background image

Chargeur de batterie automatique 12 A - 6 / 12 V

549095

11

silverlinetools.com

Consignes générales de sécurité 

 AVERTISSEMENT :

 Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. 

Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge 

électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

 AVERTISSEMENT :

 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants 

y compris) ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou manquant d’expérience à 

moins qu’ils soient supervisés ou qu’une personne responsable de leur sécurité leur donne des 

instructions concernant l’utilisation de cet appareil. 
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
L’expression « appareil/outil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien 

les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.

Sécurité sur la zone de travail

a. 

Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée.

 Des zones encombrées et mal éclairées 

sont sources d’accidents.

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité 

de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.

 Les outils électriques produisent des 

étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.

c. 

Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation d’un 

outil électrique.

 Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.

Sécurité électrique 

a. 

Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modifiez 

jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les outils électriques 

mis à la terre. 

Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les 

risques de décharge électrique.

b. 

Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, 

cuisinières et réfrigérateurs.

 Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps 

est mis à la terre.

c. 

Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité.

 L’infiltration d’eau dans un 

outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.

d. 

Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour porter, 

tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart de la chaleur, 

de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement.

 Un cordon électrique 

endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.

e. 

Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge 

appropriée à une utilisation en extérieur.

 Cela réduit le risque de décharge électrique.

f. 

Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez 

une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. 

L’utilisation d’un disjoncteur 

différentiel réduit le risque de décharge électrique.

Sécurité des personnes

a. 

Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas utiliser 

d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de 

médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se 

traduire par des blessures graves.

b. 

Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection.

 Le port 

d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité 

antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, 

réduira le risque de blessures aux personnes.

c. 

Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en 

position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur. 

Porter un outil 

électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique 

dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.

d. 

Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique en 

marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’outil 

électrique peut entraîner des blessures physiques.

e. 

Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée.

 Se tenir toujours en position stable 

et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des situations 

inattendues.

f. 

Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux 

pendants. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés 

par les pièces en mouvement.

g. 

Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et 

de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés 

correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.

Utilisation et entretien des outils électriques 

a. 

Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail à 

effectuer.

 Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra 

de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.

b. 

Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service.

 

Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est 

dangereux et doit être réparé.

c. 

Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire 

ou avant de le ranger.

 De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage 

accidentel.

d. 

Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre 

l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces 

instructions. 

Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e. 

Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien 

alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées 

susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Si l’outil électrique est 

endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. 

De nombreux accidents sont causés par 

l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.

f. 

Garder les outils de coupe affûtés et propres.

 Des outils de coupe bien entretenus, aux 

tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

g. 

Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément à ces 

instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant compte des 

conditions de travail et de la tâche à réaliser.

 Toute utilisation de cet outil électrique autre 

que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une 

annulation de sa garantie.

Entretien

a. 

Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement 

des pièces de rechange identiques.

 Cela permettra d’assurer la sécurité  continue de cet outil 

électrique.

Consignes de sécurité relatives aux 

chargeurs de batterie 

 

AVERTISSEMENT : 

Gardez à l’esprit que les batteries au plomb dégagent des gaz 

inflammables lors de la charge. Ne procédez pas à la charge à proximité d’une source d’étincelles, 

d’une source de chaleur ou de flamme nue. Ne fumez pas à proximité des batteries en cours de 

charge. Si vous percevez une odeur de gaz lors de la charge de la batterie, NE DÉBRANCHEZ PAS les 

pinces. Ouvrez les portes et fenêtres pour favoriser un maximum de ventilation. Une fois que le gaz 

a été évacué, débranchez le chargeur du secteur. 

 

AVERTISSEMENT :

 Lorsque vous travaillez avec ou à proximité d’une batterie au plomb, 

assurez-vous qu’une personne se trouve toujours à proximité ou du moins à portée de voix afin de 

vous aider en cas de besoin.
•  Référez-vous toujours aux instructions du fabricant de la batterie avant de la recharger.
•  Protégez la batterie de tout contact avec des solvants tels que diluant de peinture, essence ou 

détergent.

•  À moins que la batterie ne soit du type dit « sans entretien », vérifiez toujours que son électrolyte 

soit au bon niveau avant de la recharger.

•  Vérifiez toujours que le type de batterie (AGM, gel etc.) et que sa capacité (Ah) soient compatibles 

avec le chargeur de batterie. 

•  Retirez toujours tout bijou métallique avant de manipuler une batterie plomb-acide.
•  Portez toujours des gants et des lunettes de protection lors de la manipulation d’une batterie 

plomb-acide.

•  Pour prévenir la production d’étincelles, ne portez pas de vêtements en fibres synthétiques 

susceptibles de favoriser les charges statiques.

•  N’employez jamais ce chargeur avec une batterie non rechargeable ou toute autre batterie non 

conçue pour être rechargée à l’aide de ce chargeur.

•  N’utilisez le chargeur que dans un environnement parfaitement sec.
•  N’essayez jamais de recharger une batterie gelée.
•  N’entreprenez jamais la charge d’une batterie qui fuit, qui est fissurée ou endommagée de 

quelque façon que ce soit.

•  Si le câble d’alimentation du chargeur de batterie est endommagé, il doit être remplacé par le 

fabricant, un agent de maintenance agréé ou un réparateur qualifié afin d’éviter tout danger.

•  Assurez-vous de toujours disposer d’au moins 60 cm d’espace libre autour du chargeur pour 

assurer une ventilation adéquate.

•  Ce chargeur est conçu pour ne charger qu’une seule batterie à la fois. 
•  Pendant la charge, la batterie doit toujours se trouver dans une position stable et à l’horizontale.
•  Placez le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles du chargeur le permettent.
•  Manipulez toujours les pinces de charge à bout de bras.
•  Débranchez toujours le chargeur du secteur avant d’effectuer la connexion ou la déconnexion 

avec les bornes de la batterie.

•  Assurez-vous que les bornes de batterie ne viennent en contact avec aucun objet métallique.
•  Assurez-vous que les pinces des câbles positif et négatif ne se touchent pas.
•  Si la batterie ne semble pas se charger ou présente un fonctionnement anormal, éliminez la 

batterie de la manière la plus appropriée et remplacez-la.

•  Laissez la batterie refroidir 15 minutes à la suite de la charge ou de toute utilisation prolongée.
•  Lavez à grande eau avec du savon si l’acide de batterie entre en contact avec la peau ou les 

vêtements.

•  Si l’acide de batterie entre en contact avec les yeux, laver à grande eau et cherchez de l’aide 

médicale.

•  Les batteries doivent être recyclées dans un centre de recyclage approprié. Ne jetez pas les 

batteries avec les ordures ménagères. 

•  Gardez le chargeur de batterie et les batteries propres ; les corps étrangers et la poussière 

peuvent provoquer un court-circuit. Le non-respect de ces instructions peut provoquer une 

surchauffe ou un incendie.

•  Lorsqu’elles ne sont pas en utilisation, les batteries doivent être stockées dans un endroit sec 

549095_Manual .indd   11

08/08/2017   14:09

Summary of Contents for 549095

Page 1: ...TIE LATAGWARANCJI XXXXXX 549095 FR Chargeurdebatterieautomatique12A 6 12V DE Kfz Ladeger tmitStarthilfefunktion 12A 6 12V ES Cargadoryarrancadordebater aautom tico12A 6 12V IT Caricabatteriaeavviatore...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 11 8 10 9...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Page 4: ...slation and safety standards Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product This product has uni...

Page 5: ...miliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving...

Page 6: ...that may require a jump start This mode is not recommended for general charging or for deep cycle batteries Normal Charge Used for a regular slower charge Can be used to charge all battery types Start...

Page 7: ...onnected to a severely drained or heavily stressed battery it will not turn on During this analysis process the battery is being charged with lower currents which is indicated by the charging light an...

Page 8: ...Battery internal fault Replace Fuse and battery Discharged battery not charging Poor connection Check Black Negative Clamp 8 Red Positive Clamp 9 are firmly connected to battery terminals Clean termi...

Page 9: ...y during transportation We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not...

Page 10: ...pertinentes Introduction Nous vous remercions d avoir choisi cet quipement Silverline Ces instructions contiennent les informations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en t...

Page 11: ...ique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arr t est dangereux et doit tre r par c D brancher l outil lectrique avant d effectuer tout r glage changement d accessoire ou avant...

Page 12: ...atterie ses niveaux doivent tre maintenus aussi proches que possible du maximum Lorsque vous rechargez le niveau d lectrolyte portez TOUJOURS des quipements de protection oculaire ainsi que des gants...

Page 13: ...s et absorbe toujours un fort courant il est possible qu elle soit endommag e Cessez l op ration et faites la tester par un professionnel R installez la batterie dans le v hicule si elle en avait t re...

Page 14: ...ies et autres quipements lectriques ou lectroniques DEEE avec les ordures m nag res Contactez les autorit s locales comp tentes en mati re de gestion des d chets pour vous informer de la proc dure sui...

Page 15: ...ne Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront...

Page 16: ...rschriften und Sicherheitsnormen gilt nur f r EU Modell Einf hrung Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Silverline Werkzeug entschieden haben Diese Anleitung enth lt wichtige Informationen f r das sic...

Page 17: ...rwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und...

Page 18: ...efolgen Sie die Herstelleranweisungen Aufladen 1 Nehmen Sie das negative Batterieanschlusskabel ab 2 Nehmen Sie das positive Batterieanschlusskabel ab 3 Reinigen Sie korrodierte und verschmutzte Batte...

Page 19: ...bis die Lampe auf dem gew nschten Anzeigemodus Batterietyp Lademodus steht Hinweis Kontrollieren Sie regelm ig den Ladestand auf der Digitalanzeige 1 anhand der Lampe neben dem Ladestand Connected Bat...

Page 20: ...e die Verbindungen wieder an Bringen Sie vor einer erneuten Verwendung des Ger tes die Sicherungsabdeckung wieder an Hinweis Die interne Sicherung ist f r den Anwender nicht zug nglich und kann nur vo...

Page 21: ...eigert werden Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantie...

Page 22: ...autoridad local encargada de la gesti n de residuos Conforme a las normas de seguridad y la legislaci n correspondiente Introducci n Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline Estas instru...

Page 23: ...as instrucciones podr a causar una descarga el ctrica incendio y o lesiones graves Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia El t rmino herramienta el ctrica descrito en este ma...

Page 24: ...este bot n para seleccionar el modo de carga Carga r pida Indicado para cargar bater as de forma r pida utilizando una corriente de salida alta Carga r pida de la bater a indicada para usar en arranq...

Page 25: ...encender cuando est conectado a una bater a da ada Durante este proceso la bater a se cargar con baja intensidad de corriente En este caso se iluminar la luz de carga y la pantalla marcar 0 Esto indic...

Page 26: ...ble y coloque las pinzas de forma correcta Bater a averiada Sustituya la bater a y el fusible La bater a descargada no carga Conexi n incorrecta Aseg rese de que las pinzas 8 y 9 est n conectadas firm...

Page 27: ...ci n deber n empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las re...

Page 28: ...sigli sul riciclaggio Conforme alle normative di legislazione e gli standard di sicurezza Introduzione Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline Queste istruzioni contengono informazioni u...

Page 29: ...sile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sar in grado di svolgere il lavoro in modo pi efficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l elettrout...

Page 30: ...le 12 V Batterie FLA a celle umide e batterie al piombo acido regolate da valvola VRLA batterie da tempo libero Procura energia stabile per alimentare caravan camper ecc Lo scopo principale e quello d...

Page 31: ...11 ATTENZIONE Assicurarsi che le connessioni siano come descritte e siano nell ordine corretto altrimenti potrebbero esserci danni al Sistema elettrico del veicolo Chiunque non segua le istruzioni e l...

Page 32: ...rtiti Sostituire il fusibile e assicurarsi che I morsetti siano inseriti sui terminali corretti della batteria Problema interno batteria Sostituire fusibile e batteri La batteria non si carica Batteri...

Page 33: ...ati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseg...

Page 34: ...wetgeving en veiligheidsnormen Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bedienin...

Page 35: ...g en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet ge...

Page 36: ...rmaal laden Gebruikt voor normaal langzaam opladen van alle accutypes Start Voor het geven van een tijdelijke AC naar DC boosts aan voertuigen die gestart proberen te worden Zie Het selecteren van de...

Page 37: ...vereisen een stroomsterkte boven 75 A voor jumpstarten Laad de accu tot minimaal 60 op met behulp van de laadindicator op het digitale scherm 1 Sluit deze stand af door de eenheid te ontkoppelen van d...

Page 38: ...ialist voor het herstellen van de gesulfateerde accu De zekering gesprongen Vervang de zekering 12 V accu met 6 V gestelde uitgang Gebruik de juiste instelling Ontladen accu laadt erg langzaam op Lage...

Page 39: ...door Silverline Tools of een offici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie v...

Page 40: ...wa Wprowadzenie Dzi kujemy za zakup narz dzia marki Silverline Zalecamy zapoznaj si z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt pos...

Page 41: ...owuj w miejscu niedost pnym dla dzieci i nie dopuszczaj do nich os b nie znaj cych elektronarz dzi lub ich instrukcji obs ugi Elektronarz dzia stanowi niebezpiecze stwo w r kach niedo wiadczonych u yt...

Page 42: ...uchowe SLI G wne zadanie to rozruch silnika Przycisk wyboru adowania S u y do wyboru trybu adowania akumulatora Fast Charge szybkie adowanie Do szybszego adowania akumulator w wy szym pr dem S u y g w...

Page 43: ...owej kolejno ci W przeciwnym wypadku systemy elektroniczne pojazdu mog ulec uszkodzeniu Je li u ytkownik nie przestrzega tej instrukcji robi na w asn odpowiedzialno i swoje ryzyko UWAGA Funkcja ta nie...

Page 44: ...wnosi otwartego ognia w pobli u akumulatora Uzupe ni poziom elektrolitu wod destylowan zgodnie z instrukcjami producenta i ostro nie sprawdzi czy akumulator jest nadal sprawny technicznie adowark pozo...

Page 45: ...zony podczas transportu do nas Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa l...

Page 46: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: