110: ......
Page 126: ......
Page 128: ......
Page 144: ......
Page 146: ......
Page 162: ......
Page 164: ......
Page 180: ......
Page 182: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 202: ...CL 염소 표백 건조한 상태 유지 적재 수 한도 포장 개봉 시 날카로운 물체를 사용하지 말 것 KO 1806 009 005 Rev AA 0 ...
Page 216: ......
Page 218: ......
Page 234: ......
Page 236: ......
Page 252: ......
Page 254: ......
Page 270: ......
Page 272: ......
Page 288: ......
Page 290: ......
Page 306: ......
Page 308: ......
Page 324: ......
Page 326: ......
Page 342: ......
Page 344: ......
Page 360: ......
Page 362: ......
Page 378: ......
Page 380: ......
Page 396: ......
Page 398: ......
Page 414: ......
Page 416: ......
Page 418: ...CL 含氯漂白剂 保持干燥 叠放层数极限 请勿使用尖锐物打开包装 ZH 1806 009 005 Rev AA 0 ...
Page 424: ...序 序列 列号 号位 位置 置 A ZH 6 1806 009 005 Rev AA 0 ...