background image

12

    bevor Sie sie unbeaufsichtigt lassen.

 

•  Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt, wenn Teile der

 

    Maschine noch heiß sind.

 

•  Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt, wenn sie für Kinder

 

    zugänglich ist.

DiESES PRoDUKT ERZEUGT GiFTiGE ABGASE SoBALD DER moToR 

LÄUFT. DiESE GASE KÖNNEN FARB- UND GERUCHLoS SEiN. LASSEN 

SiE DiE mASCHiNE NiEmALS iN GESCHLoSSENEN RÄUmEN oDER 

iN SCHLECHT BELÜFTETEN BEREiCHEN LAUFEN, Um DAS RiSiKo 

SCHWERER oDER LEBENSGEFÄHRLiCHER VERLETZUNGEN ZU 

REDUZiEREN. SoRGEN SiE FÜR AUSREiCHENDE BELÜFTUNG, WENN iN 

GRÄBEN oDER iN ANDEREN BEENGTEN RÄUmEN GEARBEiTET WiRD.

Sicherheit mit 

verbrennungsmotorgeräten

Gefährliche Umgebung

 

•  Verwenden Sie Benzinmotorwerkzeuge nie in nassen oder dampfhaltigen

 

    Umgebungen und setzen Sie sie nie dem Regen aus. Sorgen Sie für

 

    einen geeigneten und gut beleuchteten Arbeitsbereich. Verwenden

 

    Sie keine Benzinmotorengeräte in Umgebungen mit explosivem oder

 

    brennbarem Material, entflammbaren Flüssigkeiten, entflammbaren

 

    Gasen oder explosiven Stäuben.

Schützen Sie sich vor Vibrationen

 

•  Tragbare Werkzeuge können Vibrationen hervorrufen. Vibrationen können

 

    gesundheitsschädigend sein. Wärmende Handschuhe können

 

    dabei helfen, eine gute Blutzirkulation in den Fingern des Benutzers

 

    aufrechtzuerhalten. Tragbare Werkzeuge sollten nie über längere

 

    Zeiträume ohne Pausen verwendet werden.

Schützen Sie ihr Gehör

 

•  Tragen Sie immer einen geeigneten Gehörschutz, wenn der

 

    Lautstärkepegel des Werkzeugs 80dB überschreitet. Es obliegt der

 

    Verantwortung des Benutzers, sicherzustellen, dass in der Nähe des

 

    Arbeitsbereichs befindliche Dritte ebenfalls geeignet geschützt sind.

Vor dem Einstecken ausschalten

 

•  Vergewissern Sie sich, dass der Motor ausgeschaltet ist, bevor Sie

 

    Zubehör am Werkzeug anschließen. Wenn das Werkzeug unerwartet

 

    anhält, müssen Sie darauf achten, dass der Motor nicht läuft, bevor Sie

 

    versuchen, das Werkzeug zu untersuchen.

motor laufen lassen

 

•  Lassen Sie den Motor bei neuen Werkzeugen nur mit mäßiger Drehzahl

 

    laufen. 

•  Benutzen Sie erst dann höhere Motordrehzahlen, wenn der Motor

 

    vollständig eingelaufen ist.

 

•  Der Motor kann seine maximale Leistung erst nach Abschluss der

 

    Einlaufzeit erreichen. 

•  Prüfen Sie vor dem ersten Gebrauch des Werkzeugs, dass alle Muttern

 

    und Schrauben sicher befestigt sind und ziehen Sie sie gegebenenfalls an.

 

•  Verwenden Sie keine Kraftstoffe, die Methanol oder Ethanol enthalten, da

 

    sie zu internen Beschädigungen von Kraftstofftank und Kraftstoffleitungen

 

    führen können.

Wartung

 

•  Es wird empfohlen, dass Sie Ihr Werkzeug kurz nach dem ersten

 

    Gebrauch warten lassen. 

•  Bei normalem Gebrauch muss das Werkzeug regelmäßig gewartet

 

    werden. 

•  Versuchen Sie nicht, Komponenten des Werkzeugs zu modifizieren.

 

    Ein Versuch das Werkzeug zu verändern führt zum Verlust des

 

    Garantieanspruchs und kann außerdem zu ernsthaften Verletzungen der

 

    Beteiligten oder in der Nähe befindlicher Drittpersonen führen.

 

•  Lassen Sie Ihr Werkzeug immer von einem autorisierten Servicezentrum

 

    warten.

Aufbewahrung

 

•  Reinigen Sie Ihr Werkzeug vollständig nach dem Gebrauch.

 

•  Achten Sie darauf, dass der Kraftstofftank oder die Kraftstoffleitungen

 

    nicht beschädigt werden, wenn das Werkzeug auf den Boden gestellt wird.

 

•  Lassen Sie das Werkzeug nicht fallen. Dadurch können Beschädigungen

 

    und Gefahren beim Gebrauch auftreten. 

•  Bewahren Sie das Werkzeug vor direktem Sonnenlicht geschützt auf.

 

•  Achten Sie darauf, dass Kraftstoff und Öl an einem sicheren Ort geschützt

 

    vor Hitze, direktem Sonnenlicht, allen Zündquellen und außer Reichweite

 

    von Kindern aufbewahrt werden.

Jedes mal, wenn die maschine über längere Zeit nicht benutzt wird, 

wie folgt vorgehen:

 

•  Den Kraftstofftank vollständig entleeren

 

•  Alle Metallkomponenten des Motors durch Einölen vor Korrosion schützen

 

•  Die Zündkerze ausbauen, einige Tropfen Öl in den Zylinder geben, und

 

    anschließend den Seilzugstarter 2 bis 3 Mal ziehen, um das Öl

 

    gleichmäßig zu verteilen. Die Zündkerze erneuern.

Lassen Sie das Werkzeug niemals unbeaufsichtigt laufen

 

•  Warten Sie immer, bis die Maschine zum vollständigen Stillstand kommt, 

 

Hinweise zur sicherheit bei

generatorbetrieb

•  Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Generators mit allen Funktionen

 

    vertraut. Dazu gehört auch das Abschalten des Generators im Notfall.

 

•  Dieses Gerät darf nicht bei Kontakt mit Feuchtigkeit verwendet werden.

 

    Nasse Hände, Regen, Sprinkler usw. erhöhen die Stromschlaggefahr.

 

•  Der Generator darf nicht im Freien aufbewahrt werden. Eis oder

 

    Regenwasser können gefährliche Fehlfunktionen hervorrufen.

 

•  Der Generator darf nicht an die Gebäude-Elektrik angeschlossen werden.

 

•  Bei normalem Gebrauch werden bestimmte Teile des Generators (z.

 

    B. die Abgasanlage und die Motorverkleidung) äußerst warm. Außer den

 

    Transportgriffen oder Bedienelementen sollten Sie jede Berührung von

 

    Generatorteilen vermeiden. Der Generator muss während des Gebrauchs

 

    einen Abstand von mindestens 1 m zu Gebäuden, Fahrzeugen oder

 

    anderen Gegenständen einhalten. Entzündliche Materialien sollten so weit

 

    wie möglich vom Generator fern gehalten werden.

 

•  Denken Sie daran, dass die Teile nach dem Gebrauch noch eine ganze

 

    Weile warm sind. Lassen Sie den Generator vor dem Transport/Einlagern

 

    über einen angemessenen Zeitraum abkühlen.

Eckdaten zum produkt

  

1  Kraftstofftank

 2  Zündschalter

 3  12 V Anschlussdose

 4  230 V Anschlussdose

 5  Rücksetzschalter

 6  Voltmeter

 7  Massepunkt

 

8  Ölfilter/Ölmessstab

 9  Kaltstarthebel

 10  Luftfilterdeckel

 11  Startergriff

12  Kraftstoffventil

13  Abgasleitung

 14  Zündkerzenkabel

15  Ölablassschraube

16  12 V Kabel

Summary of Contents for 868853

Page 1: ......

Page 2: ...Generator 868853 October 2007 F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I F GB D ESP NL I 1 0 kVA Generator Groupe lectrog ne 1 0 kVA 1 0 kVA Generator Generador de 1 kVA Generatore 1 0...

Page 3: ...1 8 1 3 4 5 11 9 10 2 12 16 13 14 15 6 7...

Page 4: ...2 English p 3 Fran ais p7 Deutsch p11 Espa ol p15 Italiano p19 Nederlands p23...

Page 5: ...sories The use of any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could result in damage or injury The use of improper accessories could be dangerous and will invalidate your war...

Page 6: ...all or it may be damaged and become unsafe Store the tool away from direct sunlight Ensure that fuel and oil is stored in a safe place away from heat direct sunlight any source of ignition and out of...

Page 7: ...cap before using the generator Starting Disconnect all electrical loads from the sockets Rotate the fuel tap 12 to the ON position handle vertical Check that the choke lever 9 is in the CLOSED positi...

Page 8: ...ent has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory ri...

Page 9: ...mentionn s dans ce manuel peut provoquer des dommages ou des blessures L utilisation d accessoires inad quats peut tre dangereuse et en outre annule la garantie Ne vous tenez droit sur l outil En vou...

Page 10: ...de vous Ne faites entretenir l outil que par un centre agr Rangement de l outil Lorsque vous n avez plus besoin de l outil nettoyez le soigneusement Lorsque vous posez l outil sur le sol veillez ne pa...

Page 11: ...mmager les conduites de carburant ou d autres composants Ne fumez pas ou ne laissez aucune forme d inflammation proximit de l endroit o le carburant est stock ou proximit de l endroit o le remplissage...

Page 12: ...ver dans un tat de propret et de s curit convenant une r paration ils doivent tre emball s soigneusement afin d emp cher tout dommage ou blessure pendant le transport Nous nous r servons le droit de r...

Page 13: ...Stand und verwenden Sie keine Werkzeuge auf unstabilen Standfl chen Zubeh r Die Verwendung von Einsatzwerkzeug oder Zubeh r das nicht in dieser Bedienungsanleitung erw hnt ist kann zu Sch den oder Ve...

Page 14: ...suchen Sie nicht Komponenten des Werkzeugs zu modifizieren Ein Versuch das Werkzeug zu ver ndern f hrt zum Verlust des Garantieanspruchs und kann au erdem zu ernsthaften Verletzungen der Beteiligten o...

Page 15: ...n Z ndquellen vom Kraftstofflager fern halten Achten Sie darauf dass kein Kraftstoff versch ttet wird Falls Kraftstoff versch ttet wird sollte es vollst ndig aufgenommen werden bevor der Motor angelas...

Page 16: ...nen von uns zur ckgewiesen werden Alle Arbeiten werden von Silverline Tools durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Produkts hat keine Verl ngerung der Garantiefrist zur Folge M ngel bei denen...

Page 17: ...utilice herramientas cuando est de pie sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepci n de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o...

Page 18: ...heridas usted o las dem s personas que est n cerca de usted Lleve siempre su herramienta a un centro de mantenimiento autorizado Almacenaje Cuando termine de utilizar la herramienta proceda a limpiarl...

Page 19: ...le Para comprobar el nivel de combustible desmonte el tap n de llenado de combustible El nivel de combustible deber alcanzar el nivel del filtro de combustible No lo llene en exceso Apriete firmemente...

Page 20: ...ine Tools La reparaci n o recambio del producto no extender n el periodo de garant a Los defectos que nosotros hayamos aceptado como abarcados en la garant a ser n corregidos gratuitamente exceptuando...

Page 21: ...ibrio ottimale Evitare di sporgersi tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo evitare di utilizzare la macchina utensile quando i piedi poggiano su una superficie instabile Accessori L utiliz...

Page 22: ...alla riparazione dell utensile presso un centro assistenza autorizzato Conservazione Dopo avere terminato l utilizzo dell utensile necessario pulirlo con cura Fare attenzione a non colpire o tagliare...

Page 23: ...etanolo in quanto tali sostanze possono causare il circuito di alimentazione del carburante e altri componenti del motore Evitare di fumare o utilizzare altre fonti di innesco in prossimit del luogo d...

Page 24: ...imballati con cura e attenzione al fine di impedirne il danneggiamento durante il trasporto Il produttore si riserva il diritto di rifiutare i prodotti difettosi spediti con sistemi non idonei o non s...

Page 25: ...accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk letsel opleveren Het gebruik van ongeschikte accessoires kan gevaarlijk zijn en zal het vervallen van...

Page 26: ...obeer geen onderdelen van dit gereedschap te wijzigen Als u dit wel doet wordt niet alleen uw garantie ongeldig maar kunt u ook voor uzelf of voor anderen in uw buurt verwondingen veroorzaken Laat uw...

Page 27: ...d is voordat u probeert de motor te starten Zorg ervoor dat er geen vuil of water in de brandstoftank terechtkomt Verwijder de vuldop om het brandstofpeil in de tank te controleren Het brandstofpeil m...

Page 28: ...garantieperiode wordt door de reparatie of vervanging van het product niet verlengd Defecten waarvan wij erkennen dat ze gedekt zijn door de garantie worden gecorrigeerd door een gratis reparatie van...

Reviews: