background image

7

Conditions générales de sécurité

Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil, 

et assurez-vous d’en comprendre le sens, avant l’utilisation. Rangez ces 
consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes 

les personnes qui utilisent cet outil ont attentivement pris connaissance 
de ce manuel.

Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions, n’élimine pas 
tout facteur de risque résiduel. Utilisez avec prudence. N’utilisez pas cet 

outil si vous avez des doutes quant à la manière de le faire de façon sûre 
et correcte.

Conservez les éléments de protection à leur place

 

•  Conservez les éléments de protection à leur place, en bon état de

 

    fonctionnement, correctement réglés et alignés. N’utilisez jamais un

 

    outil si l’un des éléments de protection fournis est manquant. Si l’un

 

    des éléments de protection est endommagé, remplacez-le avant toute

 

    utilisation.

Retirez les clés de réglage

 

•  Assurez-vous que les clés et autres dispositifs de réglage ont été retirés

 

    de l’outil avant de l’utiliser.

Nettoyez la zone de travail 

•  Des accidents peuvent se produire quand les établis et zones de travail

 

    sont encombrés ou sales ; pareillement, le sol doit être dégagé et vous

 

    devez éviter de travailler sur un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur,

 

    appréciez les risques de glissement ou de chute avant d’utiliser l’outil

Enfants et animaux

 

•  Maintenez une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et

 

    votre zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors

 

    de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants ou des personnes non

 

    formées utiliser cet outil.

Utilisation de l’outil correct

 

•  Ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est pas

 

    conçu.  

•  Cet outil n’est pas conçu pour un usage industriel.

Port de vêtements et de chaussures adaptés

 

•  Ne portez pas des vêtements amples, cravate, bijoux ou autre

 

    élément qui pourraient être happés. Au besoin, portez des chaussures

 

    antidérapantes ou équipées d’une coque de protection des orteils. Les 

    cheveux longs doivent être couverts ou noués vers l’arrière.

Conservez l’équilibre

 

•  Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, conservez

 

    une stabilité correcte en permanence, n’utilisez pas d’outils quand vous 

    êtes sur une surface instable. 

Accessoires

 

•  L’utilisation de tout équipement ou accessoire différents de ceux

 

    mentionnés dans ce manuel peut provoquer des dommages ou des

 

    blessures. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut être dangereuse et,

 

    en outre, annule la garantie.

Ne vous tenez droit sur l’outil

 

•  En vous tenant sur l’outil ou son support, vous pouvez être gravement

 

    blessé si l’outil venait à être mis en service par inadvertance, ou encore

 

    s’il s’écrasait. Ne rangez pas du matériel au-dessus ou à proximité de

 

    l’outil et de telle sorte qu’il faille se tenir sur l’outil ou son support pour 
    atteindre ce matériel.

Travail en sécurité

 

•  Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous

 

    travaillez. Si cela est possible, serrez la pièce dans un étau ou

 

    maintenez-la par une attache de manière à disposer des deux mains 
    pour manier l’outil.

Assurez-vous de l’absence de pièces endommagées ou manquantes

 

•  Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne manque

 

    ou n’est endommagée ; assurez-vous également du fonctionnement

 

    correct et de la bonne marche des fonctions voulues. Vérifiez l’alignement

 

    et assurez-vous de l’absence de gommage des pièces mobiles. Toute

 

    protection et autre pièce endommagées doivent être immédiatement

 

    réparées ou remplacées par un centre de service agréé. 

N’utilisez 

    aucun outil défectueux.

 

Caractéristiques

Moteur : 

   

80cc 4 temps

Puissance :   

 

2,4 CV

Carburant : 

 

Essence sans  

 

 

plomb

Huile : 

 

SAE 20W ou SAE  

 

 

10W-40W

Bougie : 

  

E6T 

(Autres marques : NGK BP6H CHAmPioN 

L92Y BoSCH W6B )

Ecartement des bougies : 

0,7 à 0,8 mm

Capacité du réservoir   

 

de carburant :  

 

6 litres

Temps de fonctionnement  

  

 

maximum en continu : 

4,5 heures

Type de puissance en  

 

courant alternatif : 

 

230 V – 50 Hz

Puissance maximale en  

 

courant alternatif (230 V) : 

1,2KVA

Puissance continue                 

maximale en courant  

alternatif (230 V) : 

 

1KVA

Charge maximale en   

 

courant alternatif : 

 

850W

Puissance continue  

maximale en courant 

continu (12 V) : 

 

10A

Poids : 

 

26Kg

Pression acoustique :  

68dB(A

Puissance acoustique : 

94dB(A)

Silverline Tools se réserve le droit de modifier 
les spécifications du produit sans préavis

Explication des symboles

•  Portez des gants

•  Portez un masque de protection respiratoire

•  Portez des lunettes de protection

•  Portez un casque de protection auditive

•  Ce produit émet des vapeurs toxiques

•  Risque d’électrocution

Déclaration de conformité EC

Numéro de produit : 

868853

 

Description : 

Groupe Électrogène 1,0 kVA

 

Silverline Tools Ltd déclare le produit susmentionné conforme aux 

directives suivantes :

 

98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2000/14/EC

Relativement à :

EN12601: 2001, iSo8528-8: 1995

Peter Speller - Director 

Silverline Tools Ltd, Boundary Way, Lufton Trading Estate 

Yeovil, Somerset , BA22 8HZ, UK

Summary of Contents for 868853

Page 1: ......

Page 2: ...Generator 868853 October 2007 F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I F GB D ESP NL I 1 0 kVA Generator Groupe lectrog ne 1 0 kVA 1 0 kVA Generator Generador de 1 kVA Generatore 1 0...

Page 3: ...1 8 1 3 4 5 11 9 10 2 12 16 13 14 15 6 7...

Page 4: ...2 English p 3 Fran ais p7 Deutsch p11 Espa ol p15 Italiano p19 Nederlands p23...

Page 5: ...sories The use of any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could result in damage or injury The use of improper accessories could be dangerous and will invalidate your war...

Page 6: ...all or it may be damaged and become unsafe Store the tool away from direct sunlight Ensure that fuel and oil is stored in a safe place away from heat direct sunlight any source of ignition and out of...

Page 7: ...cap before using the generator Starting Disconnect all electrical loads from the sockets Rotate the fuel tap 12 to the ON position handle vertical Check that the choke lever 9 is in the CLOSED positi...

Page 8: ...ent has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory ri...

Page 9: ...mentionn s dans ce manuel peut provoquer des dommages ou des blessures L utilisation d accessoires inad quats peut tre dangereuse et en outre annule la garantie Ne vous tenez droit sur l outil En vou...

Page 10: ...de vous Ne faites entretenir l outil que par un centre agr Rangement de l outil Lorsque vous n avez plus besoin de l outil nettoyez le soigneusement Lorsque vous posez l outil sur le sol veillez ne pa...

Page 11: ...mmager les conduites de carburant ou d autres composants Ne fumez pas ou ne laissez aucune forme d inflammation proximit de l endroit o le carburant est stock ou proximit de l endroit o le remplissage...

Page 12: ...ver dans un tat de propret et de s curit convenant une r paration ils doivent tre emball s soigneusement afin d emp cher tout dommage ou blessure pendant le transport Nous nous r servons le droit de r...

Page 13: ...Stand und verwenden Sie keine Werkzeuge auf unstabilen Standfl chen Zubeh r Die Verwendung von Einsatzwerkzeug oder Zubeh r das nicht in dieser Bedienungsanleitung erw hnt ist kann zu Sch den oder Ve...

Page 14: ...suchen Sie nicht Komponenten des Werkzeugs zu modifizieren Ein Versuch das Werkzeug zu ver ndern f hrt zum Verlust des Garantieanspruchs und kann au erdem zu ernsthaften Verletzungen der Beteiligten o...

Page 15: ...n Z ndquellen vom Kraftstofflager fern halten Achten Sie darauf dass kein Kraftstoff versch ttet wird Falls Kraftstoff versch ttet wird sollte es vollst ndig aufgenommen werden bevor der Motor angelas...

Page 16: ...nen von uns zur ckgewiesen werden Alle Arbeiten werden von Silverline Tools durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Produkts hat keine Verl ngerung der Garantiefrist zur Folge M ngel bei denen...

Page 17: ...utilice herramientas cuando est de pie sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepci n de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o...

Page 18: ...heridas usted o las dem s personas que est n cerca de usted Lleve siempre su herramienta a un centro de mantenimiento autorizado Almacenaje Cuando termine de utilizar la herramienta proceda a limpiarl...

Page 19: ...le Para comprobar el nivel de combustible desmonte el tap n de llenado de combustible El nivel de combustible deber alcanzar el nivel del filtro de combustible No lo llene en exceso Apriete firmemente...

Page 20: ...ine Tools La reparaci n o recambio del producto no extender n el periodo de garant a Los defectos que nosotros hayamos aceptado como abarcados en la garant a ser n corregidos gratuitamente exceptuando...

Page 21: ...ibrio ottimale Evitare di sporgersi tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo evitare di utilizzare la macchina utensile quando i piedi poggiano su una superficie instabile Accessori L utiliz...

Page 22: ...alla riparazione dell utensile presso un centro assistenza autorizzato Conservazione Dopo avere terminato l utilizzo dell utensile necessario pulirlo con cura Fare attenzione a non colpire o tagliare...

Page 23: ...etanolo in quanto tali sostanze possono causare il circuito di alimentazione del carburante e altri componenti del motore Evitare di fumare o utilizzare altre fonti di innesco in prossimit del luogo d...

Page 24: ...imballati con cura e attenzione al fine di impedirne il danneggiamento durante il trasporto Il produttore si riserva il diritto di rifiutare i prodotti difettosi spediti con sistemi non idonei o non s...

Page 25: ...accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk letsel opleveren Het gebruik van ongeschikte accessoires kan gevaarlijk zijn en zal het vervallen van...

Page 26: ...obeer geen onderdelen van dit gereedschap te wijzigen Als u dit wel doet wordt niet alleen uw garantie ongeldig maar kunt u ook voor uzelf of voor anderen in uw buurt verwondingen veroorzaken Laat uw...

Page 27: ...d is voordat u probeert de motor te starten Zorg ervoor dat er geen vuil of water in de brandstoftank terechtkomt Verwijder de vuldop om het brandstofpeil in de tank te controleren Het brandstofpeil m...

Page 28: ...garantieperiode wordt door de reparatie of vervanging van het product niet verlengd Defecten waarvan wij erkennen dat ze gedekt zijn door de garantie worden gecorrigeerd door een gratis reparatie van...

Reviews: