background image

IT

30

•  Le batterie andrebbero sempre smaltite nei luoghi preposti secondo I regolamenti locali. Non 

smaltirle assieme ai rifiuti  comuni 

•  Tenere le batterie pulite; corpi estranei o sporcizia potrebbero causare un cortocircuito. La 

mancata osservanza di queste istruzioni può causare un surriscaldamento o può dare vita a un 

incendio.

•  Quando non in uso le batterie devono essere conservate a temperatura ambiente (circa 20°C). 

Assicurarsi che i contatti della batteria non vadano accidentalmente in cortocircuito quando non 

in uso.

•  Riciclare sempre le batterie al piombo acido. Contattare l’autorità regionale o nazionale preposta  

per informazioni riguardo la corretta procedura da seguire. Al momento della restituzione delle 

batterie, coprirle con nastro adesivo isolato per prevenire il rischio di esplosione.  

•  Mantenere le batterie al piombo acido sempre fuori dalla portata dei bambini

1 Display digitale
2 Manico per il trasporto
3 Ventola
4 Selezionatore del display digitale
5 Selezionatore del tipo di batteria
6 Selezionatore avviatore
7 Fusibile
8 Morsetto nero negative
9 Morsetto rosso positivo

10 Ventola posteriore (non mostrata)
11 Cavo principale

Familiarizzazione con il prodotto

Destinazione d’uso

Il caricabatteria e avviatore automatico per caricare batterie al liquido al piombo acido convenzionali 

che sono o inserite in un veicolo o indipendenti. Sono supportate batterie da 12 V (normalmente 

da 6 celle) e 6 V (normalmente a 3 celle). Il caricabatteria e avviatore automatico è anche capace di 

effettuare l’avviamento assistito di veicoli a corrente alternata.

NB:

 Questo caricabatteria/avviatore non è adatto ai veicoli elettrici con batteria ricaricabile inclusa

Disimballaggio dell’utensile

•  Disimballare e ispezionare l’utensile. Familiarizzare completamente con tutte le sue 

caratteristiche e funzioni

•  Assicurarsi che tutte le parti dell’utensile siano presenti e in buone condizioni. In caso di parti 

mancanti o danneggiate, sostituire tali parti prima di utilizzare questo utensile

Prima dell’uso

 

ATTENZIONE: 

Non connettere il caricabatteria all’alimentazione principale prima di aver letto 

le istruzioni sottostanti. 

 ATTENZIONE: 

Effettuare sempre un controllo visivo delle condizioni del caricabatteria e dei cavi 

prima di utilizzarlo. 

 ATTENZIONE: 

Utilizzare il prodotto esclusivamente il luoghi secchi e ben ventilati

 ATTENZIONE:

 Assicurarsi che il caricabatteria sia posizionato su di una superficie piana e stabile, 

dove l’unità e I suoi cavi non costituiscano un pericolo di inciampo. 

IMPORTANTEE:

 È sempre raccomandabile disconnettere la batteria dal veicolo prima di caricarla, ciò 

aiuterà ad evitare danni all’alternatore e agli accessori elettrici del veicolo. Prima di disconnetterla, 

assicurarsi che il voltaggio della batteria sia compatibile con quello del caricabatteria. 

Guida ai agli Ah più comuni nei veicoli (da guidarlo come riferimento, verificare sempre di 

persona sulla batteria del veicolo) 

Capacità 

del motore

<1300 cm

3

5 - 15 Ah

15 - 30 Ah

35 - 45 Ah

-

60 - 110 Ah

>1300 cm

3

-

45 - 65 Ah

45 - 65 Ah

60 - 110 Ah

Diésel

-

-

60 - 90 Ah

60 - 90 Ah

60 - 110 Ah

IMPORTANTEE: 

Prima di caricare delle batterie che necessitano mantenimento, verificare sempre 

che I livelli di elettroliti. Per assicurare una lunga vita alla batteria, I livelli di elettroliti devono essere 

mantenuti ai massimi livelli dentro le camere. Quando si riempiono gli elettroliti, indossare SEMPRE 

una protezione per gli occhi e guanti di gomma.  Per riempire utilizzare acqua distillata e mai acqua 

del rubinetto. Dopo il riempimento degli elettroliti, non rimettere I tappi mentre si sta caricando la 

batteria, se le istruzioni del produttore lo consigliano. 

Selezionatore del tipo di batteria

•  Utilizza questo pulsante per selezionare il tipo di batteria corretto 

Normali 12 V:

 Normali al piombo-acido. Un impulso di energia di breve durata più alto. Batterie SLI 

(avviamento, illuminazione, accensione). Lo scopo principale è quello di avviare il motore. 

Deep Cycle 12 V:

 Batterie FLA a celle umide e batterie al piombo-acido regolate da valvola (VRLA), 

batterie da tempo libero. Procura energia stabile per alimentare caravan, camper, ecc. Lo scopo 

principale e quello di effettuare un alto numero di cariche/scariche senza compromettere la durata 

della batteria.

AGM/GEL 12 V:

  Batterie AGM (absorbed glass mat) e GEL. Batterie deep-cycle che richiedono 

specifici tempi di carica.   

Normali 6 V:

 Normali al piombo-acido. Un impulso di energia di breve durata più alto. Batterie SLI 

(avviamento, illuminazione, accensione). Lo scopo principale è quello di avviare il motore

Selezionatore avviatore

•  Utilizzare questo pulsante per selezionare la modalità di carica desiderata

Carica rapida: 

Per caricare batterie più velocemente con corrente di uscita. Principalmente utilizzata 

per una carica più veloce delle batterie di un veicolo che necessiti l’avviamento. Questa modalità 

non è raccomandata per una normale carica di batterie deep-cycle.

Carica normale:

 Utilizzata per una normale carica più lenta. Può essere utilizzata per batterie di 

ogni tipo. 

Avviamento:

 Utilizzato per dare un aumento di Potenza AC o DC a veicoli che devono essere avviati. 

(Vedi “Selezionare la modalità “Avviamento”)

Collegamento alla batteria (nel veicolo)

•  Questo caricabatteria è adatto esclusivamente all’utilizzo su veicoli elettrici con batterie da 6 V/12 

V, a massa negativa, per caricare una batteria nel veicolo

•  Le batterie  marine devono SEMPRE essere spostate su terraferma per essere caricate. Questo 

caricabatteria non è progettato per l’utilizzo in mare

•  Verificare il livello di fluidi nella batteria prima di iniziare la carica. Rabboccare con acqua 

distillata, se necessario. Consultare le indicatori del produttore per capire se I tappi vanno rimossi 

prima di effettuare la carica 

•  Assicurarsi che il motore sia fermo e che le applicazioni elettriche (luci, radio, ecc.) siano spente. 

Mantenere cofano, portabagagli o pannelli di accesso aperti durante la carica 

•  Identificare i terminali della batteria. Il terminale positivo è solitamente contrassegnato con il 

simbolo '+', il polo negativo è solitamente contrassegnato con un simbolo '-'. In caso non si 

riescano ad identificare, chiedere assistenza professionale

•  Fare riferimento al manuale del produttore del veicolo per capire se I terminali vanno 

disconnessi durante la carica. 

Per caricare:

1.  Disconnettere il cavo di connessione negativo della batteria “-” 
2.  Disconnettere il cavo di connessione positivo  della batteria “+”
3.  Se I terminali della batteria sono corrosi o sporchi, pulirli con una spazzola metallica adatta 
4.  Collegare morsetto positivo (rosso) (9) al terminale positivo della batteria “+”
5.  Collegare morsetto negativo (nero) (8) al terminale negativo della batteria “-”
6.  Controllare che i morsetti siano saldamente collegati e che non si allentino durante il processo di 

ricarica

Per la modalità di avviamento:
NB: 

Questo non è un vero e proprio avviatore. Il caricabatteria aiuta una batteria scarica, ma 

perfettamente funzionante ad avviarsi.
1.  Se I terminali della batteria sono corrosi o sporchi, pulirli con una spazzola metallica adatta 
2.  Collegare morsetto positivo (rosso) (9) al terminale positivo della batteria “+”
3.  Collegare morsetto negativo (nero) (8) al terminale negativo della batteria “-”
4.  Controllare che i morsetti siano saldamente collegati e che non si allentino durante il processo di 

ricarica

Collegamento alla batteria (esterna)

•  Questo caricabatteria è adatto esclusivamente all’utilizzo  con batterie al piombo acido (celle 

umide) da 6 V/12 V batterie  deep-cycle e batterie AGM/GEL

•  Verificare il livello di fluidi nella batteria prima di iniziare la carica. Rabboccare con acqua 

distillata, se necessario. Consultare le indicatori del produttore per capire se I tappi vanno rimossi 

prima di effettuare la carica 

•  Assicurarsi che la batteria e il caricabatteria sia su una superficie piatta e stabile in un’area ben 

ventilata e non accessibile ai bambini

•  Identificare i terminali della batteria. Il terminale positivo è solitamente contrassegnato con il 

simbolo '+', il polo negativo è solitamente contrassegnato con un simbolo '-'. In caso non si 

riescano ad identificare, chiedere assistenza professionale

549095_Manual .indd   30

08/08/2017   14:09

Summary of Contents for 549095

Page 1: ...TIE LATAGWARANCJI XXXXXX 549095 FR Chargeurdebatterieautomatique12A 6 12V DE Kfz Ladeger tmitStarthilfefunktion 12A 6 12V ES Cargadoryarrancadordebater aautom tico12A 6 12V IT Caricabatteriaeavviatore...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 11 8 10 9...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Page 4: ...slation and safety standards Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product This product has uni...

Page 5: ...miliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving...

Page 6: ...that may require a jump start This mode is not recommended for general charging or for deep cycle batteries Normal Charge Used for a regular slower charge Can be used to charge all battery types Start...

Page 7: ...onnected to a severely drained or heavily stressed battery it will not turn on During this analysis process the battery is being charged with lower currents which is indicated by the charging light an...

Page 8: ...Battery internal fault Replace Fuse and battery Discharged battery not charging Poor connection Check Black Negative Clamp 8 Red Positive Clamp 9 are firmly connected to battery terminals Clean termi...

Page 9: ...y during transportation We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not...

Page 10: ...pertinentes Introduction Nous vous remercions d avoir choisi cet quipement Silverline Ces instructions contiennent les informations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en t...

Page 11: ...ique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arr t est dangereux et doit tre r par c D brancher l outil lectrique avant d effectuer tout r glage changement d accessoire ou avant...

Page 12: ...atterie ses niveaux doivent tre maintenus aussi proches que possible du maximum Lorsque vous rechargez le niveau d lectrolyte portez TOUJOURS des quipements de protection oculaire ainsi que des gants...

Page 13: ...s et absorbe toujours un fort courant il est possible qu elle soit endommag e Cessez l op ration et faites la tester par un professionnel R installez la batterie dans le v hicule si elle en avait t re...

Page 14: ...ies et autres quipements lectriques ou lectroniques DEEE avec les ordures m nag res Contactez les autorit s locales comp tentes en mati re de gestion des d chets pour vous informer de la proc dure sui...

Page 15: ...ne Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront...

Page 16: ...rschriften und Sicherheitsnormen gilt nur f r EU Modell Einf hrung Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Silverline Werkzeug entschieden haben Diese Anleitung enth lt wichtige Informationen f r das sic...

Page 17: ...rwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und...

Page 18: ...efolgen Sie die Herstelleranweisungen Aufladen 1 Nehmen Sie das negative Batterieanschlusskabel ab 2 Nehmen Sie das positive Batterieanschlusskabel ab 3 Reinigen Sie korrodierte und verschmutzte Batte...

Page 19: ...bis die Lampe auf dem gew nschten Anzeigemodus Batterietyp Lademodus steht Hinweis Kontrollieren Sie regelm ig den Ladestand auf der Digitalanzeige 1 anhand der Lampe neben dem Ladestand Connected Bat...

Page 20: ...e die Verbindungen wieder an Bringen Sie vor einer erneuten Verwendung des Ger tes die Sicherungsabdeckung wieder an Hinweis Die interne Sicherung ist f r den Anwender nicht zug nglich und kann nur vo...

Page 21: ...eigert werden Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantie...

Page 22: ...autoridad local encargada de la gesti n de residuos Conforme a las normas de seguridad y la legislaci n correspondiente Introducci n Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline Estas instru...

Page 23: ...as instrucciones podr a causar una descarga el ctrica incendio y o lesiones graves Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia El t rmino herramienta el ctrica descrito en este ma...

Page 24: ...este bot n para seleccionar el modo de carga Carga r pida Indicado para cargar bater as de forma r pida utilizando una corriente de salida alta Carga r pida de la bater a indicada para usar en arranq...

Page 25: ...encender cuando est conectado a una bater a da ada Durante este proceso la bater a se cargar con baja intensidad de corriente En este caso se iluminar la luz de carga y la pantalla marcar 0 Esto indic...

Page 26: ...ble y coloque las pinzas de forma correcta Bater a averiada Sustituya la bater a y el fusible La bater a descargada no carga Conexi n incorrecta Aseg rese de que las pinzas 8 y 9 est n conectadas firm...

Page 27: ...ci n deber n empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las re...

Page 28: ...sigli sul riciclaggio Conforme alle normative di legislazione e gli standard di sicurezza Introduzione Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline Queste istruzioni contengono informazioni u...

Page 29: ...sile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sar in grado di svolgere il lavoro in modo pi efficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l elettrout...

Page 30: ...le 12 V Batterie FLA a celle umide e batterie al piombo acido regolate da valvola VRLA batterie da tempo libero Procura energia stabile per alimentare caravan camper ecc Lo scopo principale e quello d...

Page 31: ...11 ATTENZIONE Assicurarsi che le connessioni siano come descritte e siano nell ordine corretto altrimenti potrebbero esserci danni al Sistema elettrico del veicolo Chiunque non segua le istruzioni e l...

Page 32: ...rtiti Sostituire il fusibile e assicurarsi che I morsetti siano inseriti sui terminali corretti della batteria Problema interno batteria Sostituire fusibile e batteri La batteria non si carica Batteri...

Page 33: ...ati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseg...

Page 34: ...wetgeving en veiligheidsnormen Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bedienin...

Page 35: ...g en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet ge...

Page 36: ...rmaal laden Gebruikt voor normaal langzaam opladen van alle accutypes Start Voor het geven van een tijdelijke AC naar DC boosts aan voertuigen die gestart proberen te worden Zie Het selecteren van de...

Page 37: ...vereisen een stroomsterkte boven 75 A voor jumpstarten Laad de accu tot minimaal 60 op met behulp van de laadindicator op het digitale scherm 1 Sluit deze stand af door de eenheid te ontkoppelen van d...

Page 38: ...ialist voor het herstellen van de gesulfateerde accu De zekering gesprongen Vervang de zekering 12 V accu met 6 V gestelde uitgang Gebruik de juiste instelling Ontladen accu laadt erg langzaam op Lage...

Page 39: ...door Silverline Tools of een offici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie v...

Page 40: ...wa Wprowadzenie Dzi kujemy za zakup narz dzia marki Silverline Zalecamy zapoznaj si z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt pos...

Page 41: ...owuj w miejscu niedost pnym dla dzieci i nie dopuszczaj do nich os b nie znaj cych elektronarz dzi lub ich instrukcji obs ugi Elektronarz dzia stanowi niebezpiecze stwo w r kach niedo wiadczonych u yt...

Page 42: ...uchowe SLI G wne zadanie to rozruch silnika Przycisk wyboru adowania S u y do wyboru trybu adowania akumulatora Fast Charge szybkie adowanie Do szybszego adowania akumulator w wy szym pr dem S u y g w...

Page 43: ...owej kolejno ci W przeciwnym wypadku systemy elektroniczne pojazdu mog ulec uszkodzeniu Je li u ytkownik nie przestrzega tej instrukcji robi na w asn odpowiedzialno i swoje ryzyko UWAGA Funkcja ta nie...

Page 44: ...wnosi otwartego ognia w pobli u akumulatora Uzupe ni poziom elektrolitu wod destylowan zgodnie z instrukcjami producenta i ostro nie sprawdzi czy akumulator jest nadal sprawny technicznie adowark pozo...

Page 45: ...zony podczas transportu do nas Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa l...

Page 46: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: