Przed użyciem i po użyciu urządzenie i jego akcesoria należy każdorazowo sprawdzić pod kątem
zużycia i uszkodzenia. W razie potrzeby należy je wymienić w sposób opisany w niniejszej
instrukcji. Należy stosować się do podanych wymogów technicznych. Przed każdym użyciem
należy skontrolować poziom paliwa i oleju silnikowego; jeśli paliwa lub oleju jest za mało, należy
go dolać.
Czynności konserwacyjne przy częściach silnika należy wykonywać zgodnie z zaleceniami
podanymi w instrukcji operatora B&S.
OSTRZEŻENIE!
Na czas pracy przy elemencie tnącym lub w jego sąsiedztwie należy
zakładać rękawice ochronne! Do usuwania zanieczyszczeń należy używać odpowiednich narzędzi!
Nigdy nie należy tego robić gołymi rękoma!
OSTRZEŻENIE!
Do wymiany należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Nie
dopuszcza się montażu jakichkolwiek innych elementów tnących!
OSTRZEŻENIE!
Wymiany elementu tnącego powinien dokonać doświadczony użytkownik!
Nie zaleca się prostowania lub ostrzenia ostrzy, chyba że czynność ta zostanie wykonana w
serwisie lub przez specjalistę o podobnych kwalifikacjach!
1.Korpus i element tnący muszą być czyste i nieoblepione trawą i ziemią. Z otworu wyrzutowego
należy usunąć skoszoną trawę.
2.Okresowo należy kontrolować dokręcenie wszystkich nakrętek i śrub. Po długotrwałym
użytkowaniu, zwłaszcza zaś w przypadku ziemistego podłoża element tnący zużywa się i do
pewnego stopnia traci swój pierwotny kształt. Wydajność koszenia spada i element tnący należy
wymienić.
3.Aby kosić wydajniej, należy dbać o naostrzenie elementu tnącego. Zużyty lub uszkodzony
element tnący należy wymienić na nowy tego samego typu lub oddać wykwalifikowanemu
specjaliście do naostrzenia.
4.Element tnący należy wymienić na nowy tego samego typu.
5.Po każdym użyciu element tnący należy nasmarować: dzięki temu zarówno element ten jak i
całe urządzenie będą działały dłużej. Wzdłuż krawędzi elementu tnącego należy nałożyć lekki
olej maszynowy.
6.Przed każdym użyciem należy skontrolować pojemnik na trawę. Nie używać w przypadku
stwierdzenia uszkodzeń.
7.Po użyciu pojemnik na trawę należy wyczyścić wodą i łagodnym mydłem.
8.Aby uniknąć pleśni, przed schowaniem należy pozwolić, aby pojemnik na trawę całkowicie
wysechł.
9.Przed każdym użyciem należy sprawdzić działanie linek. W razie potrzeby regulacji, należy
poprosić o pomoc wykwalifikowanego specjalistę.
Przechowywanie:
Aby przygotować kosiarkę do schowania, należy wykonać następujące kroki.
1.Przed zimą oraz jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane (ponad 30 dni), należy
spuścić paliwo ze zbiornika.
a)Wypompować benzynę ze zbiornika paliwa za pomocą pompki.
7. KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
6. GWARANCJA
•W przypadku zakupu kosiarki marki Sterwins z korpusem ze stali galwanizowanej, korpus jest
objęty 10-letnią gwarancją na korozję.
W razie usterki należy się najpierw zapoznać ze stroną „rozwiązywanie problemów” (problemy i
rozwiązania) w niniejszej broszurze, a jeśli problemu nie uda się samodzielnie usunąć, należy
się skontaktować z najbliższym sklepem.
Państwa sklep dołoży wszelkich starań, aby rozwiązać problem.
Naprawy lub wymiana części nie powodują przedłużenia pierwotnego okresu gwarancyjnego.
Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub
zwykłego zużywania się. Dotyczy to m.in. przełączników, wyłącznika obwodu zabezpieczające
go i silnika (w razie zużycia się).
W niektórych krajach obowiązują specjalne warunki gwarancji.
W razie wątpliwości należy zasięgnąć porady w punkcie sprzedaży.
Aby roszczenie gwarancyjne zostało uwzględnione, konieczne jest spełnienie następujących
warunków:
•Przedstawienie dowodu zakupu.
•W urządzeniu nie były wykonywane przez strony trzecie jakiekolwiek naprawy i/lub wymiany.
•Problem nie sprowadza się do zwykłego zużywania się części w czasie użytkowania.
•Potrzebne czynności konserwacyjne i naprawy zostały prawidłowo wykonane.
•Nie doszło do uszkodzenia w wyniku nieprawidłowego nastawienia gaźnika.
•Urządzenie nie było używane na siłę, niewłaściwie traktowane, ani używane przez osoby
niepowołane, nie uczestniczyło też w żadnym wypadku.
•Nie doszło do uszkodzenia wskutek przegrzania wynikającego z zapchania się bloku wentylatora.
•Prace przy urządzeniu nie były wykonywane przez osoby niewykwalifikowane, nie były też
podejmowane próby nieodpowiedniej naprawy.
•Narzędzie/akumulator/ładowarka nigdy nie było/był/była rozmontowywane/-y/-a lub
otwierane/-y/-a.
•Narzędzie/akumulator/ładowarka nigdy nie było/był/była zamoczone/-y/-a (rosa, deszcz,
zanurzenie w wodzie itd.).
•Nie były używane niewłaściwe części lub części wyprodukowane przez producenta innego niż
STERWINS, natomiast części te są przyczyną usterki.
•Narzędzie nie było niewłaściwie użytkowane (przeciążanie, zakładanie akcesoriów niezatwierd
zonych przez producenta).
•Brak uszkodzeń spowodowanych czynnikami lub przedmiotami zewnętrznymi, np. piaskiem lub
kamieniami.
•Brak uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i
użytkowania.
Produkt musi być używany w zwykłych warunkach i nie może być używany do celów profesjo
nalnych. Dlatego też, gwarancja nie obejmuje produktów używanych przez firmy z branży
architektury krajobrazu, władze lokalne oraz firmy odpłatnie lub bezpłatnie wynajmujące
maszyny.
Oryginalna instrukcja
Oryginalna instrukcja
126
127
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
BR
EN
RO
FR
IT
RU
KZ
UA
BR
EN
RO
ES
PT
EL
PL
Summary of Contents for PLM1-46H145.5
Page 8: ...12 13 3 2a 1 1 2 2 0 91L 95 3b 3a 3c 2 ...
Page 9: ...14 15 6 7 5 4 3 2 1 4 4a 4b 1 2 3 4 5 6 7 i 25 75mm 15 2 1 3 5 6 7 STOP 1 2 ...
Page 11: ...18 1 5 STOP 6 7 19 45 8 11 9 10 12 ...
Page 13: ...22 23 45 9 12 9 1 6 7 8 12 13 11 EAN DAYE 263001465 44 46N m 10 14 15 DAYE263001465 ...