background image

Caricabatteria e avviatore automatico, 12 A - 6/12 V

549095

31

silverlinetools.com

1.  Disconnettere il cavo di connessione negativo della batteria “-” 
2.  Disconnettere il cavo di connessione positivo  della batteria “+”
3.  Se I terminali della batteria sono corrosi o sporchi, pulirli con una spazzola metallica adatta 
4.  Collegare morsetto positivo (rosso) (9) al terminale positivo della batteria “+”
5.  Collegare morsetto negativo (nero) (8) al terminale negativo della batteria “-”
6.  Controllare che i morsetti siano saldamente collegati e che non si allentino durante il processo di 

ricarica

NB:

 se I morsetti sono collegati correttamente, il display mostrerà il voltaggio e “connected” sarà 

illuminato.  Se i poli sono invertiti, il display mostrerà 0,0 e “connected” non sarà illuminato.

Funzionamento

 ATTENZIONE:

 Utilizzare la modalità “carica rapida”  sotto il selezionatore di  avviatore (6) per un 

tempo limitato. Non lasciare la batteria incustodita quando si trova nella modalità “carica rapida.

 ATTENZIONE:

 Non caricare mai la batteria quando il livello dell’acqua è basso. Questo produrrà 

un livello di gas esplosivi/infiammabili più alto e danneggerà la batteria. 

IMPORTANTE:

 Questo è un caricabatteria automatica tre modalità. Con la modalità “normale” 

il caricabatteria può rimanere collegato alla batteria per lunghi periodi di tempo. Monitorare i 

progressi di carica della batteria e scollegare la batteria una volta raggiunta la carica desiderata.  

IMPORTANTE:

 Assicurarsi che la batteria si trovi in un’area ben ventilate prima di cominciare a 

caricare per prevenire la formazione di gas infiammabili. 

IMPORTANTE:

 Questo è un dispositivo di messa a terra e va collegato a una presa con messa a terra.

IMPORTANTE:

 È raccomandabile utilizzare questo caricabatteria solo su una batteria alla volta. 

Informazioni più dettagliate riguardo al come caricare le batterie o parallelamente con questo 

caricabatteria vanno oltre allo scopo di questo manuale. Ad ogni modo, è importante che 

corrispondano:  voltaggio, capacità, stato della carica, età relativa e, idealmente, marchio e modello 

di ogni batteria. Ciò assicurerà un caricamento corretto sia delle batterie in serie che di quelle 

parallele.  È anche IMPORTANTE che il gruppo batteria abbia un voltaggio finale di 6 V o 12w V e che 

l’Ah combinato sia nei limiti indicati nelle specifiche. 

 ATTENZIONE:

 NON invertire la polarità, ad es. non posizionare il morsetto negativo sul 

terminale positivo della batteria e quello positivo sul terminale negativo della batteria. Ciò potrebbe 

causare danni al dispositivo e alla batteria e potrebbe causare esplosioni.

Caricare le batterie

NB:

 Seguire le procedure corrette “Collegamento alla batteria (nel veicolo)” o “Collegamento alla 

batteria (esterna)”  prima di continuare.
1.  Controllare che i morsetti siano saldamente collegati e che non si allentino durante il processo di 

ricarica

2.  Connettere il caricabatteria automatico alla corrente
3.  Verificare che selezionatore del tipo di batteria (5) sia posizionato sul corretto tipo di batteria 

e che il selezionatore avviatore (6) sia posizionato sulla modalità di carica necessaria (vedi 

“Selezionatore del tipo di batteria” e “Selezionatore avviatore”)

4.  Per passare da una modalità all’altra utilizzando il selezionatore del display digitale (4), il 

selezionatore del tipo di batteria (5), o il selezionatore avviatore (6), premere il selezionatore 

individuale più volte fino a quando la luce non raggiunge la modalità desiderata 

NB: 

Monitorare regolarmente I livelli di carica sul display digitale (1)controllando la luce accanto 

all’indicatore del livello di carica:
-  Connected (collegata): batteria rilevata e caricabatteria collegato correttamente
-  Charging (in carica): la batteria si sta caricando correttamente 
-  Charged (carica): la batteria ha raggiunto il suo livello Massimo di carica e il caricabatteria può 

essere spento e scollegato 
•  Una volta che la batteria ha raggiunto la carica desiderata o che ha raggiunto la carica massima, 

scollegare il caricabatteria dalla rete, il morsetto negativo (8) e il morsetto positivo (9)

•  Se si caricano batterie davvero fredde, la velocità di carica aumenterà man mano che la batteria 

diventerà più calda. Non tentare di caricare una batteria congelata. 

•  Le batterie danneggiate internamente supporteranno un’alta carica di corrente, ma non 

caricheranno. Se la batteria è rimasta in carica per 5-10 minuti e non sembra caricarsi, potrebbe 

essere danneggiata. Fermare la carica e far testare la batteria da un professionista

•  Reinserire la batteria se rimossa, assicurarsi che il terminale positivo sia connesso prima del 

terminale negativo 

IMPORTANTE:

 Scollegare il caricabatteria dalla rete, disconnettere la batteria dopo l’uso. Lasciare la 

batteria collegata potrebbe risultare in un sovraccarico e in danni permanenti alla batteria.

Selezionare la modalità “Avviamento”

Questa modalità fornirà 75 A alla batteria del veicolo per aiutarla a farlo partire.

IMPORTANTE: 

Si può uscire da questa modalità esclusivamente scollegando il cavo principale (11).

 ATTENZIONE:

 Assicurarsi che le connessioni siano come descritte e siano nell’ordine corretto, 

altrimenti potrebbero esserci danni al Sistema elettrico del veicolo. Chiunque non segua le 

istruzioni e  le specifiche tecniche di questo manuale, lo fa  a proprio rischio e pericolo. 

IMPORTANTE: 

Questa funzione non è adatta a batterie al di sotto di 45 Ah, in quanto le batterie 

potrebbero risultarne danneggiate . 

NB:

 Per proteggere la batteria da danni, il caricabatteria ha un programma integrato di analisi 

per monitorare problemi come la solfatazione o variazioni rapide di voltaggio.  Se il caricabatteria 

è collegato a batterie molto scariche o danneggiate, questo non si accenderà.  Durante questo 

processo di analisi, la batteria viene caricata con correnti basse, ciò sarà visibile dalla luce di carica 

e sul display apparirà “0”. Ciò vuol dire che la funzione di avviamento non può essere utilizzata. Ciò 

proteggerà la batteria. Se ciò dovesse accadere, riavviare il caricabatteria automatico e caricare prima 

la batteria in modalità veloce o normale. (Vedi “Caricare la batteria”.)

NB:

 i veicoli diesel e motori di alta cilindrata richiedono un amperaggio superiore ai 75 A per essere 

avviati. Caricare la batteria ad almeno il 60%, monitorando la percentuale utilizzando l’opzione  

“Battery %” (% batteria) sul display digitale  (1). Uscire da questa modalità scollegando il cavo 

principale (11) dalla rete.
Quando si utilizza questa modalità:
-  Assicurarsi che la batteria abbia un minimo di carica; il caricabatteria automatico non è 

esattamente un avviatore, ma assiste la batteria all’avviamento 

NB:

 Per un caricamento veloce di una batteria scarica, caricare la batteria per 5-10 minuti con il 

selezionatore del tipo di batteria (5) posizionato sulla modalità corretta e il selezionatore avviatore 

se (6) sulla modalità “carica veloce”.
1.  Assicurarsi che I terminali siano ben collegati alla batteria: positivo con positivo e negativo con 

negativo. 

2.  Collegare il cavo principale (11) alla rete
3.  Collegare il morsetto positive rosso (9) al terminale positivo “+”
4.  Collegare il morsetto negativo nero (8) al terminale negativo “-”
5.  Se collegato correttamente il caricabatteria sceglierà automaticamente il tipo di batteria corretto; 

ad ogni modo, è meglio verificare e cambiare, eventualmente, utilizzando il selezionatore del 

tipo di batteria (5)

6.  Seleziona la modalità di avviamento premendo il selezionatore avviatore (6) fino a quando la 

modalità giusta non è stata selezionata

7.  Sul display digitale (1) dovrebbe apparire “0”
8.  Accendere il veicolo, sul display dovrebbe apparire un “5” e dovrebbe iniziare il conto alla 

rovescia: 2 secondi analisi e 3 secondi la funzione di avviamento 75 A

9.  Durante il conto alla rovescia, il caricabatteria trasmetterà 75 A alla batteria per cercare di avviare 

il veicolo, seguiranno 180 secondi di pausa per proteggere la batteria

10. Dopo la pausa, il ciclo da 5 secondi ricomincerà e verrà seguito da un’altra pausa
-  Effettuare la stessa operazione per un Massimo di 5 volte 
-  Dopo 5 cicli, lasciare raffreddare la batteria, cambiare modalità per caricare un po’ la batteria 

prima di provare di nuovo ad avviare

-  Dopo aver riavviato il veicolo, selezionare la modalità “alternatore” sul display digitale (1) per 

verificare se l’alternatore funziona. Se sull’alternatore appare 100, sta funzionando. Se non 

appare 100, potrebbe esserci un problema con l’alternatore del veicolo e ha bisogno di essere 

controllato da un tecnico il prima possibile 

-  Se non riesci ad avviare il veicolo dopo aver ricaricato la batteria utilizzando la modalità 

avviamento, la batteria potrebbe essere difettosa o potrebbe esserci un altro difetto meccanico 

del veicolo. Rivolgersi a  un tecnico. 

Scollegare dalla batteria

1.  Rimuovi il  morsetto negativo (8) dal terminale negativo “-“ della batteria
2.  Rimuovi il  morsetto positivo (9) dal terminale positivo “+“ della batteria
3.  Scollegare il cavo (11) dalla rete
4.  Riposizionare qualsiasi copertura per I terminali/le celle, se possibile

NB:

 Se si vuole ricollegare la batteria al veicolo: 

-  Ricollegare il terminale positivo “+” della batteria
-  Ricollegare il terminale negative “- “della batteria
-  Riposizionare qualsiasi copertura per I terminali/le celle, se possibile

Accessori

•  Una gamma completa di accessori è disponibile presso il vostro rivenditore Silverline.  Contattate 

il Vostro rivenditore per maggiori informazioni. 

Manutenzione

ATTENZIONE:

 Assicurarsi sempre che il caricabatteria sia disconnesso dall’alimentazione e della 

batteria, prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione. 
Sostituzione del fusibile
•  Occasionalmente, il fusibile (7) potrebbe dover essere sostituito
•  Se il fusibile si brucia, correggere la causa prima di sostituirlo
•  Rimuovere la copertura del fusibile premendo delicatamente sui lati
•  Svitare il fusibile con la chiave corretta
•  Sostituire un fusibile con uno esattamente uguale (80 A). Contattare Silverline per il ricambio
• Riavvitarlo
•  Sostituire sempre la copertura del fusibile prima di ricominciare ad utilizzare la macchina

NB:

 Il fusibile interno non è accessibile e, se si brucia, va sostituito da personale tecnico 

specializzato Silverline.

Pulizia

•  Generalmente, questo prodotto viene considerate “esente da manutenzione” 

549095_Manual .indd   31

08/08/2017   14:09

Summary of Contents for 549095

Page 1: ...TIE LATAGWARANCJI XXXXXX 549095 FR Chargeurdebatterieautomatique12A 6 12V DE Kfz Ladeger tmitStarthilfefunktion 12A 6 12V ES Cargadoryarrancadordebater aautom tico12A 6 12V IT Caricabatteriaeavviatore...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 11 8 10 9...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Page 4: ...slation and safety standards Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product This product has uni...

Page 5: ...miliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving...

Page 6: ...that may require a jump start This mode is not recommended for general charging or for deep cycle batteries Normal Charge Used for a regular slower charge Can be used to charge all battery types Start...

Page 7: ...onnected to a severely drained or heavily stressed battery it will not turn on During this analysis process the battery is being charged with lower currents which is indicated by the charging light an...

Page 8: ...Battery internal fault Replace Fuse and battery Discharged battery not charging Poor connection Check Black Negative Clamp 8 Red Positive Clamp 9 are firmly connected to battery terminals Clean termi...

Page 9: ...y during transportation We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not...

Page 10: ...pertinentes Introduction Nous vous remercions d avoir choisi cet quipement Silverline Ces instructions contiennent les informations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en t...

Page 11: ...ique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arr t est dangereux et doit tre r par c D brancher l outil lectrique avant d effectuer tout r glage changement d accessoire ou avant...

Page 12: ...atterie ses niveaux doivent tre maintenus aussi proches que possible du maximum Lorsque vous rechargez le niveau d lectrolyte portez TOUJOURS des quipements de protection oculaire ainsi que des gants...

Page 13: ...s et absorbe toujours un fort courant il est possible qu elle soit endommag e Cessez l op ration et faites la tester par un professionnel R installez la batterie dans le v hicule si elle en avait t re...

Page 14: ...ies et autres quipements lectriques ou lectroniques DEEE avec les ordures m nag res Contactez les autorit s locales comp tentes en mati re de gestion des d chets pour vous informer de la proc dure sui...

Page 15: ...ne Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront...

Page 16: ...rschriften und Sicherheitsnormen gilt nur f r EU Modell Einf hrung Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Silverline Werkzeug entschieden haben Diese Anleitung enth lt wichtige Informationen f r das sic...

Page 17: ...rwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und...

Page 18: ...efolgen Sie die Herstelleranweisungen Aufladen 1 Nehmen Sie das negative Batterieanschlusskabel ab 2 Nehmen Sie das positive Batterieanschlusskabel ab 3 Reinigen Sie korrodierte und verschmutzte Batte...

Page 19: ...bis die Lampe auf dem gew nschten Anzeigemodus Batterietyp Lademodus steht Hinweis Kontrollieren Sie regelm ig den Ladestand auf der Digitalanzeige 1 anhand der Lampe neben dem Ladestand Connected Bat...

Page 20: ...e die Verbindungen wieder an Bringen Sie vor einer erneuten Verwendung des Ger tes die Sicherungsabdeckung wieder an Hinweis Die interne Sicherung ist f r den Anwender nicht zug nglich und kann nur vo...

Page 21: ...eigert werden Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantie...

Page 22: ...autoridad local encargada de la gesti n de residuos Conforme a las normas de seguridad y la legislaci n correspondiente Introducci n Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline Estas instru...

Page 23: ...as instrucciones podr a causar una descarga el ctrica incendio y o lesiones graves Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia El t rmino herramienta el ctrica descrito en este ma...

Page 24: ...este bot n para seleccionar el modo de carga Carga r pida Indicado para cargar bater as de forma r pida utilizando una corriente de salida alta Carga r pida de la bater a indicada para usar en arranq...

Page 25: ...encender cuando est conectado a una bater a da ada Durante este proceso la bater a se cargar con baja intensidad de corriente En este caso se iluminar la luz de carga y la pantalla marcar 0 Esto indic...

Page 26: ...ble y coloque las pinzas de forma correcta Bater a averiada Sustituya la bater a y el fusible La bater a descargada no carga Conexi n incorrecta Aseg rese de que las pinzas 8 y 9 est n conectadas firm...

Page 27: ...ci n deber n empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las re...

Page 28: ...sigli sul riciclaggio Conforme alle normative di legislazione e gli standard di sicurezza Introduzione Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline Queste istruzioni contengono informazioni u...

Page 29: ...sile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sar in grado di svolgere il lavoro in modo pi efficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l elettrout...

Page 30: ...le 12 V Batterie FLA a celle umide e batterie al piombo acido regolate da valvola VRLA batterie da tempo libero Procura energia stabile per alimentare caravan camper ecc Lo scopo principale e quello d...

Page 31: ...11 ATTENZIONE Assicurarsi che le connessioni siano come descritte e siano nell ordine corretto altrimenti potrebbero esserci danni al Sistema elettrico del veicolo Chiunque non segua le istruzioni e l...

Page 32: ...rtiti Sostituire il fusibile e assicurarsi che I morsetti siano inseriti sui terminali corretti della batteria Problema interno batteria Sostituire fusibile e batteri La batteria non si carica Batteri...

Page 33: ...ati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseg...

Page 34: ...wetgeving en veiligheidsnormen Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bedienin...

Page 35: ...g en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet ge...

Page 36: ...rmaal laden Gebruikt voor normaal langzaam opladen van alle accutypes Start Voor het geven van een tijdelijke AC naar DC boosts aan voertuigen die gestart proberen te worden Zie Het selecteren van de...

Page 37: ...vereisen een stroomsterkte boven 75 A voor jumpstarten Laad de accu tot minimaal 60 op met behulp van de laadindicator op het digitale scherm 1 Sluit deze stand af door de eenheid te ontkoppelen van d...

Page 38: ...ialist voor het herstellen van de gesulfateerde accu De zekering gesprongen Vervang de zekering 12 V accu met 6 V gestelde uitgang Gebruik de juiste instelling Ontladen accu laadt erg langzaam op Lage...

Page 39: ...door Silverline Tools of een offici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie v...

Page 40: ...wa Wprowadzenie Dzi kujemy za zakup narz dzia marki Silverline Zalecamy zapoznaj si z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt pos...

Page 41: ...owuj w miejscu niedost pnym dla dzieci i nie dopuszczaj do nich os b nie znaj cych elektronarz dzi lub ich instrukcji obs ugi Elektronarz dzia stanowi niebezpiecze stwo w r kach niedo wiadczonych u yt...

Page 42: ...uchowe SLI G wne zadanie to rozruch silnika Przycisk wyboru adowania S u y do wyboru trybu adowania akumulatora Fast Charge szybkie adowanie Do szybszego adowania akumulator w wy szym pr dem S u y g w...

Page 43: ...owej kolejno ci W przeciwnym wypadku systemy elektroniczne pojazdu mog ulec uszkodzeniu Je li u ytkownik nie przestrzega tej instrukcji robi na w asn odpowiedzialno i swoje ryzyko UWAGA Funkcja ta nie...

Page 44: ...wnosi otwartego ognia w pobli u akumulatora Uzupe ni poziom elektrolitu wod destylowan zgodnie z instrukcjami producenta i ostro nie sprawdzi czy akumulator jest nadal sprawny technicznie adowark pozo...

Page 45: ...zony podczas transportu do nas Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa l...

Page 46: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: