background image

16

•  No deje nunca la máquina desatendida donde haya niños que pueden

 

    tener acceso a la misma.

ESTE PRoDUCTo EmiTE GASES DE ESCAPE TÓXiCoS TAN PRoNTo 

Como EL moToR ComiENZA A FUNCioNAR. ESToS GASES PUEDEN 

SER iNCoLoRoS E iNoDoRoS. PARA REDUCiR EL RiESGo DE SUFRiR 

HERiDAS GRAVES o moRTALES, No DEJE NUNCA FUNCioNAR LA 

mÁQUiNA EN LUGARES iNTERioRES o EN ZoNAS PoCo VENTiLADAS. 

ASEGURE QUE LA VENTiLACiÓN SEA ADECUADA AL TRABAJAR EN 

ZANJAS o EN oTRoS ESPACioS REDUCiDoS.

Seguridad con la combustión 

interna

Entorno peligroso

 

•  No utilice herramientas de gasolina en condiciones de humedad o si

 

    están mojadas, ni las exponga a la lluvia. Proporcione el espacio de

 

    trabajo adecuado y mantenga el área bien iluminada. No utilice

 

    herramientas de gasolina donde exista un riesgo de explosión o de

 

    incendio del material combustible, líquidos inflamables, gases

 

    inflamables, o polvo de naturaleza explosiva.

Protéjase de la vibración

 

•  Las herramientas de uso manual pueden producir vibración. La vibración

 

    puede causar enfermedades. Los guantes para mantener al operador

 

    caliente pueden ayudar a mantener la buena circulación sanguínea en los

 

    dedos. Las herramientas eléctricas de uso manual no deben ser utilizadas 

    durante largos periodos sin descanso.

Protéjase los oídos

 

•  Utilice siempre protección auditiva adecuada cuando el ruido de la

 

    herramienta exceda los 80dB. El usuario es responsable de asegurar que

 

    las demás personas que permanecen cerca de la herramienta también

 

    estén protegidas adecuadamente.

Apague antes de conectar 

•  Asegúrese de que el motor esté parado antes de conectar accesorios a la

 

    herramienta. Si la herramienta se detiene de forma imprevista, asegúrese

 

    de que el motor no esté funcionando antes de proceder a verificar la

 

    herramienta. 

Rodaje del motor

 

•  Si la herramienta es nueva, deje que el motor funcione sólo a velocidad

 

    moderada. 

•  No permita que el motor desarrolle alta velocidad hasta que haya

 

    finalizado su periodo de rodaje completo.

 

•  El motor no será capaz de desarrollar su máxima velocidad hasta finalizar

 

    el periodo de rodaje.

 

•  Cuando use por primera vez la herramienta, detenga ésta y asegúrese de

 

    que todas las tuercas y tornillos estén apretados con seguridad y proceda

 

    a apretarlos si es preciso. 

•  No use combustibles que contengan metanol o etanol, ya que éstos

 

    pueden causar daños en el interior del depósito y las tuberías del

 

    combustible

mantenimiento

 

•  Se recomienda que someta su herramienta a mantenimiento poco

 

    después de su primera utilización.

 

•  En uso normal, la herramienta debe ser sometida a mantenimiento

 

    regular.

 

•  No intente alterar ninguno de los componentes de esta herramienta. Si lo

 

    hace así, no solamente invalidará su garantía, sino que también podría

 

    sufrir heridas usted o las demás personas que están cerca de usted.

 

•  Lleve siempre su herramienta a un centro de mantenimiento autorizado

Almacenaje

 

•  Cuando termine de utilizar la herramienta, proceda a limpiarla por

 

    completo. 

•  Tenga cuidado de que el depósito o las tuberías de combustible no sufran

 

    golpes o cortes, al colocar la herramienta en el suelo.

 

•  No deje caer la herramienta, ya que puede sufrir daños y perder su

 

    seguridad. 

 

•  Almacene la herramienta en un lugar alejado de la luz directa del sol.

 

•  Asegúrese de que el combustible y el aceite sean almacenados en

 

    un lugar seguro, alejado del calor, luz directa del sol, cualquier fuente de

 

    ignición y fuera del alcance de los niños.

Siempre que la herramienta vaya a permanecer sin utilizar durante un 

periodo de tiempo prolongado, proceda de la manera siguiente:

 

•  Vacíe por completo el depósito de combustible.

 

•  Proteja contra la corrosión todas las partes metálicas del motor

 

    aplicándoles una capa de aceite.

 

•  Retire la bujía de encendido, aplique unas gotas de aceite al cilindro y

 

    luego accione el arrancador de retroceso 2 ó 3 veces para distribuir de

 

    modo uniforme el aceite. Vuelva a instalar la bujía de encendido.

No deje nunca la herramienta funcionando desatendida

 

•  Espere siempre a que la máquina se detenga por completo antes de

 

    andonarla. 

•  No deje nunca la máquina desatendida mientras las piezas están todavía

 

    calientes. 

Seguridad del generador

•  Familiarícese con todas las funciones del generador antes de utilizarlo.

 

    Incluyendo la parada del generador en caso de emergencia.

 

•  No utilice el generador en condiciones húmedas. Las manos húmedas, la

 

    lluvia, los aspersores etc. incrementan el riesgo de descarga eléctrica.

 

•  No guarde el generador a la intemperie. El hielo o el agua de lluvia pueden

 

    provocar una avería grave.

 

•  No intente conectar el generador al sistema eléctrico de un edificio.

 

•  Durante su utilización normal, las piezas del generador (como las

 

    cubiertas del escape o del motor) estarán muy calientes. No toque

 

    ninguna pieza del generador salvo las asas de transporte o los mandos de

 

    control. Mantenga el generador a una distancia mínima de 1 m de

 

    edificios, vehículos o cualquier otro objeto cuando se esté utilizando.

 

    Mantenga los materiales inflamables alejados del generador.

 

•  Tenga en cuenta que después de su utilización, algunas piezas

 

    permanecerán calientes durante algún tiempo. Deje pasar un tiempo

 

    adecuado para que el generador se enfríe completamente antes de su

 

    manipulación / almacenamiento.

Familiarización con el producto

  

1  Depósito de combustible

 2  Conmutador de encendido

 3  Toma eléctrica de 12 V

 4  Toma eléctrica de 230 V 

 

 5  Interruptores de reinicio

 6  Voltímetro

 7  Punto de puesta a tierra

 

Tapón / Varilla de comprobación del aceite

 9  Palanca del estrangulador

 10  Cubierta del filtro de aire

 11  Empuñadura de arranque

12  Tapón del combustible

13  Escape

 14  Conexión de la bujía

15  Tapón de vaciado

16  Conexión de 12 V

Summary of Contents for 868853

Page 1: ......

Page 2: ...Generator 868853 October 2007 F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I F GB D ESP NL I 1 0 kVA Generator Groupe lectrog ne 1 0 kVA 1 0 kVA Generator Generador de 1 kVA Generatore 1 0...

Page 3: ...1 8 1 3 4 5 11 9 10 2 12 16 13 14 15 6 7...

Page 4: ...2 English p 3 Fran ais p7 Deutsch p11 Espa ol p15 Italiano p19 Nederlands p23...

Page 5: ...sories The use of any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could result in damage or injury The use of improper accessories could be dangerous and will invalidate your war...

Page 6: ...all or it may be damaged and become unsafe Store the tool away from direct sunlight Ensure that fuel and oil is stored in a safe place away from heat direct sunlight any source of ignition and out of...

Page 7: ...cap before using the generator Starting Disconnect all electrical loads from the sockets Rotate the fuel tap 12 to the ON position handle vertical Check that the choke lever 9 is in the CLOSED positi...

Page 8: ...ent has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory ri...

Page 9: ...mentionn s dans ce manuel peut provoquer des dommages ou des blessures L utilisation d accessoires inad quats peut tre dangereuse et en outre annule la garantie Ne vous tenez droit sur l outil En vou...

Page 10: ...de vous Ne faites entretenir l outil que par un centre agr Rangement de l outil Lorsque vous n avez plus besoin de l outil nettoyez le soigneusement Lorsque vous posez l outil sur le sol veillez ne pa...

Page 11: ...mmager les conduites de carburant ou d autres composants Ne fumez pas ou ne laissez aucune forme d inflammation proximit de l endroit o le carburant est stock ou proximit de l endroit o le remplissage...

Page 12: ...ver dans un tat de propret et de s curit convenant une r paration ils doivent tre emball s soigneusement afin d emp cher tout dommage ou blessure pendant le transport Nous nous r servons le droit de r...

Page 13: ...Stand und verwenden Sie keine Werkzeuge auf unstabilen Standfl chen Zubeh r Die Verwendung von Einsatzwerkzeug oder Zubeh r das nicht in dieser Bedienungsanleitung erw hnt ist kann zu Sch den oder Ve...

Page 14: ...suchen Sie nicht Komponenten des Werkzeugs zu modifizieren Ein Versuch das Werkzeug zu ver ndern f hrt zum Verlust des Garantieanspruchs und kann au erdem zu ernsthaften Verletzungen der Beteiligten o...

Page 15: ...n Z ndquellen vom Kraftstofflager fern halten Achten Sie darauf dass kein Kraftstoff versch ttet wird Falls Kraftstoff versch ttet wird sollte es vollst ndig aufgenommen werden bevor der Motor angelas...

Page 16: ...nen von uns zur ckgewiesen werden Alle Arbeiten werden von Silverline Tools durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Produkts hat keine Verl ngerung der Garantiefrist zur Folge M ngel bei denen...

Page 17: ...utilice herramientas cuando est de pie sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepci n de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o...

Page 18: ...heridas usted o las dem s personas que est n cerca de usted Lleve siempre su herramienta a un centro de mantenimiento autorizado Almacenaje Cuando termine de utilizar la herramienta proceda a limpiarl...

Page 19: ...le Para comprobar el nivel de combustible desmonte el tap n de llenado de combustible El nivel de combustible deber alcanzar el nivel del filtro de combustible No lo llene en exceso Apriete firmemente...

Page 20: ...ine Tools La reparaci n o recambio del producto no extender n el periodo de garant a Los defectos que nosotros hayamos aceptado como abarcados en la garant a ser n corregidos gratuitamente exceptuando...

Page 21: ...ibrio ottimale Evitare di sporgersi tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo evitare di utilizzare la macchina utensile quando i piedi poggiano su una superficie instabile Accessori L utiliz...

Page 22: ...alla riparazione dell utensile presso un centro assistenza autorizzato Conservazione Dopo avere terminato l utilizzo dell utensile necessario pulirlo con cura Fare attenzione a non colpire o tagliare...

Page 23: ...etanolo in quanto tali sostanze possono causare il circuito di alimentazione del carburante e altri componenti del motore Evitare di fumare o utilizzare altre fonti di innesco in prossimit del luogo d...

Page 24: ...imballati con cura e attenzione al fine di impedirne il danneggiamento durante il trasporto Il produttore si riserva il diritto di rifiutare i prodotti difettosi spediti con sistemi non idonei o non s...

Page 25: ...accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk letsel opleveren Het gebruik van ongeschikte accessoires kan gevaarlijk zijn en zal het vervallen van...

Page 26: ...obeer geen onderdelen van dit gereedschap te wijzigen Als u dit wel doet wordt niet alleen uw garantie ongeldig maar kunt u ook voor uzelf of voor anderen in uw buurt verwondingen veroorzaken Laat uw...

Page 27: ...d is voordat u probeert de motor te starten Zorg ervoor dat er geen vuil of water in de brandstoftank terechtkomt Verwijder de vuldop om het brandstofpeil in de tank te controleren Het brandstofpeil m...

Page 28: ...garantieperiode wordt door de reparatie of vervanging van het product niet verlengd Defecten waarvan wij erkennen dat ze gedekt zijn door de garantie worden gecorrigeerd door een gratis reparatie van...

Reviews: