background image

20

Di SCARiCo VELENoSi. Si TRATTA PER Lo PiÙ Di GAS iNCoLoRi E 

iNoDoRi. PER RiDURRE iL RiSCHio Di LESioNi SERiE o FATALi, Si 

RACComANDA Di NoN AZioNARE mAi L'APPARECCHio iN AmBiENTi 

CHiUSi o iN AREE NoN VENTiLATE ADEGUATAmENTE. DURANTE iL 

LAVoRo ALL'iNTERNo Di FoSSATi o ALTRi SPAZi CiRCoSCRiTTi Si 

RACComANDA Di PREDiSPoRRE UNA VENTiLAZioNE ADEGUATA.

Norme di sicurezza relative alla

combustione interna

Utilizzo in ambienti pericolosi

 

• Gli utensili a benzina non devono essere utilizzati in ambienti umidi, né

 

   essere esposti alla pioggia. Prima di procedere all'utilizzo, assicurarsi di

 

   disporre di un'area di lavoro sufficientemente spaziosa e ben illuminata.

 

   Gli utensili a benzina non devono essere utilizzati in ambienti soggetti a

 

   rischio di incendi e/o esplosioni causate da sostanze combustibili, liquidi

 

   infiammabili, gas infiammabili o polveri di natura esplosiva.

Protezione contro le vibrazioni

 

• Gli utensili portatili tendono a generare vibrazioni. Le vibrazioni possono

 

   causare malattie. L’utilizzo di guanti, per mantenere al caldo le mani, può

 

   contribuire a far si che la circolazione sanguigna delle dita dell'operatore si

 

   mantenga su livelli ottimali. Gli elettroutensili portatili non devono essere

 

   mai essere utilizzati ininterrottamente per lunghi periodi di tempo.

indossare protezioni per l’udito

 

• Si raccomanda di utilizzare sempre adeguate protezioni per l’udito,

 

   quando il livello delle emissioni sonore generate dal tipo di lavoro da

 

   eseguire supera gli 80dB. È responsabilità  dell’operatore assicurarsi che il

 

   personale operante nell’area di azionamento dell'utensile indossi dotazioni 

   di protezione individuale di tipo idoneo.

Spegnimento dell’elettroutensile prima del collegamento alla rete 

elettrica

 

• Assicurarsi sempre che il motore sia spento prima di collegare gli

 

   accessori all'utensile. Se l'utensile si spegne all'improvviso, eseguire gli

 

   eventuali controlli solo con il motorino spento.

messa in moto

 

• Quando l'utensile è nuovo occorre azionare il motorino mantenendo un

 

   regime moderato

 

• Non mantenere una velocità elevata quando il motorino non ha ancora

 

   raggiunto il pieno regime

 

• Il motorino non può sviluppare la propria potenza massima se la fase di

 

   collaudo non è ancora terminata 

• Quando si utilizza l'utensile per la prima volta è necessario controllare, con  

 

   motorino spento, che i dadi e le viti siano fissati in modo adeguato e sicuro

 

• Non utilizzare combustibili a base di metanolo o etanolo in quanto

 

   potrebbero danneggiare la parte interna del serbatoio e le tubazioni del

 

   combustibile

manutenzione

 

• Si raccomanda di procedere alla manutenzione dell'utensile quando è

 

   trascorso poco tempo dal primo utilizzo 

• In condizioni normali di utilizzo è necessario eseguire la manutenzione a

 

   intervalli regolari

 

• Non tentare di modificare nessuno dei componenti dell'utensile.

 

   L'eventuale tentativo di modificare l’elettroutensile causa l'immediata

 

   decadenza della garanzia e può comportare gravi rischi di infortunio per

 

   l'operatore e per il personale presente nelle vicinanze. 

• Procedere alla riparazione dell'utensile presso un centro assistenza

 

   autorizzato.

Conservazione

 

• Dopo avere terminato l'utilizzo dell'utensile è necessario pulirlo con cura

 

• Fare attenzione a non colpire o tagliare il serbatoio del combustibile o le

 

   tubazioni mentre l'utensile si trova sul pavimento. 

• Non far cadere l'utensile in quanto potrebbe danneggiarsi e risultare non

 

   sicuro. 

• Conservare l'utensile lontano dalla luce solare diretta

 

• Conservare il combustibile e l'olio in un luogo sicuro, al riparo dal calore,

 

   dalla luce solare diretta e da sorgenti di accensione; tenere inoltre queste

 

   sostanze lontane dalla portata dei bambini.

Quando l'apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo, rispettare 

le seguenti norme:

 

• Vuotare il serbatoio del combustibile

 

• Proteggere tutti i componenti metallici del motore dalla corrosione

 

   applicando sugli stessi uno strato di olio

 

• Togliere la candela, applicare alcune gocce di olio nel cilindro e azionare

 

   2 o 3 volte il pulsante di avviamento per distribuire uniformemente l'olio.

 

   Sostituire la candela.

Non lasciare mai l'elettroutensile incustodito

 

• Attendere che l'apparecchio si sia arrestato completamente prima di

 

   lasciarlo incustodito. 

• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando i componenti sono

 

   ancora caldi 

• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando i bambini possono

 

   avere accesso allo stesso.

mENTRE iL moToRE FUNZioNA QUESTo PRoDoTTo RiLASCiA FUmi 

Misure di sicurezza per l’utilizzo

del generatore

•  Prima di utilizzare il generatore, si raccomanda di acquisire la necessaria

 

    familiarità con tutte le sue funzioni. In particolare, si raccomanda di 

    apprendere le modalità di arresto del generatore in caso di emergenza.

 

•  Non utilizzare il generatore in ambienti umidi. L’uso del generatore con le

 

    mani bagnate o in presenza di spruzzatori da irrigazione, ecc, comporta

 

    un elevato rischio di shock elettrici. 

•  Evitare di conservare il generatore all’aperto. La presenza di ghiaccio o

 

    acqua piovana possono causare pericolosi malfunzionamenti. 

•  Non tentare di collegare il generatore all’impianto elettrico degli edifici.

 

•  Durante il normale utilizzo, alcune parti del generatore (come l’impianto

 

    di scarico e i pannelli di separazione del vano motore), diventano

 

    estremamente caldi. Evitare di toccare qualunque parte del generatore,

 

    fatta eccezione per le maniglie di trasporto e i vari controlli. Durante

 

    l’utilizzo, tenere il generatore ad almeno 1 metro di distanza da edifici,

 

    veicoli o da qualunque altro oggetto. Mantenere i materiali infiammabili a

 

    distanza di sicurezza dal generatore.

 

•  Si noti che dopo l’uso, i componenti del generatore restano caldi per

 

    un certo periodo di tempo. Pertanto, si raccomanda di attendere il tempo 

    sufficiente a consentire il raffreddamento del generatore, prima di

 

    procedere alla sua movimentazione e/o conservazione.

Familiarizzare con il prodotto

  

1  Serbatoio carburante

 2  Interruttore di accensione

 3  Attacco presa a 12V

 4  Attacco presa a 230V

 5  Interruttori di reset

 6  Voltmetro

 7  Messa a terra

 

Bocchettone di riempimento/Asta misurazione lubrificante

 9  Leva aria

 10  Coperchio filtro aria

 11  Maniglia dispositivo di avviamento

12  Rubinetto carburante

13  Ugello di scarico

 14  Cavo candela

15  Tappo spurgo

16  Cavo a 12V

Summary of Contents for 868853

Page 1: ......

Page 2: ...Generator 868853 October 2007 F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I F GB D ESP NL I 1 0 kVA Generator Groupe lectrog ne 1 0 kVA 1 0 kVA Generator Generador de 1 kVA Generatore 1 0...

Page 3: ...1 8 1 3 4 5 11 9 10 2 12 16 13 14 15 6 7...

Page 4: ...2 English p 3 Fran ais p7 Deutsch p11 Espa ol p15 Italiano p19 Nederlands p23...

Page 5: ...sories The use of any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could result in damage or injury The use of improper accessories could be dangerous and will invalidate your war...

Page 6: ...all or it may be damaged and become unsafe Store the tool away from direct sunlight Ensure that fuel and oil is stored in a safe place away from heat direct sunlight any source of ignition and out of...

Page 7: ...cap before using the generator Starting Disconnect all electrical loads from the sockets Rotate the fuel tap 12 to the ON position handle vertical Check that the choke lever 9 is in the CLOSED positi...

Page 8: ...ent has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory ri...

Page 9: ...mentionn s dans ce manuel peut provoquer des dommages ou des blessures L utilisation d accessoires inad quats peut tre dangereuse et en outre annule la garantie Ne vous tenez droit sur l outil En vou...

Page 10: ...de vous Ne faites entretenir l outil que par un centre agr Rangement de l outil Lorsque vous n avez plus besoin de l outil nettoyez le soigneusement Lorsque vous posez l outil sur le sol veillez ne pa...

Page 11: ...mmager les conduites de carburant ou d autres composants Ne fumez pas ou ne laissez aucune forme d inflammation proximit de l endroit o le carburant est stock ou proximit de l endroit o le remplissage...

Page 12: ...ver dans un tat de propret et de s curit convenant une r paration ils doivent tre emball s soigneusement afin d emp cher tout dommage ou blessure pendant le transport Nous nous r servons le droit de r...

Page 13: ...Stand und verwenden Sie keine Werkzeuge auf unstabilen Standfl chen Zubeh r Die Verwendung von Einsatzwerkzeug oder Zubeh r das nicht in dieser Bedienungsanleitung erw hnt ist kann zu Sch den oder Ve...

Page 14: ...suchen Sie nicht Komponenten des Werkzeugs zu modifizieren Ein Versuch das Werkzeug zu ver ndern f hrt zum Verlust des Garantieanspruchs und kann au erdem zu ernsthaften Verletzungen der Beteiligten o...

Page 15: ...n Z ndquellen vom Kraftstofflager fern halten Achten Sie darauf dass kein Kraftstoff versch ttet wird Falls Kraftstoff versch ttet wird sollte es vollst ndig aufgenommen werden bevor der Motor angelas...

Page 16: ...nen von uns zur ckgewiesen werden Alle Arbeiten werden von Silverline Tools durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Produkts hat keine Verl ngerung der Garantiefrist zur Folge M ngel bei denen...

Page 17: ...utilice herramientas cuando est de pie sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepci n de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o...

Page 18: ...heridas usted o las dem s personas que est n cerca de usted Lleve siempre su herramienta a un centro de mantenimiento autorizado Almacenaje Cuando termine de utilizar la herramienta proceda a limpiarl...

Page 19: ...le Para comprobar el nivel de combustible desmonte el tap n de llenado de combustible El nivel de combustible deber alcanzar el nivel del filtro de combustible No lo llene en exceso Apriete firmemente...

Page 20: ...ine Tools La reparaci n o recambio del producto no extender n el periodo de garant a Los defectos que nosotros hayamos aceptado como abarcados en la garant a ser n corregidos gratuitamente exceptuando...

Page 21: ...ibrio ottimale Evitare di sporgersi tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo evitare di utilizzare la macchina utensile quando i piedi poggiano su una superficie instabile Accessori L utiliz...

Page 22: ...alla riparazione dell utensile presso un centro assistenza autorizzato Conservazione Dopo avere terminato l utilizzo dell utensile necessario pulirlo con cura Fare attenzione a non colpire o tagliare...

Page 23: ...etanolo in quanto tali sostanze possono causare il circuito di alimentazione del carburante e altri componenti del motore Evitare di fumare o utilizzare altre fonti di innesco in prossimit del luogo d...

Page 24: ...imballati con cura e attenzione al fine di impedirne il danneggiamento durante il trasporto Il produttore si riserva il diritto di rifiutare i prodotti difettosi spediti con sistemi non idonei o non s...

Page 25: ...accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk letsel opleveren Het gebruik van ongeschikte accessoires kan gevaarlijk zijn en zal het vervallen van...

Page 26: ...obeer geen onderdelen van dit gereedschap te wijzigen Als u dit wel doet wordt niet alleen uw garantie ongeldig maar kunt u ook voor uzelf of voor anderen in uw buurt verwondingen veroorzaken Laat uw...

Page 27: ...d is voordat u probeert de motor te starten Zorg ervoor dat er geen vuil of water in de brandstoftank terechtkomt Verwijder de vuldop om het brandstofpeil in de tank te controleren Het brandstofpeil m...

Page 28: ...garantieperiode wordt door de reparatie of vervanging van het product niet verlengd Defecten waarvan wij erkennen dat ze gedekt zijn door de garantie worden gecorrigeerd door een gratis reparatie van...

Reviews: