IT - I
taliano - M
anuale di istruzioni
68
MNTCMPXT_1824_IT
11 Manutenzione e pulizia
Per ridurre il rischio di esplosione, non
aprire l’apparecchio in presenza di
atmosfera potenzialmente esplosiva.
Prima di effettuare interventi tecnici
sull’apparecchio togliere l’alimentazione
elettrica.
La riparazione di questo prodotto
deve essere eseguita da personale
adeguatamente addestrato o con la
supervisione del personale STAHL in
conformità alla norma prevista (ad
esempio, IEC / EN 60079-19).
11.1 Configurazione del sistema e
visualizzazione dei dati statistici
Per contattare il servizio tecnico di STAHL, aprire
la pagina delle configurazioni e delle statistiche e
inviare una stampa della schermata o un numero
di serie unitamente a un codice di identificazione
dell’apparecchio.
11.2 Manutenzione e pulizia da
parte degli utilizzatori
11.2.1 Manutenzione ordinaria (da
eseguire periodicamente)
11.2.1.1 Pulizia del vetro
La pulizia deve essere effettuata con acqua o con un
altro liquido detergente che non crei situazioni di
pericolo.
11.2.1.2 Pulizia della finestra in germanio
Togliere la griglia protettiva e il distanziale svitando le
viti a testa svasata presenti sul frontale della custodia
utilizzando una chiave esagonale antiscintilla da
2mm.
Fig.
126
Deve essere fatta con sapone neutro diluito con
acqua. Prestare attenzione a non graffiare o rigare
la superficie esterna trattata con carbon coating.
Danneggiando tale rivestimento c'è il rischio di
compromettere la trasparenza all’infrarosso della
superficie. Sono da evitare alcool etilico, solventi,
idrocarburi idrogenati, acidi forti e alcali. L’utilizzo
di detti prodotti danneggia in modo irreparabile la
superficie del germanio.
Una volta eseguita la pulizia rimontare il distanziale e
la griglia di protezione.
11.2.1.3 Pulizia del prodotto
Deve essere eseguita periodicamente. Non ci deve
essere mai depositato nella custodia un accumulo di
polvere superiore ai 5mm sulla superficie esterna. La
pulizia deve essere effettuata con un panno umido
e senza l’utilizzo di aria compressa. La frequenza di
interventi di manutenzione dipende dalla tipologia
dell’ambiente in cui è utilizzato il prodotto.
11.2.1.4 Controllo dei cavi
I cavi non devono presentare segni di usura o
deterioramento tali da creare situazioni di pericolo.
In questo caso si deve eseguire una manutenzione
straordinaria.
Summary of Contents for EC-940-DUA Series
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 87: ......
Page 88: ...MNTCMPXT_1824_EN R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 90: ......
Page 173: ......
Page 174: ...MNTCMPXT_1824_IT R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 176: ......
Page 259: ......
Page 260: ...MNTCMPXT_1824_FR R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 262: ......
Page 345: ......
Page 346: ...MNTCMPXT_1824_DE R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 347: ...RU EC 940 PTZ A EC 940 DUA PTZ...
Page 348: ......
Page 353: ...RU 7 MNTCMPXT_1824_RU 1 1 1 INFO 2 3 J1 6 5 19 1...
Page 354: ...RU 8 MNTCMPXT_1824_RU 40 C 60 C IEC EN60079 14 4 4 2 10...
Page 357: ...RU 11 MNTCMPXT_1824_RU 5 5 1 15A max 3mm 5 2...
Page 358: ...RU 12 MNTCMPXT_1824_RU 5 3 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 IP 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 1 CD 1 PTZ 1 2 1 3 6 2 2 5 4...
Page 363: ...RU 17 MNTCMPXT_1824_RU 6 3 15A max 3mm 80 C 10 C 3 4 NPT 01 02 03 02 01 03 12...
Page 376: ...RU 30 MNTCMPXT_1824_RU 6 21 STAHL 46 47 30mm 48 49...
Page 377: ...RU 31 MNTCMPXT_1824_RU 7 7 1 7 1 1 STAHL 7 1 2 7 1 3...
Page 378: ...RU 32 MNTCMPXT_1824_RU 8 De Ice 0 C 60 120 8 1...
Page 426: ...RU 80 MNTCMPXT_1824_RU 15 336 336 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 128 EC 940 PTZ A...
Page 427: ...RU 81 MNTCMPXT_1824_RU 453 453 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 129 EC 940 DUA...
Page 431: ......
Page 432: ...MNTCMPXT_1824_RU R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln...
Page 434: ......
Page 517: ......
Page 518: ...MNTCMPXT_1824_PT R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 519: ...KO EC 940 PTZ A EC 940 DUA PTZ...
Page 520: ......
Page 525: ...KO 7 MNTCMPXT_1824_KO 1 1 1 INFO 2 3 J1 6 5 19 1...
Page 526: ...KO 8 MNTCMPXT_1824_KO 40 C 60 C 40 F 140 F IEC EN60079 14 4 4 2 10 A UPS...
Page 529: ...KO 11 MNTCMPXT_1824_KO 5 5 1 15A 3mm 0 1 5 2...
Page 530: ...KO 12 MNTCMPXT_1824_KO 5 3 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 IP 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 1 CD 1 PTZ 1 2 1 3 6 2 2 5 4...
Page 535: ...KO 17 MNTCMPXT_1824_KO 6 3 15A 3mm 0 1 80 10 C 3 4 NPT 01 02 03 02 01 03 12...
Page 548: ...KO 30 MNTCMPXT_1824_KO 6 21 OR OR STAHL O 46 OR 47 30mm 48 49...
Page 549: ...KO 31 MNTCMPXT_1824_KO 7 7 1 7 1 1 STAHL 7 1 2 7 1 3...
Page 550: ...KO 32 MNTCMPXT_1824_KO 8 De Ice 0 C 60 120 8 1...
Page 579: ...KO 61 MNTCMPXT_1824_KO PC 117 118 9 7 2 1 WAN Setting IP IP 192 168 0 101 30 192 168 0 101 119...
Page 598: ...KO 80 MNTCMPXT_1824_KO 15 336 336 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 128 EC 940 PTZ A...
Page 599: ...KO 81 MNTCMPXT_1824_KO 453 453 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 129 EC 940 DUA...
Page 603: ......
Page 604: ...MNTCMPXT_1824_KO R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 605: ......
Page 606: ...MNTCMPXT_1824 MNTCMPXT_1824 R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...