D
De
ello
ovva
an
njje
e
P
Prre
em
me
ešščča
an
njje
e b
bo
olln
niikka
a zz e
en
ne
e p
po
od
dp
po
orrn
ne
e p
pllo
ošščča
ad
dii zza
a b
bo
olln
niikka
a n
na
a d
drru
ug
go
o
O
OP
PO
OZ
ZO
OR
RIIL
LO
O
•
Podporne površine ne uporabljajte kot pripomočka za premestitev.
•
Ne zapikujte igel v podporno površino skozi prevleko podporne površine. Luknjice lahko omogočajo, da telesne tekočine
vstopijo v notranjost (notranje jedro) podporne površine, in lahko povzročijo navzkrižno kontaminacijo, poškodbo izdelka
ali okvaro izdelka.
•
Ne prekoračite varne delovne obremenitve podporne površine. Čezmerna teža bi lahko povzročila nepredvideno
varnostno situacijo in delovanje tega izdelka.
•
Vedno se prepričajte, da so podporne ploščadi za bolnika in njihove upoštevne premestitvene vrzeli primerne za
podporo bolnika. Če je prostor med dvema podpornima ploščadma za bolnika večji od 7,6 cm, uporabite premestitveni
most, da zapolnite vrzel. Premestitveni most je namenjen za olajšanje premestitve bolnika z ene podporne ploščadi za
bolnika na drugo.
•
Vedno se prepričajte, da je nasprotna stranska ograja dvignjena, ko položite bolnika na podporno površino, da
zmanjšate tveganje padca bolnika.
Za premestitev bolnika z ene podporne površine za bolnika na drugo:
P
Prre
ed
dp
po
og
go
ojj:: Upoštevajte bolnišnične protokole, zahtevane za premestitev bolnika z ene podporne površine na drugo.
1. Postavite eno podporno ploščad za bolnika poleg druge podporne ploščadi za bolnika, pri tem pa čim bolj zmanjšajte
vrzel med ploščadma.
2. Pri obeh podpornih ploščadih za bolnika aktivirajte zavore.
3. Prilagodite višino podpornih ploščadi za bolnika tako, da sta ploščadi poravnani.
4. Premestite bolnika ob upoštevanju vseh zadevnih varnostnih pravil in protokolov ustanove za varnost bolnika in
operaterja.
R
Ra
avvn
na
an
njje
e p
prrii iin
nkko
on
nttiin
ne
en
nccii iin
n d
drre
en
na
ažžii
O
OP
PO
OZ
ZO
OR
RIIL
LO
O -- Zaradi varnosti bolnika vedno spremljajte bolnikovo stanje v rednih intervalih.
V okviru ravnanja pri inkontinenci lahko uporabite plenice za enkratno uporabo ali inkontinenčne blazinice. Po vsaki
inkontinenčni epizodi poskrbite za ustrezno nego kože.
IIzzb
biirra
a u
ussttrre
ezzn
ne
eg
ga
a p
prro
otto
okko
olla
a zza
a kka
arrd
diio
op
pu
ullm
mo
on
na
alln
no
o rre
ea
an
niim
ma
acciijjo
o ((K
KP
PR
R))
P
PR
RE
EV
VIID
DN
NO
OS
ST
TN
NO
O O
OB
BV
VE
ES
ST
TIIL
LO
O -- Pred upravljanjem vedno ovrednotite ustrezni protokol za kardiopulmonalno
reanimacijo (KPR) za uporabo s tem izdelkom.
SL
8
1806-009-005 Rev AA.0
Summary of Contents for 1806
Page 2: ......
Page 18: ......
Page 20: ......
Page 36: ......
Page 38: ......
Page 54: ......
Page 56: ......
Page 72: ......
Page 74: ......
Page 90: ......
Page 92: ......
Page 108: ......
Page 110: ......
Page 126: ......
Page 128: ......
Page 144: ......
Page 146: ......
Page 162: ......
Page 164: ......
Page 180: ......
Page 182: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 202: ...CL 염소 표백 건조한 상태 유지 적재 수 한도 포장 개봉 시 날카로운 물체를 사용하지 말 것 KO 1806 009 005 Rev AA 0 ...
Page 216: ......
Page 218: ......
Page 234: ......
Page 236: ......
Page 252: ......
Page 254: ......
Page 270: ......
Page 272: ......
Page 288: ......
Page 290: ......
Page 306: ......
Page 308: ......
Page 324: ......
Page 326: ......
Page 342: ......
Page 344: ......
Page 360: ......
Page 362: ......
Page 378: ......
Page 380: ......
Page 396: ......
Page 398: ......
Page 414: ......
Page 416: ......
Page 418: ...CL 含氯漂白剂 保持干燥 叠放层数极限 请勿使用尖锐物打开包装 ZH 1806 009 005 Rev AA 0 ...
Page 424: ...序 序列 列号 号位 位置 置 A ZH 6 1806 009 005 Rev AA 0 ...