FR - F
rançais - M
anuel d
’instruc
tions
8
MNTCMPXT_1824_FR
• Lire les instructions.
• Conserver les instructions.
• Respecter toutes les mises en garde.
• Respecter toutes les instructions.
• Pour réduire le risque d'allumage, ne pas ouvrir
ou débrancher l'appareil dans une atmosphère
potentiellement explosive. Garder le produit fermé
pendant l'utilisation.
• L’appareil est homologué pour l'utilisation à des
températures ambiantes comprises entre -40°C et
+60°C (entre -40°F et +140°F).
• L'installation de l'appareil doit être effectuée par
du personnel technique spécialisé conformément
au code de référence applicable IEC/EN60079-14.
• La température des surfaces de l'appareil
augmente en cas d'exposition directe à la lumière
solaire. La classe de température à la surface de
l'appareil a été calculée seulement à température
ambiante, sans tenir compte de l'exposition directe
à la lumière solaire.
• Choisir une surface d'installation suffisamment
résistante et adaptée pour soutenir le poids
de l'appareil, en tenant compte des conditions
particulières du milieu, comme l'exposition à des
vents forts.
• Etant donné que l'utilisateur est responsable
du choix de la surface de fixation, le fabricant
ne fournit pas dans la livraison les dispositifs de
fixation de l'unité à la surface. L'installateur est
responsable de choisir des dispositifs adaptés à
la surface à disposition. Il est conseillé d'utiliser
des méthodes et des matériaux en mesure de
supporter un poids au moins 4 fois supérieur à
celui de l'appareil.
• L’appareil est contrôlé à distance et peut donc
changer de position à tout moment. Installer
l'appareil de façon à éviter les accidents causés
par le contact avec des parties en mouvement,
en faisant en sorte que ces parties ne se heurtent
pas à d'autres objets, créant des situations
dangereuses.
• Avant d'alimenter l'appareil, s'assurer qu'il est
solidement fixé.
• L'installation électrique doit être équipée d'un
sectionneur de réseau facile à reconnaître et à
utiliser en cas de nécessité.
• Le couvercle du compartiment des connexions ne
peut être ouverte que pour effectuer le câblage
du dispositif. Les autres bouchons ne doivent être
ouverts que par le fabricant.
• Ne pas utiliser de câbles usés ou endommagés.
• Pour les interventions de l'assistance techniques,
s'adresser exclusivement à du personnel technique
agréé.
• Avant de procéder à l’installation, contrôler que
le matériel fourni correspond à la commande
et examiner les étiquettes de marquage (4.2
Marquage du produit, page 10).
• Ce produit appartient à la Classe A. Dans un
milieu résidentiel ce produit peut être la cause de
radioperturbations. Dans ce cas il est préferable de
prendre des mésures appropritées.
• Pour être conforme aux règlements sur les
chutes et les coupures de tension d'alimentation,
veuillez utiliser un onduleur (UPS) approprié pour
alimenter l'appareil.
Summary of Contents for EC-940-DUA Series
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 87: ......
Page 88: ...MNTCMPXT_1824_EN R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 90: ......
Page 173: ......
Page 174: ...MNTCMPXT_1824_IT R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 176: ......
Page 259: ......
Page 260: ...MNTCMPXT_1824_FR R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 262: ......
Page 345: ......
Page 346: ...MNTCMPXT_1824_DE R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 347: ...RU EC 940 PTZ A EC 940 DUA PTZ...
Page 348: ......
Page 353: ...RU 7 MNTCMPXT_1824_RU 1 1 1 INFO 2 3 J1 6 5 19 1...
Page 354: ...RU 8 MNTCMPXT_1824_RU 40 C 60 C IEC EN60079 14 4 4 2 10...
Page 357: ...RU 11 MNTCMPXT_1824_RU 5 5 1 15A max 3mm 5 2...
Page 358: ...RU 12 MNTCMPXT_1824_RU 5 3 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 IP 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 1 CD 1 PTZ 1 2 1 3 6 2 2 5 4...
Page 363: ...RU 17 MNTCMPXT_1824_RU 6 3 15A max 3mm 80 C 10 C 3 4 NPT 01 02 03 02 01 03 12...
Page 376: ...RU 30 MNTCMPXT_1824_RU 6 21 STAHL 46 47 30mm 48 49...
Page 377: ...RU 31 MNTCMPXT_1824_RU 7 7 1 7 1 1 STAHL 7 1 2 7 1 3...
Page 378: ...RU 32 MNTCMPXT_1824_RU 8 De Ice 0 C 60 120 8 1...
Page 426: ...RU 80 MNTCMPXT_1824_RU 15 336 336 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 128 EC 940 PTZ A...
Page 427: ...RU 81 MNTCMPXT_1824_RU 453 453 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 129 EC 940 DUA...
Page 431: ......
Page 432: ...MNTCMPXT_1824_RU R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln...
Page 434: ......
Page 517: ......
Page 518: ...MNTCMPXT_1824_PT R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 519: ...KO EC 940 PTZ A EC 940 DUA PTZ...
Page 520: ......
Page 525: ...KO 7 MNTCMPXT_1824_KO 1 1 1 INFO 2 3 J1 6 5 19 1...
Page 526: ...KO 8 MNTCMPXT_1824_KO 40 C 60 C 40 F 140 F IEC EN60079 14 4 4 2 10 A UPS...
Page 529: ...KO 11 MNTCMPXT_1824_KO 5 5 1 15A 3mm 0 1 5 2...
Page 530: ...KO 12 MNTCMPXT_1824_KO 5 3 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 IP 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 1 CD 1 PTZ 1 2 1 3 6 2 2 5 4...
Page 535: ...KO 17 MNTCMPXT_1824_KO 6 3 15A 3mm 0 1 80 10 C 3 4 NPT 01 02 03 02 01 03 12...
Page 548: ...KO 30 MNTCMPXT_1824_KO 6 21 OR OR STAHL O 46 OR 47 30mm 48 49...
Page 549: ...KO 31 MNTCMPXT_1824_KO 7 7 1 7 1 1 STAHL 7 1 2 7 1 3...
Page 550: ...KO 32 MNTCMPXT_1824_KO 8 De Ice 0 C 60 120 8 1...
Page 579: ...KO 61 MNTCMPXT_1824_KO PC 117 118 9 7 2 1 WAN Setting IP IP 192 168 0 101 30 192 168 0 101 119...
Page 598: ...KO 80 MNTCMPXT_1824_KO 15 336 336 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 128 EC 940 PTZ A...
Page 599: ...KO 81 MNTCMPXT_1824_KO 453 453 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 129 EC 940 DUA...
Page 603: ......
Page 604: ...MNTCMPXT_1824_KO R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 605: ......
Page 606: ...MNTCMPXT_1824 MNTCMPXT_1824 R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...