34
Video aufzeichnen
Mit dem Touch Screen:
Tippen Sie
an.
wird grün. Die Aufnahme
beginnt. Links auf dem Bildschirm wird unter
Videos die Anzahl der aufgezeichneten Videos
(aktuelles eingeschlossen) und die Gesamt auf -
zeichenzeit schwarz angezeigt. Darunter wird die
Zeit der aktuellen Aufnahme rot angezeigt.
Zum Anhalten der Videoaufnahme tippen Sie
erneut an.
wird wieder grau.
Mit den Kamerakopftasten:
Zur Aufnahme von Bildern mit den Kamerakopf -
tasten muss ein Zubehör-Kabel den Ausgang 1
oder ACC 2 der Kamera mit dem Video-Eingang
am AIDA™ DVD-M verbinden (siehe S.14).
Außerdem muss eine Kamerakopftaste für die
Bildaufnahme programmiert werden.
Hinweis:
Der optional erhältliche Fußschalter mit
zwei Pedalen kann ebenfalls für die Aufnahme
von Stand bildern und Videos verwendet werden,
sofern er mit den Eingängen
„Standbild“ (Still)
und
„Video“
am AIDA DVD-M verbunden ist.
Audio-Aufnahme während Video auf -
zeichnung
Hinweis:
Wenn unter dem Reiter “Aufnahme
Audio aktivieren” aktiviert wurde, iwird das Symbol
sichtbar. Nun haben Sie die Möglichkeit die
Audio-Aufnahme zu aktivieren.
Schließen Sie zur Aufzeichnung von Ton ein Mikro -
fon an den Mikrofoneingang am AIDA DVD-M.
Aktivieren Sie „Audio aktivieren“ unter „Ein stel -
lungen“/ Aufnahme. Bei Beginn der Videoauf nah -
me wird das Mikrofon symbol aktiv. Zum Starten
der Audio-Aufnahme
antippen. Das Symbol
wird grün.
Zum Anhalten der Audio-Aufnahme tippen Sie
erneut an. Das Symbol wird wieder grau.
Recording a video
Using Touchscreen:
Touch
.
turns green. Capturing begins.
On the left of the screen, the number of captured
videos is displayed under Videos (including the
latest one) and the total recording time is shown
in black. The time of the current recording is
shown in red.
To stop the video capture, touch
again.
turns grey again.
Using the camera head buttons:
To capture images using the camera head but-
tons, an accessory cable must connect Output 1
or ACC 2 of the camera to the Video Input on the
AIDA™ DVD-M (see p.14). A camera head but-
ton must also be programmed for the image
capture.
Note:
The optionally available footswitch with two
pedals can also be used for the capture of still
images and videos, so long as it is connected to
the inputs
‘still image’
and
‘video’
on
AIDA DVD-M.
Audio capture during the video
recording
Note:
If ‘Activate audio capture’ has been activat-
ed, the symbol
is visible. You now have the
possibility to activate the audio capture.
To record the tone, connect a micro phone to the
microphone input on AIDA DVD-M. Activate
‘Activate audio’ under ‘Settings’/record. The micro-
phone symbol becomes active once the video cap-
ture starts. To start the audio capture, touch
.
The symbol turns green.
To stop the audio capture, touch
again. The
symbol turns grey again.
Видеозапись
С помощью сенсорного экрана:
Коснуться символа
. Символ
становится
зеленым. Запись начинается. Слева на экране чер-
ным цветом под видеозаписями показывается
количество записанных видео и общее время
записи (действительно сделанных). Красным цве-
том показывается время совершаемой записи.
Для прекращения видеозаписи снова прикоснуть-
ся к символу
. Символ
становится серым.
С помощью кнопок видеоголовки:
Для записи видео с помощью кнопок видеого-
ловки выход 1 или АСС 2 видеокамеры должен
быть соединен кабелем с видеовходом на AIDA
DVD-M (см. стр. 14). Кроме того, кнопка видео-
головки должна быть запрограммирована на
видеозапись.
Примечание:
Опционально имеющийся нож-
ной выключатель с двумя педалями также можно
использовать для записи фотоснимков и видео,
для этого он должен быть соединен с входами
«фотоснимок» (
still
) и «
video
» на AIDA DVD-M
Аудиозапись во время видео -
записи
Примечание:
Если «аудиозапись
активировать» активирована, символ
стано-
вится видным. Теперь есть возможность активи-
ровать аудиозапись.
Для записи звука подключить к входу микрофона
на AIDA DVD-M микрофон. Активировать «аудио
активировать» в «установках»/запись. При
видеозаписи символ микрофона становится
активным. Чтобы начать аудиозапись, следует
прикоснуться к символу
. Символ становится
зеленым.
Для прекращения аудиозаписи снова
прикоснуться к символу
. Символ снова ста-
новится серым.
Aufstellen und
Bedienhinweise
2. Standbilder, Videos und Ton aufnehmen
Installation and
operating instructions
2. Capturing still images, video and audio
Установка прибора и
управление им
2. Запись фотоснимков, видео и звука