40
Abzugssperre
1. Zum Verriegeln der Abzugssperre diese in
einen rechten Winkel zum Pistolenkörper dre-
hen.
2. Zum Entriegeln der Abzugssperre die Sper-
re herausdrücken und in eine parallele Stellung
zum Pistolenkörper drehen.
Vorgang zur Druckentlastung
Um die Gefahr von schweren Verletzungen
einschließlich Injektionsverletzungen, Augen-
oder Hautverletzungen durch spritzendes
Material oder Lösungsmittel zu reduzie-
ren, diesen Vorgang durchführen, sobald die
Anweisung zur Druckentlastung gegeben wird,
der Spritzvorgang beendet ist, die Pumpe aus-
geschaltet wird, wenn Systemkomponenten
kontrolliert oder gewartet werden müssen,
oder wenn Spritzdüsen zu montieren, zu reini-
gen oder auszutauschen sind.
Abzugssperre verriegelt
Abzugssperre entriegelt
1. Abzugssperre der Pistole verriegeln.
2. Pumpe ausschalten.
3. Abzugssperre entriegeln.
4. Ein Metallteil der Spritzpistole fest gegen einen geer-
deten Metalleimer halten. Spritzpistole zwecks Druckent-
lastung auslösen.
5. Abzugssperre der Pistole verriegeln.
Spritzen mit der Spritzpistole
Um die Gefahr von Rissen in Bauteilen und
schweren Verletzungen einschließlich Injekti-
onsverletzungen zu reduzieren, den maximal
zulässigen Betriebsdruck von 276 bar bzw.
den maximal zulässigen Betriebsdruck der
Systemkomponente mit den niedrigsten Wer-
ten nicht überschreiten.
O-Ring
Metallsitz
6. Das Ablassventil öffnen (Behälter zum Auffangen des
Materials erforderlich). Das Manometer beobachten.
Nach vollständiger Entleerung zeigt das Manometer 0 bar
an. Das Ablassventil offen lassen, bis die Anlage wieder
spritzbereit ist.
Falls der Verdacht besteht, dass die Spritzdüse oder der
Schlauch vollständig verstopft ist, oder dass der Druck
nicht vollständig entlastet wurde, die Sicherungsmutter
des Düsenhalter oder die Kupplungsseite des Schlauches
ganz langsam lösen, um den Druck allmählich abzulassen.
Die Verstopfung in der Düse bzw. im Schlauch beseitigen.
Übersetzung der Originalanleitung
Summary of Contents for Airless SL 1600 HD
Page 1: ...Airless SL 1600 HD SL 1600 HD Plus DE NL FR IT GB CZ...
Page 31: ...31 Steuerung bersetzung der Originalanleitung...
Page 33: ...33 Farbstufe bersetzung der Originalanleitung...
Page 75: ...75 Besturing Vertaling van de originele handleiding...
Page 77: ...77 Verftrap Vertaling van de originele handleiding...
Page 119: ...119 Commande Traduction des instructions d origine...
Page 121: ...121 Nuancement des couleurs Traduction des instructions d origine...
Page 163: ...163 Comando Traduzione delle istruzioni originali...
Page 165: ...165 Stadio di colore Traduzione delle istruzioni originali...
Page 207: ...207 Control unit Original instruction...
Page 209: ...209 Paint stage Original instruction...
Page 251: ...251 zen P eklad origin lu n vodu...
Page 253: ...253 Barevn stupe P eklad origin lu n vodu...
Page 266: ...266...
Page 267: ...267...