PT - P
or
tuguês - M
anual de instruç
ões
8
MNTCMPXT_1824_PT
• Ler as instruções.
• Conservar as instruções.
• Preste atenção a todos os avisos.
• Seguir todas as instruções.
• Para reduzir o risco de ignição, não abrir o desligar
o dispositivo, na presença de uma atmosfera
potencialmente explosiva. Manter o produto
fechado durante a utilização.
• O aparelho é homologado para a utilização em
temperaturas ambientes entre -40°C e +60°C (entre
-40°F e +140°F).
• A instalação deve ser realizada por pessoal
qualificado, de acordo com o código fornecido
para referência aplicável IEC/EN60079-14.
• A temperatura da superfície do dispositivo
aumenta, no caso da exposição direta à luz do
sol. A classe da temperatura da superfície do
dispositivo foi calculada apenas em temperatura
ambiente, sem considerar a exposição direta à luz
solar.
• Escolher uma superfície de instalação
suficientemente durável e adequada para suportar
o peso da unidade, considerando as condições
ambientais particulares, tais como a exposição a
ventos fortes.
• Dado que a responsabilidade da escolha da
superfície de ancoragem da unidade recai sobre
o usuário, o fabricante não fornece os dispositivos
de fixagem para a ancoragem da unidade na
superfície. O instalador é responsável pela seleção
de dispositivos adequados para a superfície de
que dispõe. Recomenda-se o uso de métodos e
materiais capazes de suportar um peso de, pelo
menos, 4 vezes maior do que a do aparelho.
• O aparelho é controlado à distância portanto, é
possível mudar de posição a qualquer momento.
Instalar o aparelho para evitar acidentes causados
pelo contato com partes em movimento, fazendo
que estes não batam contra outros objetos criando
situações de perigo.
• Antes do fornecimento de energia garantir que o
aparelho seja firmemente ancorado.
• O sistema elétrico deve ser fornecido com um
seccionador de rede facilmente identificável e útl,
caso seja necessário.
• A tampa do compartimento de conexões pode
ser aberta somente para executar a fiação do
dispositivo. As outras tampas devem ser abertas
somente pelo fabricante.
• Não usar cabos com sinais de desgaste ou
envelhecimento.
• Para ter a assistência técnica, entrar em contato
com um profissional qualificado.
• Antes de prosseguir com a instalação, verificar se
o material fornecido corresponde às necessidades
específicas examinando as etiquetas de marcação (
4.2 Etiqueta do produto, página 10).
• Esse é um produto de Classe A. Em um ambiente
residencial esse produto pode provocar
perturbações rádio. Nesse caso pode ser pedido ao
usuário de tomar as medidas adequadas.
• Para estar em conformidade com os requisitos
da norma sobre os abaixamentos e as breves
interrupções da tensão de alimentação, utilizar
um adequado grupo de continuidade (UPS) para
alimentar a unidade.
Summary of Contents for EC-940-DUA Series
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 87: ......
Page 88: ...MNTCMPXT_1824_EN R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 90: ......
Page 173: ......
Page 174: ...MNTCMPXT_1824_IT R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 176: ......
Page 259: ......
Page 260: ...MNTCMPXT_1824_FR R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 262: ......
Page 345: ......
Page 346: ...MNTCMPXT_1824_DE R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 347: ...RU EC 940 PTZ A EC 940 DUA PTZ...
Page 348: ......
Page 353: ...RU 7 MNTCMPXT_1824_RU 1 1 1 INFO 2 3 J1 6 5 19 1...
Page 354: ...RU 8 MNTCMPXT_1824_RU 40 C 60 C IEC EN60079 14 4 4 2 10...
Page 357: ...RU 11 MNTCMPXT_1824_RU 5 5 1 15A max 3mm 5 2...
Page 358: ...RU 12 MNTCMPXT_1824_RU 5 3 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 IP 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 1 CD 1 PTZ 1 2 1 3 6 2 2 5 4...
Page 363: ...RU 17 MNTCMPXT_1824_RU 6 3 15A max 3mm 80 C 10 C 3 4 NPT 01 02 03 02 01 03 12...
Page 376: ...RU 30 MNTCMPXT_1824_RU 6 21 STAHL 46 47 30mm 48 49...
Page 377: ...RU 31 MNTCMPXT_1824_RU 7 7 1 7 1 1 STAHL 7 1 2 7 1 3...
Page 378: ...RU 32 MNTCMPXT_1824_RU 8 De Ice 0 C 60 120 8 1...
Page 426: ...RU 80 MNTCMPXT_1824_RU 15 336 336 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 128 EC 940 PTZ A...
Page 427: ...RU 81 MNTCMPXT_1824_RU 453 453 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 129 EC 940 DUA...
Page 431: ......
Page 432: ...MNTCMPXT_1824_RU R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln...
Page 434: ......
Page 517: ......
Page 518: ...MNTCMPXT_1824_PT R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 519: ...KO EC 940 PTZ A EC 940 DUA PTZ...
Page 520: ......
Page 525: ...KO 7 MNTCMPXT_1824_KO 1 1 1 INFO 2 3 J1 6 5 19 1...
Page 526: ...KO 8 MNTCMPXT_1824_KO 40 C 60 C 40 F 140 F IEC EN60079 14 4 4 2 10 A UPS...
Page 529: ...KO 11 MNTCMPXT_1824_KO 5 5 1 15A 3mm 0 1 5 2...
Page 530: ...KO 12 MNTCMPXT_1824_KO 5 3 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 IP 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 1 CD 1 PTZ 1 2 1 3 6 2 2 5 4...
Page 535: ...KO 17 MNTCMPXT_1824_KO 6 3 15A 3mm 0 1 80 10 C 3 4 NPT 01 02 03 02 01 03 12...
Page 548: ...KO 30 MNTCMPXT_1824_KO 6 21 OR OR STAHL O 46 OR 47 30mm 48 49...
Page 549: ...KO 31 MNTCMPXT_1824_KO 7 7 1 7 1 1 STAHL 7 1 2 7 1 3...
Page 550: ...KO 32 MNTCMPXT_1824_KO 8 De Ice 0 C 60 120 8 1...
Page 579: ...KO 61 MNTCMPXT_1824_KO PC 117 118 9 7 2 1 WAN Setting IP IP 192 168 0 101 30 192 168 0 101 119...
Page 598: ...KO 80 MNTCMPXT_1824_KO 15 336 336 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 128 EC 940 PTZ A...
Page 599: ...KO 81 MNTCMPXT_1824_KO 453 453 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 129 EC 940 DUA...
Page 603: ......
Page 604: ...MNTCMPXT_1824_KO R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 605: ......
Page 606: ...MNTCMPXT_1824 MNTCMPXT_1824 R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...