IIn
nsstta
alllla
azziio
on
ne
e
A
AV
VV
VE
ER
RT
TE
EN
NZ
ZA
A
•
Per spostare la superficie di supporto è necessario un minimo di due persone.
•
Controllare sempre la cute del paziente a intervalli regolari. Consultare un medico in presenza di eritema o lesioni
cutanee. Il mancato trattamento delle condizioni cutanee del paziente può comportare gravi lesioni.
•
Agire sempre con la massima attenzione e sorvegliare il paziente per contribuire a ridurre il rischio di cadute. L’utilizzo di
un sovramaterasso può compromettere la stabilità del paziente e la protezione fornita dalle sponde laterali.
•
Prendere sempre in considerazione la possibilità di utilizzare le sponde laterali del letto. La sicurezza della superficie di
supporto impiegata è massima quando questa viene utilizzata insieme alle sponde laterali; in assenza delle sponde
laterali, il rischio di cadute può risultare maggiore. L’utilizzo o il mancato utilizzo delle sponde laterali o di altri presidi di
contenimento può comportare gravi lesioni o decesso (rischio di intrappolamento o rischio di cadute). Prendere in
considerazione i protocolli locali riguardo all’utilizzo delle sponde laterali. Spetta al medico, all’operatore o alle parti
responsabili stabilire se e come utilizzare le sponde laterali, in base alle esigenze individuali di ogni singolo paziente.
•
Agire sempre con la massima attenzione nel caso di pazienti a rischio di cadute (ad esempio, pazienti agitati o in stato
confusionale), per contribuire a ridurre le probabilità di una caduta.
•
Non utilizzare la superficie di supporto su un telaio di lunghezza o larghezza superiore o inferiore. Questo prodotto è
stato progettato per offrire compatibilità con i pianali delle barelle. L’uso del prodotto su un pianale di dimensioni
compatibili evita il rischio di scivolamento della superficie di supporto e potenziali lesioni al paziente.
•
Escludere sempre la presenza di oggetti estranei tra la superficie di supporto e il sistema di supporto. La presenza di
oggetti estranei può causare lo scivolamento della superficie di supporto sul sistema di supporto.
•
Non utilizzare la superficie di supporto in presenza di spazi vuoti tra questa e il sistema di supporto. Il posizionamento
della superficie di supporto su superfici che lasciano uno spazio, anche di pochi centimetri, tra la superficie di supporto e
la testiera, la pediera e le sponde laterali, determina il rischio di intrappolamento.
•
Non conficcare aghi nella superficie di supporto attraverso la fodera. La presenza di fori può consentire la penetrazione
di liquidi corporei nella parte interna (anima) della superficie di supporto, con possibili fenomeni di contaminazione
crociata, danni al prodotto o malfunzionamenti del prodotto stesso.
A
AT
TT
TE
EN
NZ
ZIIO
ON
NE
E
•
Prestare sempre la massima attenzione agli eventuali dispositivi o apparecchiature appoggiati sulla superficie di
supporto. Il peso delle apparecchiature, il calore da esse generato o i loro eventuali bordi taglienti potrebbero
danneggiare la superficie.
•
Per evitare di compromettere le prestazioni del prodotto in termini di ridistribuzione della pressione, non inserire
sovramaterassi o altri accessori all’interno della fodera.
N
No
otta
a -- Agire sempre con la massima attenzione durante la lettura di immagini radiologiche acquisite mentre il paziente si
trova su questa superficie di supporto: i componenti interni di questo presidio possono infatti causare artefatti e distorsioni.
Installazione della superficie di supporto
1. Assicurarsi che la superficie di supporto sia adatta al telaio su cui verrà adagiata.
2. Assicurarsi che la sezione piedi, appositamente inclinata, venga posizionata sul lato piedi del telaio.
3. Stendere le lenzuola sulla superficie di supporto, come da protocollo ospedaliero.
1806-009-005 Rev AA.0
7
IT
Summary of Contents for 1806
Page 2: ......
Page 18: ......
Page 20: ......
Page 36: ......
Page 38: ......
Page 54: ......
Page 56: ......
Page 72: ......
Page 74: ......
Page 90: ......
Page 92: ......
Page 108: ......
Page 110: ......
Page 126: ......
Page 128: ......
Page 144: ......
Page 146: ......
Page 162: ......
Page 164: ......
Page 180: ......
Page 182: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 202: ...CL 염소 표백 건조한 상태 유지 적재 수 한도 포장 개봉 시 날카로운 물체를 사용하지 말 것 KO 1806 009 005 Rev AA 0 ...
Page 216: ......
Page 218: ......
Page 234: ......
Page 236: ......
Page 252: ......
Page 254: ......
Page 270: ......
Page 272: ......
Page 288: ......
Page 290: ......
Page 306: ......
Page 308: ......
Page 324: ......
Page 326: ......
Page 342: ......
Page 344: ......
Page 360: ......
Page 362: ......
Page 378: ......
Page 380: ......
Page 396: ......
Page 398: ......
Page 414: ......
Page 416: ......
Page 418: ...CL 含氯漂白剂 保持干燥 叠放层数极限 请勿使用尖锐物打开包装 ZH 1806 009 005 Rev AA 0 ...
Page 424: ...序 序列 列号 号位 位置 置 A ZH 6 1806 009 005 Rev AA 0 ...