background image

32

Aufstellen und 
Bedienhinweise

2. Standbilder, Videos und Ton aufnehmen

Installation and 
operating instructions

2. Capturing still images, video and audio

Установка прибора и 
управление им

2. Запись фотоснимков, видео и звука

Standbilder aufnehmen

Mit dem Touch Screen:

Wenn das gewünschte Bild angezeigt wird, tippen
Sie des Standbildsymbol 

an. Das Symbol

wird während der
Aufnahme hervorgehoben, und das aufgenomme-
ne Bild auf dem Touch Screen und dem
Hauptbild schirm wird vorübergehend eingefroren,
um anzuzeigen, dass ein Standbild aufgenommen
wurde. Eine Anzeige auf der linken Seite des
Bildschirms gibt an, wieviele Standbilder aufge-
nommen wurden.

Mit den Kamerakopftasten:

Zur Aufnahme von Bildern mit den Kamerakopf -
tasten muss ein Zubehör-Kabel den Ausgang
ACC 1 der Kamera mit dem Standbild-Eingang
am AIDA DVD-M verbinden (siehe 

S.14

).

Außerdem muss eine Kamerakopftaste für die
Bildaufnahme programmiert werden. Wenn das
gewünschte Bild angezeigt wird, dieses durch
Drücken der programmierten Kamerakopftaste
erfassen. Das aufgenommene Bild wird vorüber-
gehend eingefroren, es ertönt ein Ton, und das
Bild wird auf dem Hauptmonitor angezeigt.

Hinweis:

Der optional erhältliche Fußschalter mit

zwei Pedalen kann ebenfalls für die Aufnahme
von Standbildern und Videos verwendet werden,
sofern er mit den Eingängen 

„Still” 

und 

„Video”

am AIDA DVD-M verbunden ist.

Funktion „Druck bei Aufnahme“:

Wenn die Einstellung “Druck während der Auf nah -
me” aktiv ist, werden die aufgenommenen Bilder
sofort gedruckt, wenn eine Seite voll ist („voll“ be -
zieht sich auf die Auswahl von 1, 2, 4 oder 8 Bil -
dern pro Seite im Einstellungs bild schirm). Druck -
seiten, die nach Abschluss der Sitzung nicht voll
sind (und folglich nicht gedruckt wurden), werden
automatisch beim Beenden des Eingriffs ge -
druckt.

Hinweis:

Standbilder können während einer

Video aufnahme aufgenommen werden.

Capturing Still Images

Via touch screen:

When the desired image is on-screen, touch the
still image icon 

to capture a still image. The

icon will highlight during capture, and the
captured image will freeze momentarily on the
touch screen and on the main surgical monitor to
indicate a still image has been captured. On the
left side of the screen the system indicates how
many still images have been captured.

Via camera head buttons:

To capture an image using the camera head but-
tons, an Accessory cable from the camera ACC 1
output must be connected to the 

still

input on

AIDA DVD-M (see 

p.14

). In addition, a camera

head button must be programmed to capture still
images. Once the desired image is on screen,
press the programmed camera head button to
capture the image. The captured image will freeze
momentarily, a beep will sound, and the image will
be displayed on the main monitor as described
above in the “Via touch screen” section.

Note:

The optional two pedal footswitch can also

be used to capture still images and video when
wired to the “

still

and “

video

inputs on

AIDA DVD-M.

Print during capture feature:

If AIDA DVD-M is set to “Print during Capture”,
captured images will be printed immediately once
a page is full (“full” is based on selection of 1, 2,
4, or 8 images per page set in the Print options in
Settings). Any printed pages which are not full
when capturing is completed (and therefore have
not printed) will print automatically upon ending
the procedure.

Note:

Still images can be captured while record-

ing the video.

Запись фотоснимков

С помощью сенсорного экрана:

Если появилось нужное изображение, следует
слегка коснуться символа фотоснимков

.

Символ

во время записи выделя -

ется, а записываемое изображение временно
замораживается на сенсорном экране и основном
экране, чтобы показать, что изображение записа-
лось. Сообщение с левой стороны экрана показы-
вает, сколько изображений было записано.

С помощью кнопок  видеоголовки:

Для записи изображений с помощью кнопок
видеоголовки выход АСС 1 видеокамеры должен
быть соединен кабелем с входом фотоснимков
на AIDA DVD-M (см. стр. 14). Кроме того, кнопка
видеоголовки должна быть запрограммирована
на запись изображения. Когда появится нужное
изображение, его следует «захватить», нажав
запрограммированную кнопку видеоголовки.
Записываемое изображение будет временно
заморожено, раздастся звук, и изображение
будет показано на главном мониторе.

Примечание:

Опционально имеющийся нож-

ной выключатель с двумя педалями также можно
использовать для записи фотоснимков и видео,
для этого он должен быть соединен с входами

«still»

и 

«video»

на AIDA DVD-M.

Функция «печать во время записи»:

Если настройка «печать во время записи» акти-
вирована, то записанные изображения сразу
печатаются, когда достигнуто установленное
количество изображений на одну страницу («за -
полнено» означает выбор 1, 2, 4 или 8 изображе-
ний на страницу в меню настроек). Страницы,
которые были заполнены не полностью (и, соо-
тветственно, не были распечатаны) по окончании
операции печатаются автоматически.

Примечание:

Фотоснимки могут быть записа-

ны в процессе видеозаписи.

Summary of Contents for 20204002-1

Page 1: ...dell 20204520 140 Grundger t mit integriertem Smartscreen Touch Screen Model 20204520 140 Basic Unit with integrated Smartscreen Touch Screen 20204520 140 c Modell 20204520 1 Grundger t Model 20204520...

Page 2: ...STORZ AIDA DVD M Modell 20204520 140 Grundger t mit integriertem Smartscreen Touch Screen Model 20204520 140 Basic Unit with integrated Smartscreen Touch Screen 20204520 140 c Modell 20204520 1 Grundg...

Page 3: ...in their use and the applicable medical procedures Use of these devices and accessories should not be undertaken until the user has fully familiarized himself herself with the instructions for use ass...

Page 4: ...qa qa 20204520 140 Grundger t mit integriertem Smartscreen Touch Screen 20204520 140 Basic Unit with integrated Smartscreen Touch Screen 20204520 140 20 204501 140 Q H W R U T I E Y p o i G D S A D S...

Page 5: ...al E Mouse Input for connecting a standard computer mouse R Keyboard Input for a standard keyboard for diagnostic use T USB upper socket for connecting a printer or other USB devices lower socket for...

Page 6: ...cherungsschraube f r integrierten Smartscreen Touch Screen Monitor Transport Position Lock Betrieb Position Unlock i DVI In input to Smartscreen from AIDA DVD M DVI out o DVI Out connection to Smartsc...

Page 7: ...rliegt den Anforderungen der WEEE Richtline 2002 96 EG Umweltschutz Nutzungsdauer von 50 Jahren China RoHS Read the instructions carefully before operating the equipment Standby On Grounding terminal...

Page 8: ...schlie en 17 Externe Tastatur anschlie en optional 17 Smartscreen vorbereiten nur 20204520 1 140 17 AIDA DVD M bedienen 18 Einschalten 19 Abschalten 19 CDs DVDs USB und Informationen einle gen einstec...

Page 9: ...Wartung 54 Instandsetzung 54 Entsorgung 54 Verantwortlichkeit 55 Garantie 55 Fehlersuchliste 56 USB Insertion 20 Settings 21 Record settings 22 Print Settings 25 System Settings 26 Network Settings 27...

Page 10: ...ptionales Zubeh r 63 Ersatzteile empfohlenes Zubeh r 63 Anhang 64 Niederlassungen 82 Technical description 56 Technical data 58 Standard compliance for 20204520 1 20204520 140 60 Directive compliance...

Page 11: ...M darf nur zu Dokumenta tionszwecken verwendet werden Die dokumen tierten Bilder sind nicht f r die Diagnose und oder Therapie zugelassen Property rights This product is protected in the USA by at lea...

Page 12: ...fnahmen im DICOM Format Multisession Aufzeichnung auf optischem Datentr ger Features User friendly touch screen remote or optional integral Smartscreen for control of functions Digital storage capabil...

Page 13: ...Ger t in Betrieb nehmen Lesen Sie be sonders das Kapitel Sicherheitshinweise aufmerksam durch um Gef hrdungen Ihrer Patienten Ihres Personals sowie Ihrer eigenen Person zu vermeiden Warning Read this...

Page 14: ...igkeit auf oder ber dem Ger t lagern Hinweis Bei der Entsorgung dieser System produkte nach Gebrauch sind die geltenden Be stimmungen zu beachten Dieses System beinhal tet einen Lithium Akku Li Mn O2...

Page 15: ...D M sollte am Ende jedes Arbeitstages heruntergefahren werden Warning Accessory equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified according to the respective IEC standards e g...

Page 16: ...rsions or modifications to the device Sicherheitshinweise Safety instructions 60 Qualifikation des Anwenders Der AIDA DVD M darf nur von Fachpersonal ein gesetzt werden das ber eine entsprechende fach...

Page 17: ...em EN IEC 60601 1 2 2001 CISPR 11 Class A Beachten Sie die Hinweise zur Elektromagneti schen Vertr glichkeit im Anhang S 64ff AIDA DVD M is equipped with a connector for attaching a ground line It sho...

Page 18: ...n bei einem Transport des Ger tes n tzlich sein Unpacking Carefully unpack AIDA DVD M and its accessories avoiding extreme impacts to the device Check for missing items and evidence of shipping damage...

Page 19: ...and DVD R DVD RW and DVD RW media may be compatible but are not supported or recommended for use with this product Basic equipment 20204501 140 AIDA DVD M with Smartscreen integral touch screen consi...

Page 20: ...on and operating instructions Netzanschluss Das AIDA DVD M auf eine ebene Fl che stellen Es muss zu allen Seiten ausreichend Abstand zu anderen Ger ten insbesondere zu Hochfre quenz Chirurgieger ten u...

Page 21: ...erforder lich Hinweis Es wird empfohlen einen Ausgang der Videoquelle CCU an den Eingang des AIDA DVD M und einen zweiten Ausgang der Quelle an einen zweiten Eingang am Operati onsmonitor anzuschlie e...

Page 22: ...external monitor in addition to the Smartscreen connect AIDA DVD M U and the external monitor with the help of a VGA cable Note Using a VGA output U requires the system to be restarted and reconfigure...

Page 23: ...use an external touch screen in stead of the Smartscreen connect the AIDA DVD M connection U and the touch screen with the help of a VGA cable Also insert an RS232 cable between the AIDA DVD M Y and...

Page 24: ...rwendet werden siehe Zubeh r Diese an den Tastaturanschluss R an der R ckseite des AIDA DVD M anschlie en Hinweis Damit die Tastatur funktioniert muss Sie vor dem Einschalten des AIDA DVD M ange schlo...

Page 25: ...chirmen werden folgende Symbole verwendet Annahme der Eingabe und Aufruf des ent sprechenden Bildschirms Verwerfen der neuen Eingabe und R ckkehr zum vorherigen Bildschirm Operating AIDA DVD M The tou...

Page 26: ...zschalter des Ger tewagens k nnen Dateien besch digt werden Hinweis Das AIDA DVD M sollte am Ende jedes Arbeitstages heruntergefahren werden Power down To switch off the unit always press the Standby...

Page 27: ...eite des AIDA DVD M verwendet werden Hinweis Ein USB Speichermedium kann nur f r den unteren USB Anschluss auf der R ckseite des AIDA DVD M verwendet werden Disc care Use only clean dry discs Do not t...

Page 28: ...te Netzerkeinstellungen Netzwerk Texteinstellungen Text Systeminformationen Info Settings Before beginning a capture session check the settings to ensure that AIDA DVD M is set to desired preferences...

Page 29: ...e entspre chende Option f r den lokalen Standard w hlen 1080p60 oder 1080p50 Record settings Touch the Record tab to access the Record screen displayed on the left You can select the following setting...

Page 30: ...Tonaufzeichnung gr n Hinweis F r Audio aktivieren muss Ja gew hlt werden damit man Ja f r die Tonaufzeichnung mit Standbildern w hlen kann Note Automatic Auto allows the system to detect and select th...

Page 31: ...Ja dass die erfasste Standbilddatei und das ausgedruckte Standbild mit einer HD Einblendung versehen wer den DICOM Enable DICOM for Stills DICOM tiff jpeg bmp dcm On Screen Indicator When recording a...

Page 32: ...hl von Ja wird der Bericht automatisch am Ende jeder Prozedur gedruckt Print Settings Note The Print settings can be changed during a session with the exception of Select your printer Touch The Print...

Page 33: ...reen kann jederzeit w hrend einer Prozedur neu kalibriert werden System Settings Touch the System tab to access the System options screen at left You can select the follow ing settings Language Select...

Page 34: ...ung der Videos auf Netzwerkpfad Mit Ja oder Nein den Videoexport zum Netzwerk aktivieren oder deaktivieren Network Settings Warning This device should only be connected up to a medical hospital net wo...

Page 35: ...n antippen um Benutzernamen und Pass wort einzugeben Benutzername und Kennwort l schen Passwort zu l schen Advanced network settings Note It is recommended that the Advanced Network Settings for AIDA...

Page 36: ...er Video Firmware Version DVD Version BIOS Version Hauptplatinen Version Laufwerks Version Speicher Text Settings Touch the Text tab to access the Text screen displayed on the left The text settings m...

Page 37: ...er Procedure Manager 5 die Hilfedatei Help Files ffnen 6 Konfigurationseinstellungen ffnen 30 Aufstellen und Bedienhinweise Installation and operating instructions 1 2 3 4 Procedure Manager 5 Help Fil...

Page 38: ...en im Abschnitt Einstellungen Settings Seite 25 To enter patient information touch the hyperlink Patient data in blue at the top left of the Capture screen A keyboard will appear to allow input of the...

Page 39: ...bschluss der Sitzung nicht voll sind und folglich nicht gedruckt wurden werden automatisch beim Beenden des Eingriffs ge druckt Hinweis Standbilder k nnen w hrend einer Videoaufnahme aufgenommen werde...

Page 40: ...das Mikrofon symbol bei der Tonaufzeichnung f nf Sekunden lang gr n Audio Recording During Still Capture To record audio during still capture a microphone must be connected to the microphone input on...

Page 41: ...ten der Audio Aufnahme tippen Sie erneut an Das Symbol wird wieder grau Recording a video Using Touchscreen Touch turns green Capturing begins On the left of the screen the number of captured videos i...

Page 42: ...oder Zur ckspulen des Videos die Anzeige in der Zeitleiste antippen oder weiterzie hen Tippen Sie zum Anhalten des Videos an Zum Beenden des Videos antippen Video Touch the desired thumbnail image to...

Page 43: ...d Dateiname und Kommentar angezeigt Naming or renaming captured files To rename a captured file touch the thumbnail image then touch the File Name box A keyboard will appear To replace or add to the d...

Page 44: ...rwarteschlan ge gel scht wird verbleibt bei den Dateien der Prozedur Hinweis Zum Verlassen der Vorschau kann man jeder zeit das Symbol links unten auf dem Bildschirm antippen Deleting an image from th...

Page 45: ...Screen eine Anzeige die zur berpr fung des Druckers auffordert Touch to print all the images in the print queue Note Do not turn off the system while printing is in progress Doing so will cancel prin...

Page 46: ...olgenden Optionen angezeigt 1 Daten exportieren 2 Neuen Eingriff starten 3 System herunterfahren Deleting still images and video files In the Still image summary or video summary window touch the thum...

Page 47: ...e copying of additional procedures a Daten auf CD DVD kopieren 1 antippen 2 DVD CD als Kopierziel ausw hlen 3 Nach Aufforderung eine CD DVD einlegen Zum ffnen und Schlie en des Laufwerkfachs antippen...

Page 48: ...des Kopier vorgangs erscheint der Bildschirm N chster Schritt c Copying a procedure to Network 1 Touch 2 Select Network as the copy destination 3 AIDA DVD M will check the network configura tion as se...

Page 49: ...start new procedure A new procedure may be started without copying the previous procedure to external media Caution However the AIDA DVD M is not intended to be a permanent storage device Procedures...

Page 50: ...n wer den der neue Eingriff ersetzt den ltesten aufgenommenen Eingriff Procedure Manager To access the Procedure Manager screen touch on the upper right of the AIDA DVD M Capture or Review Print scree...

Page 51: ...er ausge w hlte unvollst ndige Eingriff wird blau hervor gehoben Es werden Miniaturbilder der Stand bilder und Videodateien des Eingriffs als Vor schau angezeigt To recover an incomplete file procedur...

Page 52: ...nvollst ndige Prozedur ordnungsge m zu beenden antippen 5 Touch in the highlighted procedure to view the entire incomplete procedure in the Reference screen The Reference screen func tions in the same...

Page 53: ...digen incomplete Dateien Eingriffen aus dem Speicher auf der S 44 Reviewing a File within Procedure Manager Previously recorded procedures stored in the AIDA DVD M memory or on previously recorded CD...

Page 54: ...gew nschte Kopier ziel wie im Abschnitt Eingriffe beenden und speichern S 39 beschrieben ausw hlen Copying a file to external media with in Procedure Manager Note The only files that can be copied to...

Page 55: ...ichern S 39 beschrieben ausw hlen Hinweis Zum Verschieben aller Dateien aus dem Stapelbereich in den Bereich des Prozedur managers antippen Batch File Copying to External Media within Procedure Manage...

Page 56: ...n von DVD CD USB oder aus einem Computer Netzwerk k nnen mit dem Prozedurmanager des AIDA DVD M nicht gel scht werden Eine gespeicherte Prozedur am Computer betrachten Zum Betrachten einer gespeichert...

Page 57: ...n iMovie das Video anklicken und in den Arbeitsbereich iMovie ziehen Hinweis Zum Betrachten einer Prozedur von DVD R R auf einem Computer muss das DVD Laufwerk des Computers mit dem Format DVD R R kom...

Page 58: ...on KARL STORZ unter 800 421 0837 Macintosh OS X 1 Click the Apple icon on the Desktop 2 Click About this Mac 3 Select More Info Select Hardware 4 Select Disc Burning 5 Record Make and Model of DVD dri...

Page 59: ...f dem Touch Screen ffnen Zur R ckkehr zum vorherigen Bildschirm antippen Help The Help section provides setup and operating instructions To access this section touch located at the top right of touch...

Page 60: ...den um Besch digungen zu vermeiden Das Ger t vor direkter Sonneneinstrahlung und gro er Hitze sch tzen Cleaning and care of the unit Warning Always pull out power plug before cleaning Caution To clean...

Page 61: ...valid Warning To ensure safe operation of AIDA DVD M you should perform the following procedures every 12 months 1 Check leakage current from chassis 100 A single fault condition 2 Check ground imped...

Page 62: ...lure or deterio ration in the safe operation operational reliability and performance of this equipment only subject to the following conditions all assembly operations system expansions readjustments...

Page 63: ...ce To resume a session in progress access the AIDA DVD M s Procedure Manager and select the session to recover AIDA DVD AIDA DVD AIDA DVD D AIDA DVD Technische Beschreibung Technical description Fehle...

Page 64: ...ichermedium wird die Meldung Ung ltiger Datentr ger Invalid Media angezeigt M gliche Ursachen Das USB Speichermedium ist schreibgesch tzt Abhilfe Stellen Sie sicher dass das USB Speichermedium nicht s...

Page 65: ...uchte Humidity 0 80 nicht kondensierend non condensing Reinigung Cleaning Abwischbar mit weichem Tuch oder Schwamm Cleanable by wiping with a damp cloth or sponge Technische Beschreibung Technical des...

Page 66: ...250 350 mV 250 350 mV Schwarzabhebung Pedestal 35 75 mV 0 20 mV Netzteil Custom Medical Grade ATX Netzteil Power supply Custom Medical Grade ATX power supply Custom Medical Grade ATX Motherboardtyp M...

Page 67: ...wendungsteile des Typs BF Nach IEC 60601 1 2 2001 Beachten Sie die Hinweise zur Elektromagneti schen Vertr glichkeit im Anhang S 64ff Standard compliance for 20204520 1 20204520 140 According to IEC 6...

Page 68: ...serve the right to make engineering modifi cations in the interest of promoting technological progress and generating performance improve ments without obligation on our part to submit prior notice th...

Page 69: ...iner anderen Partei erforderlich w re 1 With respect to KARL STORZ products containing soft ware components the Customer has a non exclusive License which is limited by the meaning of the following te...

Page 70: ...erne Maus 200902 33 Optional Accessories Remote touch screen 15 200903 02 Color printer kit an isolation transformer 9370 TJ must be used with this printer Dual pedal footswitch 200114 30 Dual pedal f...

Page 71: ...ns regarding Electromagnetic Compatibility EMC Observe the EMC instructions in this appendix as well as the instruction manual during installation and com missioning The AIDA DVD M model 202045 20 1 1...

Page 72: ...60601 1 2 nach zupr fen WARNING The AIDA DVD M model 202045 20 1 140 should not be used adjacent to or stacked with other equipment If adjacent or stacked use is necessary the equipment or sys tem sho...

Page 73: ...Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV von AIDA DVD M Modell 202045 20 1 140 AIDA DVD M 20 204520 1 140 Appendix Electromagnetic Compatibility EMC Information for AIDA DVD M model 202045...

Page 74: ...Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV von AIDA DVD M Modell 202045 20 1 140 AIDA DVD M 20 204520 1 140 Appendix Electromagnetic Compatibility EMC Information for AIDA DVD M model 202045...

Page 75: ...Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV von AIDA DVD M Modell 202045 20 1 140 AIDA DVD M 20 204520 1 140 Appendix Electromagnetic Compatibility EMC Information for AIDA DVD M model 202045...

Page 76: ...Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV von AIDA DVD M Modell 202045 20 1 140 AIDA DVD M 20 204520 1 140 Appendix Electromagnetic Compatibility EMC Information for AIDA DVD M model 202045...

Page 77: ...Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV von AIDA DVD M Modell 202045 20 1 140 AIDA DVD M 20 204520 1 140 Appendix Electromagnetic Compatibility EMC Information for AIDA DVD M model 202045...

Page 78: ...Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV von AIDA DVD M Modell 202045 20 1 140 AIDA DVD M 20 204520 1 140 Appendix Electromagnetic Compatibility EMC Information for AIDA DVD M model 202045...

Page 79: ...Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV von AIDA DVD M Modell 202045 20 1 140 AIDA DVD M 20 204520 1 140 Appendix Electromagnetic Compatibility EMC Information for AIDA DVD M model 202045...

Page 80: ...Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV von AIDA DVD M Modell 202045 20 1 140 AIDA DVD M 20 204520 1 140 Appendix Electromagnetic Compatibility EMC Information for AIDA DVD M model 202045...

Page 81: ...Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV von AIDA DVD M Modell 202045 20 1 140 AIDA DVD M 20 204520 1 140 Appendix Electromagnetic Compatibility EMC Information for AIDA DVD M model 202045...

Page 82: ...Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV von AIDA DVD M Modell 202045 20 1 140 AIDA DVD M 20 204520 1 140 Appendix Electromagnetic Compatibility EMC Information for AIDA DVD M model 202045...

Page 83: ...Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV von AIDA DVD M Modell 202045 20 1 140 AIDA DVD M 20 204520 1 140 Appendix Electromagnetic Compatibility EMC Information for AIDA DVD M model 202045...

Page 84: ...Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV von AIDA DVD M Modell 202045 20 1 140 AIDA DVD M 20 204520 1 140 Appendix Electromagnetic Compatibility EMC Information for AIDA DVD M model 202045...

Page 85: ...warranty referred to in our Standard Conditions of Business shall apply To be completed by the supplier importer Company stamp signature Garantiekarte bei Kauf Lieferung ausf llen lassen und m glichst...

Page 86: ...erschrift Datum Bitte ausreichend frankieren ANTWORTKARTE KARL STORZ GmbH Co KG Postfach 230 78503 Tuttlingen To be filled out by instrument owner Return address company stamp Field of application Typ...

Page 87: ...Parque Empresarial San Fernando Edificio Francia Planta Baja 28830 Madrid Spain Phone 34 91 6771051 Fax 34 91 6772981 E Mail marketing karlstorz es KARL STORZ Industrial Gedik Is Merkezi B Blok Kat 5...

Page 88: ...KARL STORZ GmbH Co KG Mittelstra e 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail or1 karlstorz de Web www karlstorz com...

Reviews: