background image

ES

24

•  Las baterías de plomo y ácido nunca deben desecharse junto con la basura convencional. Por 

favor, recicle las baterías sólo en puntos de reciclajes. Cubra los terminales de la batería con 

cinta aislante para evitar el riesgo de explosión. En caso de duda, póngase en contacto con su 

distribuidor o con la autoridad local encargada de la gestión de residuos.

•  Mantenga las baterías de plomo y ácido fuera del alcance de los niños.

1 Pantalla digital
2 Asa de transporte
3 Ranuras de ventilación
4 Selector de pantalla
5 Selector de tipo de batería
6 Selector de carga
7 Fusible
8 Pinza negativa color negro
9 Pinza positiva color rojo

10 Ventilador posterior (no mostrado)
11 Cable de alimentación

Características del producto

Aplicaciones

Cargador de baterías diseñado para cargar baterías de vehículos convencionales de plomo y ácido. 

Compatible con baterías de 12 V (6 celdas) y 6 V (3 celdas). Este cargador también se puede utilizar 

como arrancador de emergencia CA para vehículos.

Nota:

 Este cargador de batería no es compatible para usar con baterías de vehículos recargables.

Desembalaje 

Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características 

y funciones.
Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan 

piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

 

ADVERTENCIA:

 No conecte el cargador a la toma de corriente hasta que haya leído y 

entendido perfectamente las instrucciones indicadas a continuación.

 ADVERTENCIA:

 Asegúrese de que los cables y el cargador no estén desgastados, dañados o 

defectuosos.

 

ADVERTENCIA:

 Utilice este producto solo en áreas secas y bien ventiladas.

 

ADVERTENCIA:

 Asegúrese de que el cargador esté situado en una superficie estable. Tenga 

precaución para no tropezar accidentalmente con los cables de las pinzas de arranque.

IMPORTANTE:

 Se recomienda desconectar la batería del vehículo antes de cargarla para evitar 

daños en el alternador y el sistema eléctrico del vehículo. Asegúrese de que la tensión de la batería 

sea compatible con el cargador antes de desconectar la batería. 

Capacidad (Ah) de baterías para vehículos (guía aproximada; compruebe siempre la batería 

de su vehículo)

Cilindrada 

del motor

<1300 cm

3

5 - 15 Ah

15 - 30 Ah

35 - 45 Ah

-

60 - 110 Ah

>1300 cm

3

-

45 - 65 Ah

45 - 65 Ah

60 - 110 Ah

Diésel

-

-

60 - 90 Ah

60 - 90 Ah

60 - 110 Ah

IMPORTANTE: 

Compruebe siempre el nivel de electrolito antes de cargar la batería. El nivel de 

electrolito debe estar cerca del nivel máximo para poder garantizar la vida útil de la batería. Lleve 

SIEMPRE protección ocular y guantes de protección de goma cuando vaya a rellenar la batería. 

Utilice solo agua destilada, nunca use agua potable. Siga las indicaciones del fabricante referente 

a la carga de la batería.

Selector de tipo de batería

•  Utilice este botón para seleccionar el tipo de batería.

Estándar 12 V:

 Baterías de plomo-ácido. Ráfaga de energía corta. SLI (arranque, iluminación, 

ignición). Indicadas para arrancar motores.

Ciclo profundo 12 V:

 Celda húmeda (FLA), batería sellada con válvula reguladora (VRLA). Indicada 

para usar con caravanas y autocaravanas. Puede recargarse/descargarse varias veces sin pérdida 

de potencia.

AGM/GEL 12 V:

 Baterías AGM (malla de fibra de vidrio absorbente) y GEL. Estas baterías de ciclo 

profundo requieren tiempos de cargas específicos.

Estándar 6 V:

 Baterías de plomo-ácido. Ráfaga de energía corta. SLI (arranque, iluminación, 

ignición). Indicadas para arrancar motores.

Selector de carga

•  Utilice este botón para seleccionar el modo de carga.

Carga rápida:

 Indicado para cargar baterías de forma rápida utilizando una corriente de salida alta. 

Carga rápida de la batería, indicada para usar en arranques de vehículos. No recomendado para 

cargar baterías de ciclo profundo.

Carga normal:

 Carga lenta normal. Indicado para cargar todo tipo de baterías.

Arranque:

 Indicada para arrancar vehículos (CA a CC) – (Véase “Selector de modo de arranque”).

Conexión de la batería en un vehículo 

•  Este cargador es solamente compatible con baterías para vehículos de 6 y 12 V con cable 

negativo a tierra.

•  Las baterías marinas SIEMPRE deben cargarse en tierra firme y seca. Este cargador no ha sido 

diseñado para utilizar en un entorno marino 

•  En caso necesario, compruebe el nivel de fluido de la batería antes de proceder a la carga. 

Recárguela con agua destilada, en caso necesario. Consulte con el fabricante de la batería si es 

necesario retirar las tapas de las celdas antes de la carga

•  Asegúrese de que el motor está parado y de que todos los accesorios eléctricos (luces, radio, 

etc.) están desconectados. Mantenga el capó, el maletero posterior o las puertas de acceso del 

vehículo abierto durante la carga de la batería.

•  Localice la batería e identifique sus bornes. Normalmente, el borne positivo está marcado con 

un “+”, y el borne negativo con un “-“. Si no está seguro de cuál es el borne positivo o negativo, 

solicite ayuda a una persona cualificada.

•  Consulte el manual de instrucciones del fabricante del vehículo para determinar si hay que 

desconectar los bornes antes de proceder a la carga. Siga siempre las indicaciones suministradas 

por el fabricante.

Carga:

1.  Desconecte el cable negativo ‘-‘ de la batería.
2.  Desconecte el cable positivo ‘+‘ de la batería.
3.  Limpie los terminales de la batería con un cepillo de alambre cuando estén sucios y oxidados.
4.  Conecte la pinza positiva (rojo) (9) al borne positivo ‘+‘ de la batería.
5.  Conecte la pinza positiva (negro) (8) al borne negativo ‘-‘ de la batería.
6.  Compruebe que las pinzas estén bien conectadas para que no se puedan desprender durante la 

carga.

Arranque de un vehículo:

Nota:

 Este producto no es un arrancador de emergencia. Este producto solo funcionará con baterías 

descargadas que estén en buen estado.
1.  Limpie los terminales de la batería con un cepillo de alambre cuando estén sucios y oxidados.
2.  Conecte la pinza positiva (rojo) (9) al borne positivo ‘+‘ de la batería.
3.  Conecte la pinza positiva (negro) (8) al borne negativo ‘-‘ de la batería.
4.  Compruebe que las pinzas estén bien conectadas para que no se puedan desprender durante el 

arranque del vehículo.

Conexión a una batería independiente

•  Este cargador no es indicado para cargar baterías AGM, de gel o VRLA (batería sellada con válvula 

reguladora). Solo deben cargarse baterías de plomo y ácido (celdas húmedas) de 6 y 12 V.

•  Compruebe siempre el nivel de electrolito antes de cargar la batería. Consulte con el fabricante 

de la batería si es necesario retirar las tapas de las celdas antes de la carga.

•  Utilice este producto solo en áreas secas y bien ventiladas. Mantenga el cargador alejado de los 

niños.

•  Localice la batería e identifique sus bornes. Normalmente, el borne positivo está marcado con 

un “+”, y el borne negativo con un “-“. Si no está seguro de cuál es el borne positivo o negativo, 

solicite ayuda a una persona cualificada.

1.  Desconecte el cable negativo ‘-‘ de la batería.
2.  Desconecte el cable positivo ‘+‘ de la batería.
3.  Limpie los terminales de la batería con un cepillo de alambre cuando estén sucios y oxidados.
4.  Conecte la pinza positiva (rojo) (9) al borne positivo ‘+‘ de la batería.
5.  Conecte la pinza positiva (negro) (8) al borne negativo ‘-‘ de la batería.
6.  Compruebe que las pinzas estén bien conectadas para que no se puedan desprender durante la 

carga.

549095_Manual .indd   24

08/08/2017   14:09

Summary of Contents for 549095

Page 1: ...TIE LATAGWARANCJI XXXXXX 549095 FR Chargeurdebatterieautomatique12A 6 12V DE Kfz Ladeger tmitStarthilfefunktion 12A 6 12V ES Cargadoryarrancadordebater aautom tico12A 6 12V IT Caricabatteriaeavviatore...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 11 8 10 9...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Page 4: ...slation and safety standards Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product This product has uni...

Page 5: ...miliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving...

Page 6: ...that may require a jump start This mode is not recommended for general charging or for deep cycle batteries Normal Charge Used for a regular slower charge Can be used to charge all battery types Start...

Page 7: ...onnected to a severely drained or heavily stressed battery it will not turn on During this analysis process the battery is being charged with lower currents which is indicated by the charging light an...

Page 8: ...Battery internal fault Replace Fuse and battery Discharged battery not charging Poor connection Check Black Negative Clamp 8 Red Positive Clamp 9 are firmly connected to battery terminals Clean termi...

Page 9: ...y during transportation We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not...

Page 10: ...pertinentes Introduction Nous vous remercions d avoir choisi cet quipement Silverline Ces instructions contiennent les informations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en t...

Page 11: ...ique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arr t est dangereux et doit tre r par c D brancher l outil lectrique avant d effectuer tout r glage changement d accessoire ou avant...

Page 12: ...atterie ses niveaux doivent tre maintenus aussi proches que possible du maximum Lorsque vous rechargez le niveau d lectrolyte portez TOUJOURS des quipements de protection oculaire ainsi que des gants...

Page 13: ...s et absorbe toujours un fort courant il est possible qu elle soit endommag e Cessez l op ration et faites la tester par un professionnel R installez la batterie dans le v hicule si elle en avait t re...

Page 14: ...ies et autres quipements lectriques ou lectroniques DEEE avec les ordures m nag res Contactez les autorit s locales comp tentes en mati re de gestion des d chets pour vous informer de la proc dure sui...

Page 15: ...ne Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront...

Page 16: ...rschriften und Sicherheitsnormen gilt nur f r EU Modell Einf hrung Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Silverline Werkzeug entschieden haben Diese Anleitung enth lt wichtige Informationen f r das sic...

Page 17: ...rwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und...

Page 18: ...efolgen Sie die Herstelleranweisungen Aufladen 1 Nehmen Sie das negative Batterieanschlusskabel ab 2 Nehmen Sie das positive Batterieanschlusskabel ab 3 Reinigen Sie korrodierte und verschmutzte Batte...

Page 19: ...bis die Lampe auf dem gew nschten Anzeigemodus Batterietyp Lademodus steht Hinweis Kontrollieren Sie regelm ig den Ladestand auf der Digitalanzeige 1 anhand der Lampe neben dem Ladestand Connected Bat...

Page 20: ...e die Verbindungen wieder an Bringen Sie vor einer erneuten Verwendung des Ger tes die Sicherungsabdeckung wieder an Hinweis Die interne Sicherung ist f r den Anwender nicht zug nglich und kann nur vo...

Page 21: ...eigert werden Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantie...

Page 22: ...autoridad local encargada de la gesti n de residuos Conforme a las normas de seguridad y la legislaci n correspondiente Introducci n Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline Estas instru...

Page 23: ...as instrucciones podr a causar una descarga el ctrica incendio y o lesiones graves Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia El t rmino herramienta el ctrica descrito en este ma...

Page 24: ...este bot n para seleccionar el modo de carga Carga r pida Indicado para cargar bater as de forma r pida utilizando una corriente de salida alta Carga r pida de la bater a indicada para usar en arranq...

Page 25: ...encender cuando est conectado a una bater a da ada Durante este proceso la bater a se cargar con baja intensidad de corriente En este caso se iluminar la luz de carga y la pantalla marcar 0 Esto indic...

Page 26: ...ble y coloque las pinzas de forma correcta Bater a averiada Sustituya la bater a y el fusible La bater a descargada no carga Conexi n incorrecta Aseg rese de que las pinzas 8 y 9 est n conectadas firm...

Page 27: ...ci n deber n empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las re...

Page 28: ...sigli sul riciclaggio Conforme alle normative di legislazione e gli standard di sicurezza Introduzione Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline Queste istruzioni contengono informazioni u...

Page 29: ...sile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sar in grado di svolgere il lavoro in modo pi efficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l elettrout...

Page 30: ...le 12 V Batterie FLA a celle umide e batterie al piombo acido regolate da valvola VRLA batterie da tempo libero Procura energia stabile per alimentare caravan camper ecc Lo scopo principale e quello d...

Page 31: ...11 ATTENZIONE Assicurarsi che le connessioni siano come descritte e siano nell ordine corretto altrimenti potrebbero esserci danni al Sistema elettrico del veicolo Chiunque non segua le istruzioni e l...

Page 32: ...rtiti Sostituire il fusibile e assicurarsi che I morsetti siano inseriti sui terminali corretti della batteria Problema interno batteria Sostituire fusibile e batteri La batteria non si carica Batteri...

Page 33: ...ati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseg...

Page 34: ...wetgeving en veiligheidsnormen Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bedienin...

Page 35: ...g en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet ge...

Page 36: ...rmaal laden Gebruikt voor normaal langzaam opladen van alle accutypes Start Voor het geven van een tijdelijke AC naar DC boosts aan voertuigen die gestart proberen te worden Zie Het selecteren van de...

Page 37: ...vereisen een stroomsterkte boven 75 A voor jumpstarten Laad de accu tot minimaal 60 op met behulp van de laadindicator op het digitale scherm 1 Sluit deze stand af door de eenheid te ontkoppelen van d...

Page 38: ...ialist voor het herstellen van de gesulfateerde accu De zekering gesprongen Vervang de zekering 12 V accu met 6 V gestelde uitgang Gebruik de juiste instelling Ontladen accu laadt erg langzaam op Lage...

Page 39: ...door Silverline Tools of een offici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie v...

Page 40: ...wa Wprowadzenie Dzi kujemy za zakup narz dzia marki Silverline Zalecamy zapoznaj si z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt pos...

Page 41: ...owuj w miejscu niedost pnym dla dzieci i nie dopuszczaj do nich os b nie znaj cych elektronarz dzi lub ich instrukcji obs ugi Elektronarz dzia stanowi niebezpiecze stwo w r kach niedo wiadczonych u yt...

Page 42: ...uchowe SLI G wne zadanie to rozruch silnika Przycisk wyboru adowania S u y do wyboru trybu adowania akumulatora Fast Charge szybkie adowanie Do szybszego adowania akumulator w wy szym pr dem S u y g w...

Page 43: ...owej kolejno ci W przeciwnym wypadku systemy elektroniczne pojazdu mog ulec uszkodzeniu Je li u ytkownik nie przestrzega tej instrukcji robi na w asn odpowiedzialno i swoje ryzyko UWAGA Funkcja ta nie...

Page 44: ...wnosi otwartego ognia w pobli u akumulatora Uzupe ni poziom elektrolitu wod destylowan zgodnie z instrukcjami producenta i ostro nie sprawdzi czy akumulator jest nadal sprawny technicznie adowark pozo...

Page 45: ...zony podczas transportu do nas Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa l...

Page 46: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: