background image

9

Avant utilisation

Déballage et assemblage de votre générateur

 

• Déballez soigneusement votre générateur. Veillez à ce que tous les

 

   matériaux utilisés pour le conditionnement soient retirés de l'appareil.  

• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou

 

   remplacer avant utilisation.

Caractéristiques du produit

 

Robinet de carburant 

 

• Le robinet de carburant (12) contrôle le débit de carburant entrant dans

 

   le carburateur.  

• Lorsque le robinet est sur la position ON (poignée à la verticale), le

 

   carburant peut circuler du réservoir au moteur.  

• Lorsque le robinet est sur la position OFF (poignée à l'horizontale), le

 

   réservoir de carburant est isolé du moteur.  

• Remettez toujours le robinet de carburant sur la position OFF lorsque vous

 

   n'utilisez pas le générateur. 

Etrangleur

 

• L'étrangleur (9) fournit un mélange de carburant riche pour démarrer le

 

   moteur. 

Disjoncteurs

 

• Le générateur est équipé de disjoncteurs qui coupe automatiquepent

 

    l'alimentation électrique si une coupure ou une surcharge est détectée.

 

• Si le disjoncteur est activé, assurez-vous que tous les appareils connectés

 

   ne sont pas défectueux ou mal utilisés.  

• Le disjoncteur peut être réinitialisé en utilisant le commutateur de

 

   réinitialisation (5).

Point de mise à la terre

 

• Ce générateur est équipé d'un point de mise à la terre (7). Pour plus de

 

   sécurité, un fil de terre doit être connecté entre ce point et la borne de

 

   mise à la terre (les câbles et la borne ne sont pas fournis).

Avant chaque utilisation

•  Veillez toujours à ce que toutes les pièces et tous les accessoires se

 

    trouvent dans les conditions de sécurité appropriées. 

•  Assurez-vous que le générateur est placé sur une surface horizontale

 

    stable. 

•  Quelle que soit la tâche que vous effectuez, portez toujours un

 

    équipement de protection individuelle adéquat. Munissez-vous d'un 

    casque anti-bruit au cas où le niveau sonore dépasserait 80 dB.

 

•  Si un appareil fonctionne anormalement, devient lent ou s'arrête

 

    soudainement, arrêtez-le immédiatement. Débranchez l'appareil. 

 

•  Veillez à ce que la puissance électrique de tous les appareils fixés au  

 

    générateur n'excède pas la puissance continue maximale. 

REmARQUE : Une surcharge importante, contrairement à une légère 

surcharge durable, activera le disjoncteur. En cas de légère surcharge 

durable, la durée de vie d'exploitation de votre générateur sera 

significativement raccourcie. 

Consignes d'utilisation

Huile

 

•  Avant d'utiliser le générateur, remplissez le réservoir d'huile. Si vous

 

    essayez de faire fonctionner votre générateur avec un niveau d'huile

 

    faible ou une huile inappropriée, vous endommagerez l'appareil de façon

 

    irréversible.  

•  Pour remplir d'huile, retirez l'orifice de remplissage d'huile / la jauge

 

    d'huile (8). L'huile peut ensuite être versée dans le moteur.  L'huile doit

 

    être remplie jusqu'au niveau de l'orifice de remplissage d'huile / de la

 

    jauge d'huile. Le niveau peut être vérifié grâce à la jauge d'huile. 

 

•  Avant d'utiliser le générateur, serrez toujours fermement l'orifice de

 

    remplissage d'huile / la jauge d'huile.

 

•  Pour optimiser la durée de vie de votre moteur, changez l'huile de moteur

 

    régulièrement. L'huile usagée peut être vidangée en retirant le bouchon

 

    de vidange (15). 

Remplissage

 

•  Avant le remplissage, assurez-vous toujours que le générateur est arrêté

 

    et qu'il a pu se refroidir entièrement. 

•  Utilisez toujours de l'essence sans plomb ordinaire. N'utilisez pas de

 

    carburant contenant de l’éthanol ou du méthanol, car ils peuvent l'un 

    comme l'autre endommager les conduites de carburant ou d'autres

 

    composants. 

•  Ne fumez pas, ou ne laissez aucune forme d'inflammation à proximité

 

    de l'endroit où le carburant est stocké ou à proximité de l'endroit où le 

    remplissage a lieu. 

 

•  Prenez garde à ne pas renverser de carburant. Si du carburant est

 

    renversé, veillez à ce qu'il soit bien nettoyé avant d'essayer de démarrer 

    le moteur.  

•  Ne laissez pas d'impuretés ni d'eau pénétrer dans le réservoir de

 

    carburant. 

•  

Pour vérifier le niveau de carburant, enlevez le bouchon de remplissage.

 

    Le niveau de carburant doit atteindre l'épaulement du filtre à carburant.

 

    Ne remplissez pas trop le réservoir.

 

•  Avant d'utiliser le générateur, serrez toujours à fond le bouchon du

 

    réservoir de carburant.

Démarrage

 

•  Déconnectez toutes les charges électriques des prises. 

 

•  Tournez le robinet de carburant (12) sur la position ON (poignée à la

 

    verticale).

 

•  Assurez-vous que le levier d'étrangleur (9) est sur la position FERMÉE

 

    (à droite).

 

•  Tournez le commutateur d'allumage (2) sur la position ON.

 

•  Tirez légèrement la poignée de démarrage (11) pour enlever du mou, puis

 

    tirez fermement et rapidement. Recommencez jusqu'à ce que le moteur

 

    démarre. N'entourez pas le câble du démarreur autour de votre main,

 

    dirigez-le toujours vers l'arrière, en direction de l'endroit où il se loge.

 

•  Lorsque le moteur est préchauffé, déplacez le levier d'étrangleur (9) sur

 

    la position OUVERTE (à gauche).

 

•  Vous pouvez à présent brancher les appareils sur le générateur. Vous

 

    pouvez brancher des dispositifs 230 V directement sur la prise 230 V (4).

 

    Le branchement de systèmes 12 V se fait par le biais d'un câble 12 V

 

    (16), connecté à la prise 12 V (3). Ne laissez pas les objets métalliques

 

    reliés aux clips se toucher.

Charges

 

•  La charge maximale en continu pour ce générateur est de 0,7 KVA

 

    (700W)

 

•  Différents types de charge peuvent endommager le générateur de

 

    différentes façons, ce qui explique qu'il existe des restrictions pour 

    certains types de charges. En raison des effets inductifs, certains

 

    moteurs peuvent fonctionner correctement au-delà de leur puissance 

    nominale. Il est donc obligatoire d'avoir un facteur de correction à titre

 

    de sécurité.

•  Le facteur de puissance varie en fonction des différents appareils. Si le

 

    facteur de puissance n'est pas mentionné dans la documentation 

    relative au dispositif, veillez toujours à ce qu'il y ait une importante

 

    capacité supplémentaire disponible. 

Arrêt

 

•  En cas d'urgence, tournez le commutateur d'allumage (2) sur la position

 

    OFF. 

•  La procédure d'arrêt appropriée consiste à déconnecter toutes les

 

    charges électriques, à tourner le commutateur d'allumage (2) sur la

 

    position OFF et à tourner le robinet de carburant sur la position OFF.

Maintenance

Filtre à air

 

•  Le filtre à air est un élément essentiel de votre générateur. Il doit faire

 

    l'objet d'une maintenance en conséquence. Un filtre sale conduira à des

 

    performances médiocres. S'il manque un filtre, votre appareil peut être

 

    endommagé de manière irréversible. 

 

•  Pour nettoyer le filtre à air, retirez le couvercle du filtre à air (10). Pour ce

 

    faire, retirez les deux grosses vis situées à l'avant. Vous pourrez ensuite

 

    accéder au filtre. Le filtre correspond à la couche en mousse qui se

 

    trouve au milieu du carter. Il peut être nettoyé avec de l'eau savonneuse.

 

    Une fois propre, séchez-le entièrement et huilez-le à nouveau avec 

    de l'huile pour machine normale. Retirez l'excédent avant de procéder

 

    au remplacement pour empêcher que le générateur ne fume lors du

 

    démarrage. 

 

•  Procédez au remontage comme précédemment. 

Type de charge

Résistante 

(ex. lampes à 

incandescence, 

bouilloires…)

inductive 

(ex. moteurs, 

réfrigérateurs, fours 

à micro-ondes)

Facteur de puissance 

1,0

0,4 à 0,75

Puissance de 

sécurité limite

1000 W

400 à 750 W

Summary of Contents for 868853

Page 1: ......

Page 2: ...Generator 868853 October 2007 F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I F GB D ESP NL I 1 0 kVA Generator Groupe lectrog ne 1 0 kVA 1 0 kVA Generator Generador de 1 kVA Generatore 1 0...

Page 3: ...1 8 1 3 4 5 11 9 10 2 12 16 13 14 15 6 7...

Page 4: ...2 English p 3 Fran ais p7 Deutsch p11 Espa ol p15 Italiano p19 Nederlands p23...

Page 5: ...sories The use of any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could result in damage or injury The use of improper accessories could be dangerous and will invalidate your war...

Page 6: ...all or it may be damaged and become unsafe Store the tool away from direct sunlight Ensure that fuel and oil is stored in a safe place away from heat direct sunlight any source of ignition and out of...

Page 7: ...cap before using the generator Starting Disconnect all electrical loads from the sockets Rotate the fuel tap 12 to the ON position handle vertical Check that the choke lever 9 is in the CLOSED positi...

Page 8: ...ent has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory ri...

Page 9: ...mentionn s dans ce manuel peut provoquer des dommages ou des blessures L utilisation d accessoires inad quats peut tre dangereuse et en outre annule la garantie Ne vous tenez droit sur l outil En vou...

Page 10: ...de vous Ne faites entretenir l outil que par un centre agr Rangement de l outil Lorsque vous n avez plus besoin de l outil nettoyez le soigneusement Lorsque vous posez l outil sur le sol veillez ne pa...

Page 11: ...mmager les conduites de carburant ou d autres composants Ne fumez pas ou ne laissez aucune forme d inflammation proximit de l endroit o le carburant est stock ou proximit de l endroit o le remplissage...

Page 12: ...ver dans un tat de propret et de s curit convenant une r paration ils doivent tre emball s soigneusement afin d emp cher tout dommage ou blessure pendant le transport Nous nous r servons le droit de r...

Page 13: ...Stand und verwenden Sie keine Werkzeuge auf unstabilen Standfl chen Zubeh r Die Verwendung von Einsatzwerkzeug oder Zubeh r das nicht in dieser Bedienungsanleitung erw hnt ist kann zu Sch den oder Ve...

Page 14: ...suchen Sie nicht Komponenten des Werkzeugs zu modifizieren Ein Versuch das Werkzeug zu ver ndern f hrt zum Verlust des Garantieanspruchs und kann au erdem zu ernsthaften Verletzungen der Beteiligten o...

Page 15: ...n Z ndquellen vom Kraftstofflager fern halten Achten Sie darauf dass kein Kraftstoff versch ttet wird Falls Kraftstoff versch ttet wird sollte es vollst ndig aufgenommen werden bevor der Motor angelas...

Page 16: ...nen von uns zur ckgewiesen werden Alle Arbeiten werden von Silverline Tools durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Produkts hat keine Verl ngerung der Garantiefrist zur Folge M ngel bei denen...

Page 17: ...utilice herramientas cuando est de pie sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepci n de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o...

Page 18: ...heridas usted o las dem s personas que est n cerca de usted Lleve siempre su herramienta a un centro de mantenimiento autorizado Almacenaje Cuando termine de utilizar la herramienta proceda a limpiarl...

Page 19: ...le Para comprobar el nivel de combustible desmonte el tap n de llenado de combustible El nivel de combustible deber alcanzar el nivel del filtro de combustible No lo llene en exceso Apriete firmemente...

Page 20: ...ine Tools La reparaci n o recambio del producto no extender n el periodo de garant a Los defectos que nosotros hayamos aceptado como abarcados en la garant a ser n corregidos gratuitamente exceptuando...

Page 21: ...ibrio ottimale Evitare di sporgersi tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo evitare di utilizzare la macchina utensile quando i piedi poggiano su una superficie instabile Accessori L utiliz...

Page 22: ...alla riparazione dell utensile presso un centro assistenza autorizzato Conservazione Dopo avere terminato l utilizzo dell utensile necessario pulirlo con cura Fare attenzione a non colpire o tagliare...

Page 23: ...etanolo in quanto tali sostanze possono causare il circuito di alimentazione del carburante e altri componenti del motore Evitare di fumare o utilizzare altre fonti di innesco in prossimit del luogo d...

Page 24: ...imballati con cura e attenzione al fine di impedirne il danneggiamento durante il trasporto Il produttore si riserva il diritto di rifiutare i prodotti difettosi spediti con sistemi non idonei o non s...

Page 25: ...accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk letsel opleveren Het gebruik van ongeschikte accessoires kan gevaarlijk zijn en zal het vervallen van...

Page 26: ...obeer geen onderdelen van dit gereedschap te wijzigen Als u dit wel doet wordt niet alleen uw garantie ongeldig maar kunt u ook voor uzelf of voor anderen in uw buurt verwondingen veroorzaken Laat uw...

Page 27: ...d is voordat u probeert de motor te starten Zorg ervoor dat er geen vuil of water in de brandstoftank terechtkomt Verwijder de vuldop om het brandstofpeil in de tank te controleren Het brandstofpeil m...

Page 28: ...garantieperiode wordt door de reparatie of vervanging van het product niet verlengd Defecten waarvan wij erkennen dat ze gedekt zijn door de garantie worden gecorrigeerd door een gratis reparatie van...

Reviews: