Antes y después de cada uso, examine el producto y los accesorios en busca de daños o signos de
desgaste. En caso de requerirse, sustitúyalos por otros nuevos siguiendo las instrucciones de este
manual. Respete los requisitos técnicos. Compruebe los niveles de combustible y aceite de motor
antes de casa uso. Añada combustible y/o aceite de motor si están por debajo del nivel mínimo.
Consulte el manual de instrucciones de B&S para informarse sobre el mantenimiento de las piezas
del motor.
¡ADVERTENCIA!
¡Utilice guantes de protección cuando manipule un dispositivo de corte o
trabaje cerca de éste! ¡Utilice las herramientas apropiadas para quitar los residuos! ¡No
manipule directamente con las manos desnudas!
¡ADVERTENCIA!
Utilice solamente piezas de repuesto para cualquier reemplazo. ¡No
instale ningún otro tipo de dispositivo de corte!
¡ADVERTENCIA!
¡El reemplazo del dispositivo de corte debe realizarlo una persona
experimentada! No se recomienda restaurar o afilar las cuchillas, salvo que dicha tarea sea
realizada por un servicio de reparación o un profesional similarmente cualificado.
1. Mantenga las cuchillas y el chasis limpios y sin escombros. Retire los restos de la hierba cortada
de la abertura de descarga.
2. Periódicamente, compruebe que todas las tuercas y tornillos estén bien apretados antes de
empezar a trabajar con la unidad. Después de utilizarlo por un largo tiempo, y especialmente en
terrenos arenosos, el elemento de corte se desgastará y perderá algo de su forma original. La
efectividad del corte se verá reducida, por lo que habrá que reemplazarlo.
3. Mantenga el elemento de corte afilado para garantizar un corte efectivo. Reemplace un
elemento de corte desgastado o dañado por otro nuevo del mismo tipo, o entréguelo a un
profesional cualificado para que lo afile.
4. Reemplace el elemento de corte por otro nuevo del mismo tipo.
5. Lubrique el elemento de corte después de cada uso para prolongar su vida útil y la del producto.
Aplique aceite de motor ligero por los bordes del elemento de corte.
6. Inspeccione la bolsa colectora de hierba antes de cada uso. No la utilice si descubre algún daño.
7. Limpie la bolsa colectora de hierba con agua y detergente suave.
8. Deje secar la bolsa colectora al aire libre antes de guardarla para que no se enmohezca.
9. Verifique el comportamiento de los alambres antes de cada uso. Solicite su ajuste a un
profesional cualificado si es necesario.
Almacenamiento:
Siga los pasos siguientes para preparar el cortacésped para su almacenamiento.
1. Vacíe del depósito si no va a utilizar el producto por un largo periodo de tiempo (más de 30 días)
o va a guardarlo durante el invierno.
a) Vacíe el depósito de gasolina con una bomba de succión.
7. MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
6. GARANTÍA
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
BR
EN
RO
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
BR
EN
RO
PT
FR
ES
FR
ES
• Si ha adquirido un cortacésped Sterwins con un chasis fabricado con acero galvanizado, este
chasis está cubierto por una garantía de 10 años contra la corrosión.
En caso de avería, consulte primero el apartado de resolución de problemas (problemas y
soluciones) del folleto. Si el problema persiste, confíe su examen al distribuidor más cercano.
Su distribuidor hará todo lo que esté en su poder para resolver el problema.
Las reparaciones y el reemplazo de piezas no extenderán el periodo original de la garantía.
Las roturas debido al desgaste natural del producto o un uso inadecuado del producto no están
cubiertas por la garantía. En el desgaste se incluyen, entre otros, los interruptores, el
guardamotor y los motores.
Por favor, note que existen términos de garantía específicos para determinados países.
En caso de duda, consulte con su punto de venta.
Para que se tengan en cuenta las reclamaciones de la garantía, se requiere lo siguiente:
• Proporcionar una prueba de compra.
• Que no se hayan efectuado reparaciones y/o un reemplazo de piezas en el producto por parte de
terceros.
• Que el problema no se deba a un desgaste por uso normal.
• Que los trabajos de mantenimiento y reparación requeridos se hayan llevado a cabo
correctamente.
• Que no se haya producido ningún deterioro como resultado de un ajuste incorrecto del
carburador.
• Que no se haya sido objeto de un forcejeo, un manejo inapropiado, un uso no autorizado o
algún accidente.
• Que no se haya producido un deterioro debido a un sobrecalentamiento como resultado de
obstrucciones en el conjunto del ventilador.
• Que ninguna persona no cualificada haya trabajado en el producto, ni se haya intentado llevar a
cabo alguna reparación infructuosa.
• Que la herramienta/batería/cargador no haya sido desarmado o se haya abierto en ningún
momento.
• Que la herramienta/batería/cargador nunca haya estado expuesto a condiciones húmedas
(rocío, lluvia, sumergido en el agua, etc.).
• Que no se hayan utilizado piezas incorrectas o partes no fabricadas por STERWINS que se
consideren la causa del deterioro.
• Que la herramienta no haya sido utilizada incorrectamente (sobrecarga de la herramienta o uso
de accesorios no autorizados).
• Que no se hayan producido daños como resultado de factores externos o cuerpos extraños como
arena o piedras.
• Que no se hayan producido daños por incumplir las recomendaciones de seguridad o las
instrucciones de utilización.
Este producto debe usarse en circunstancias normales y para fines no profesionales. Por lo tanto,
quedan excluidos de esta garantía aquellos productos que hayan sido utilizados por empresas de
paisajismo, así como empresas que ofrezcan alquileres de pago o préstamos gratuitos de equipos.
54
55
Instrucciones originales
Instrucciones originales
Summary of Contents for PLM1-46H145.5
Page 8: ...12 13 3 2a 1 1 2 2 0 91L 95 3b 3a 3c 2 ...
Page 9: ...14 15 6 7 5 4 3 2 1 4 4a 4b 1 2 3 4 5 6 7 i 25 75mm 15 2 1 3 5 6 7 STOP 1 2 ...
Page 11: ...18 1 5 STOP 6 7 19 45 8 11 9 10 12 ...
Page 13: ...22 23 45 9 12 9 1 6 7 8 12 13 11 EAN DAYE 263001465 44 46N m 10 14 15 DAYE263001465 ...