background image

DE

18

Hinweise zur Nennspannung von typischen Kraftfahrzeugbatterien finden sich in 

der nachstehenden Tabelle (nur als grobe Orientierungshilfe; prüfen Sie stets die 

Kraftfahrzeugbatterie!).

Hubraum

<1300 cc

5 - 15 Ah

15 - 30 Ah

35 - 45 Ah

-

60 - 110 Ah

>1300 cc

-

45 - 65 Ah

45 - 65 Ah

60 - 110 Ah

Diesel

-

-

60 - 90 Ah

60 - 90 Ah

60 - 110 Ah

ACHTUNG!

 Prüfen Sie den Elektrolytspiegel in der Batteriekammer, bevor Sie Wartungsbatterien 

aufladen. Um lange Batteriestandzeiten zu gewährleisten, muss der Elektrolytspiegel auf 

seinem Höchststand bzw. möglichst hoch gehalten werden. Tragen Sie beim Auffüllen von 

Elektrolytflüssigkeit stets Schutzhandschuhe aus Gummi und angemessenen Augenschutz. 

Verwenden Sie zum Auffüllen kein Leitungswasser, sondern nur destilliertes Wasser. Lassen Sie die 

Batteriekammern nach dem Auffüllen sowie während des Ladevorganges offen, wenn dies vom 

Batteriehersteller empfohlen wird.

Batterietypentaste („Battery Type“)

•  Über diese Taste wird der entsprechende Batterietyp gewählt.

Herkömmliche 12-V-Bleisäure-Batterien („12V Regular“):

 Starterbatterien (auch: SLI-Batterien) 

mit stärkerer, kurzer Energieabgabe. Hauptaufgabe ist das Anlassen von Motoren.

12-V-Versorgungsbatterien („12V Deep Cycle“):

 Geflutete (FLA-) und ventilgeregelte 

Blei-Säure-(VRLA-)Batterien mit Nasszelle. Versorgt Wohnwagen, Reisemobile u.ä. beständig 

mit Energie. Hauptaufgabe ist die Bereitstellung einer hohen Zahl an Lade-/Entladezyklen ohne 

Kapazitätsverlust. 

12-V-AGM-/GEL-Batterien („12V AGM/GEL“):

 Versorgungsbatterien, die einen bestimmten 

Ladestrom benötigen.

Herkömmliche 6-V-Bleisäure-Batterien („6V Regular“):

 Stärkere, kurze Energieabgabe. 

Starterbatterien (auch: SLI-Batterien). Hauptaufgabe ist das Anlassen von Motoren.

Lademodustaste („Charge Start“)

•  Über diese Taste wird der gewünschte Lademodus gewählt. 

Schnellladung („Fast Charge“):

 Zum schnelleren Aufladen von Batterien bei höherem 

Ausgangsstrom. In erster Linie für Schnellladungen von Fahrzeugbatterien, die möglicherweise 

überbrückt werden müssen. Dieser Modus sollte nicht für allgemeine Ladevorgänge oder bei 

Versorgungsbatterien verwendet werden.

Herkömmliche Aufladung („Normal Charge“):

 Für normale, langsamere Aufladungen. Lässt sich 

zur Aufladung aller Batterietypen verwenden.

Starthilfe („Start“):

 Zur vorübergehenden Bereitstellung einer hohen AC-/DC-Ladung für zu 

überbrückende Fahrzeuge (siehe „Starthilfemodus“).

Anschließen an die Batterie (im Kraftfahrzeug)

•  Dieses Ladegerät ist nur zur Verwendung mit elektrischen Fahrzeugsystemen von 12 V/24 V und 

negativer Masse geeignet, wenn die im Fahrzeug eingebaute Batterie aufgeladen wird.

•  Bootsbatterien müssen zum Aufladen IMMER an Land gebracht werden. Das Ladegerät ist nicht 

zur Verwendung auf See geeignet.

•  Überprüfen Sie ggf. den Batterieflüssigkeitsstand vor dem Aufladen. Bei Bedarf mit destilliertem 

Wasser auffüllen. Schlagen Sie in den Herstelleranweisungen nach, ob die Zellendeckel zum 

Aufladen entfernt werden müssen.

•  Stellen Sie sicher, dass der Motor abgestellt ist und alle elektrischen Aggregate (Licht, Radio 

usw.) ebenfalls ausgeschaltet sind. Lassen Sie die Motorhaube, den Kofferraum und/oder 

Zugangsklappen während des Ladevorgangs geöffnet.

•  Machen Sie die Batterieanschlüsse ausfindig. Der positive Batterieanschluss ist in der Regel mit 

einem + und der negative Batterieanschluss mit einem - gekennzeichnet. Falls Sie sich nicht 

sicher sind, um welchen Anschluss es sich handelt, ziehen Sie professionelle Hilfe hinzu.

•  Schlagen Sie im Handbuch des Fahrzeugherstellers nach, ob die Anschlüsse zum Aufladen 

unterbrochen werden müssen, und befolgen Sie die Herstelleranweisungen.

Aufladen:

1.  Nehmen Sie das negative (-) Batterieanschlusskabel ab.
2.  Nehmen Sie das positive (+) Batterieanschlusskabel ab.
3.  Reinigen Sie korrodierte und verschmutzte Batterieanschlüsse mit einer entsprechend 

geeigneten Drahtbürste.

4.  Schließen Sie die Plusklemme (rot) (9) an den positiven (+) Batterieanschluss an.
5.  Schließen Sie die Minusklemme (schwarz) (8) an den negativen (-) Batterieanschluss an.
6.  Vergewissern Sie sich, dass die Klemmen sicher befestigt sind und sich nicht während des 

Ladevorgangs lösen können.

•  Sollte Batteriesäure mit Haut oder Kleidung in Berührung kommen, reinigen Sie die Haut bzw. 

Kleidung sofort gründlich mit Seife und Wasser.

•  Sollte Batteriesäure in die Augen gelangen, spülen Sie die Augen gründlich mit klarem Wasser 

aus und suchen Sie ärztliche Hilfe auf.

•  Entsorgen Sie Batterien immer an dafür vorgesehenen Sammelstellen. Entsorgen Sie Batterien 

nicht über den gewöhnlichen Hausmüll.

•  Halten Sie die Batterie und das Ladegerät stets sauber, denn Schmutz und Fremdkörper können 

Kurzschlüsse auslösen. Bei Nichtbefolgung besteht Brandgefahr durch Überhitzung.

•  Bei Nichtgebrauch müssen Batterien immer an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur 

(20 °C) gelagert werden. Es ist darauf zu achten, dass es während der Lagerung nicht zu 

Kurzschlüssen kommen kann.

•  Führen Sie Bleisäurebatterien stets der Wiederverwertung zu. Lassen Sie sich bezüglich der 

sachgemäßen Entsorgung von der zuständigen Behörde beraten. Kleben Sie Batterieklemmen 

vor der Entsorgung mit Isolierband ab, um Kurzschlüsse und daraus ggf. resultierende Brände 

und Explosionen zu verhindern.

•  Bewahren Sie Bleisäurebatterien stets für Kinder unzugänglich auf.

1 Digitalanzeige
2 Tragegriff
3 Lüftungsschlitz
4 Digitalanzeigentaste („Digital Display“)
5 Batterietypentaste („Battery Type“)
6 Lademodustaste („Charge Start“)
7 Sicherung
8 Schwarze Minusklemme
9 Rote Plusklemme

10 Hinteres Gebläse (nicht abgebildet)
11 Netzkabel

Geräteübersicht

Bestimmungsgemäße Verwendung

Batterieladegerät zum Aufladen von herkömmlichen, in Kraftzeuge eingebaute oder freistehenden 

Nasszellen-Bleisäurebatterien mit  12 V (normalerweise mit sechs Zellen) oder  6 V (normalerweise 

mit drei Zellen). Das automatische Batterieladegerät ist auch zur Überbrückung von Kraftfahrzeugen 

des gleichen Bereichs mittels Wechselspannungsversorgung einsetzbar. 
Hinweis: Dieses Batterieladegerät ist nicht zum Aufladen von Elektrofahrzeugen mit eingebauten 

Akkus geeignet.

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit allen 

seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem 

Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das 

Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme

 

WARNUNG! 

Schließen Sie das Ladegerät erst an das Stromnetz an, wenn Sie in der 

nachstehenden Anleitung ausdrücklich dazu aufgefordert werden. 

 

WARNUNG!

 Unterziehen Sie das Ladegerät und alle Kabel vor jedem Einsatz einer 

Sichtprüfung auf Anzeichen von Abnutzung und Beschädigung oder andere Mängel.

 

WARNUNG!

 Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen, gut belüfteten Bereichen.

 

WARNUNG!

 Achten Sie darauf, dass das Ladegerät auf einer ebenen, soliden Fläche steht und 

das Gerät sowie daran angeschlossene Kabel während des Einsatzes keine Stolpergefahr darstellen.

ACHTUNG!

 Es wird empfohlen, die Batterie vor der Ladung stets aus dem Kraftfahrzeug 

zu entfernen. Auf diese Weise werden Beschädigungen der Lichtmaschine und anderer 

elektrischer Fahrzeugteile verhindert.  Vergewissern Sie sich vor Entfernen der Batterie, dass die 

Batteriespannung mit dem Ladegerät kompatibel ist. 

549095_Manual .indd   18

08/08/2017   14:09

Summary of Contents for 549095

Page 1: ...TIE LATAGWARANCJI XXXXXX 549095 FR Chargeurdebatterieautomatique12A 6 12V DE Kfz Ladeger tmitStarthilfefunktion 12A 6 12V ES Cargadoryarrancadordebater aautom tico12A 6 12V IT Caricabatteriaeavviatore...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 11 8 10 9...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Page 4: ...slation and safety standards Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product This product has uni...

Page 5: ...miliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving...

Page 6: ...that may require a jump start This mode is not recommended for general charging or for deep cycle batteries Normal Charge Used for a regular slower charge Can be used to charge all battery types Start...

Page 7: ...onnected to a severely drained or heavily stressed battery it will not turn on During this analysis process the battery is being charged with lower currents which is indicated by the charging light an...

Page 8: ...Battery internal fault Replace Fuse and battery Discharged battery not charging Poor connection Check Black Negative Clamp 8 Red Positive Clamp 9 are firmly connected to battery terminals Clean termi...

Page 9: ...y during transportation We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not...

Page 10: ...pertinentes Introduction Nous vous remercions d avoir choisi cet quipement Silverline Ces instructions contiennent les informations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en t...

Page 11: ...ique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arr t est dangereux et doit tre r par c D brancher l outil lectrique avant d effectuer tout r glage changement d accessoire ou avant...

Page 12: ...atterie ses niveaux doivent tre maintenus aussi proches que possible du maximum Lorsque vous rechargez le niveau d lectrolyte portez TOUJOURS des quipements de protection oculaire ainsi que des gants...

Page 13: ...s et absorbe toujours un fort courant il est possible qu elle soit endommag e Cessez l op ration et faites la tester par un professionnel R installez la batterie dans le v hicule si elle en avait t re...

Page 14: ...ies et autres quipements lectriques ou lectroniques DEEE avec les ordures m nag res Contactez les autorit s locales comp tentes en mati re de gestion des d chets pour vous informer de la proc dure sui...

Page 15: ...ne Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront...

Page 16: ...rschriften und Sicherheitsnormen gilt nur f r EU Modell Einf hrung Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Silverline Werkzeug entschieden haben Diese Anleitung enth lt wichtige Informationen f r das sic...

Page 17: ...rwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und...

Page 18: ...efolgen Sie die Herstelleranweisungen Aufladen 1 Nehmen Sie das negative Batterieanschlusskabel ab 2 Nehmen Sie das positive Batterieanschlusskabel ab 3 Reinigen Sie korrodierte und verschmutzte Batte...

Page 19: ...bis die Lampe auf dem gew nschten Anzeigemodus Batterietyp Lademodus steht Hinweis Kontrollieren Sie regelm ig den Ladestand auf der Digitalanzeige 1 anhand der Lampe neben dem Ladestand Connected Bat...

Page 20: ...e die Verbindungen wieder an Bringen Sie vor einer erneuten Verwendung des Ger tes die Sicherungsabdeckung wieder an Hinweis Die interne Sicherung ist f r den Anwender nicht zug nglich und kann nur vo...

Page 21: ...eigert werden Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantie...

Page 22: ...autoridad local encargada de la gesti n de residuos Conforme a las normas de seguridad y la legislaci n correspondiente Introducci n Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline Estas instru...

Page 23: ...as instrucciones podr a causar una descarga el ctrica incendio y o lesiones graves Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia El t rmino herramienta el ctrica descrito en este ma...

Page 24: ...este bot n para seleccionar el modo de carga Carga r pida Indicado para cargar bater as de forma r pida utilizando una corriente de salida alta Carga r pida de la bater a indicada para usar en arranq...

Page 25: ...encender cuando est conectado a una bater a da ada Durante este proceso la bater a se cargar con baja intensidad de corriente En este caso se iluminar la luz de carga y la pantalla marcar 0 Esto indic...

Page 26: ...ble y coloque las pinzas de forma correcta Bater a averiada Sustituya la bater a y el fusible La bater a descargada no carga Conexi n incorrecta Aseg rese de que las pinzas 8 y 9 est n conectadas firm...

Page 27: ...ci n deber n empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las re...

Page 28: ...sigli sul riciclaggio Conforme alle normative di legislazione e gli standard di sicurezza Introduzione Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline Queste istruzioni contengono informazioni u...

Page 29: ...sile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sar in grado di svolgere il lavoro in modo pi efficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l elettrout...

Page 30: ...le 12 V Batterie FLA a celle umide e batterie al piombo acido regolate da valvola VRLA batterie da tempo libero Procura energia stabile per alimentare caravan camper ecc Lo scopo principale e quello d...

Page 31: ...11 ATTENZIONE Assicurarsi che le connessioni siano come descritte e siano nell ordine corretto altrimenti potrebbero esserci danni al Sistema elettrico del veicolo Chiunque non segua le istruzioni e l...

Page 32: ...rtiti Sostituire il fusibile e assicurarsi che I morsetti siano inseriti sui terminali corretti della batteria Problema interno batteria Sostituire fusibile e batteri La batteria non si carica Batteri...

Page 33: ...ati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseg...

Page 34: ...wetgeving en veiligheidsnormen Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bedienin...

Page 35: ...g en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet ge...

Page 36: ...rmaal laden Gebruikt voor normaal langzaam opladen van alle accutypes Start Voor het geven van een tijdelijke AC naar DC boosts aan voertuigen die gestart proberen te worden Zie Het selecteren van de...

Page 37: ...vereisen een stroomsterkte boven 75 A voor jumpstarten Laad de accu tot minimaal 60 op met behulp van de laadindicator op het digitale scherm 1 Sluit deze stand af door de eenheid te ontkoppelen van d...

Page 38: ...ialist voor het herstellen van de gesulfateerde accu De zekering gesprongen Vervang de zekering 12 V accu met 6 V gestelde uitgang Gebruik de juiste instelling Ontladen accu laadt erg langzaam op Lage...

Page 39: ...door Silverline Tools of een offici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie v...

Page 40: ...wa Wprowadzenie Dzi kujemy za zakup narz dzia marki Silverline Zalecamy zapoznaj si z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt pos...

Page 41: ...owuj w miejscu niedost pnym dla dzieci i nie dopuszczaj do nich os b nie znaj cych elektronarz dzi lub ich instrukcji obs ugi Elektronarz dzia stanowi niebezpiecze stwo w r kach niedo wiadczonych u yt...

Page 42: ...uchowe SLI G wne zadanie to rozruch silnika Przycisk wyboru adowania S u y do wyboru trybu adowania akumulatora Fast Charge szybkie adowanie Do szybszego adowania akumulator w wy szym pr dem S u y g w...

Page 43: ...owej kolejno ci W przeciwnym wypadku systemy elektroniczne pojazdu mog ulec uszkodzeniu Je li u ytkownik nie przestrzega tej instrukcji robi na w asn odpowiedzialno i swoje ryzyko UWAGA Funkcja ta nie...

Page 44: ...wnosi otwartego ognia w pobli u akumulatora Uzupe ni poziom elektrolitu wod destylowan zgodnie z instrukcjami producenta i ostro nie sprawdzi czy akumulator jest nadal sprawny technicznie adowark pozo...

Page 45: ...zony podczas transportu do nas Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa l...

Page 46: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: