background image

31

RU

• Установка удаленного корпуса

ВАЖНО!

Устанавливать удаленной коробки необходимо в том же помещении, что 

и сифон.

ВАЖНО!

Уведомление относительно радиосвязи:

Для того, чтобы радиосвязь была оптимальной:
1. Устраните все возможные источники радиопомех в непосредственной 

близости. Это могут быть металлические конструкции, динамики hi-fi, 

многослойная изоляция с алюминиевыми элементами, металлические 

смотровые люки и т.п. 
2. Установите удаленной коробки таким образом, чтобы электронная карта 

приемника была направлена в сторону сифона : 

ОПАСНО!

Неправильный монтаж корпуса.

Опасность поражения электрическим током.

 

Расстояние между душем и корпусом должно составлять не 

менее 60 см.

 

Розетка, используемая для подключения коробки, должна 

находиться на расстоянии не менее 60 см от душа.

 

Душевая кабина должна быть оснащена защитной решеткой 

для предотвращения разбрызгивания корпуса.

3.2 

ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ

ВСАСЫВАЮЩАЯ ТРУБА

1. Подсоедините отводную трубку к сифону с помощью клея ПВХ (или 

используйте «супер клей») и затяните получившееся соединение 

металлическим хомутом. 
2. Проверьте, нет ли утечек в соединениях.

ВАЖНО!

Любая рекламация, связанная с отсутствием герметичности в соединениях, не 

может быть рассмотрена в рамках гарантийных обязательств производителя.

ОТВОДНАЯ ТРУБА

ВАЖНО!

В том случае, если в конечной части напорного 

участка имеется горизонтальный трубопровод 

(или очень небольшая высота подъема), 

необходимо установить вертикальное колено 

на высоте не менее 30 см над насосом, с тем 

чтобы обеспечить постоянную нагрузку на 

обратный клапан и тем самым герметизировать 

его. Если обратный клапан не будет плотно 

закрываться, то существует риск обратного 

оттока воды в сифон и автоматического 

включения насоса.

N.B.

Откачивание воды ниже уровня насоса!

Опасность сифонирования.

 Установите мембранный аэратор (вакуумный клапан) в 

верхней точке слива.

3.3 

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Подключите насос к выносному корпусу с помощью входящего в комплект 

быстроразъемного кабеля.
Подключите удаленную коробку электрически.

4. 

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Список контрольных пунктов для ввода в эксплуатацию :
1. Откройте пробку резервуара насоса. Для активации насоса наполните 

его 3 литрами воды при помощи картонной воронки, входящей в комплект 

поставки. Надежно установите на место уплотнительный диск и пробку.
2. Налейте 1 литр воды в сифон, чтобы проверить откачивание.
3. Убедитесь, что откачивание осуществляется надлежащим образом: 

мотор включается автоматически, а отвод воды из сифона проходит 

беспрепятственно.
4. Проверьте герметичность соединений с душем, подключенным к 

всасывающему насосу.
5. Выполните шаги 2-4 в течение нескольких циклов.

5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (СМ. 

ИНСТРУКЦИЮ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ 

ОБСЛУЖИВАНИЮ)

N.B.

Не храните/держите датчик долго в перевернутом состоянии 

во время очистки и технического обслуживания.

Это может привести к разрядке аккумулятора.

 Храните датчик в положении, в котором он установлен в 

сифоне.

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА

Съемный фильтр сифона следует очищать 

ежедневно

.

1. Поднимите крышку.
2. Поднимите фильтр и уберите посторонние предметы и загрязнения.
3. Выбросьте скопившиеся загрязнения в мусорное ведро.

N.B.

Не бросайте загрязнения в сифон.

В противном случае он может забиться.

 Выбросьте скопившиеся загрязнения в мусорное ведро.

4. Промойте фильтр водой с моющим средством в раковине, а затем 

установите его на место.

ОЧИСТКА СИФОНА

Очистку сифона следует проводить 

ежемесячно

.

1. Снимите крышку и извлеките фильтр.
2. Очистите сифон водой с добавлением моющего средства.

ПРОВЕРКА И ОЧИСТКА ДАТЧИКА

Датчик нуждается в 

ежемесячной

 проверке и очистке. Тем не менее, частота 

может изменяться в зависимости от интенсивности использования.
1. Извлеките датчик, вытянув его из корпуса.
2. На 5-10 секунд переверните датчик и подождите, пока заработает насос: 

при этом должен включиться зеленый индикатор (от пульта дистанционного 

управления).
3. Удалите загрязнения и выбросьте их в мусор (не бросайте их в сифон).
4. Промойте датчик водой со средством для мытья посуды в раковине.
5. Установите датчик на место, вставив его в сифон до щелчка.

ВАЖНО!

Если был снят поплавковый переключатель, его необходимо установить 

магнитным элементом вверх!

ПРОВЕРКА И ОЧИСТКА КЛАПАНА «УТИНЫЙ НОС»

1. Извлеките датчик.
2. Снимите клапан типа «утиный нос».
3. Очистите клапан водой со средством для 

мытья посуды, уделив особое внимание 

поверхности сверху и снизу поплавкового 

переключателя. Ополосните.
4. Установите его на место кронштейн с 

всасывающим отверстием, расположенным 

внизу.

ОЧИСТКА ОТ ИЗВЕСТКОВОГО НАЛЕТА

Для удаления известкового налета и очистки насосной станции следует 

регулярно использовать специальное средство, бережно очищающее 

внутренние компоненты системы.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ : 
1. Вылейте целый флакон средства в поддон душа, не отключая устройство от 

сети. Не добавляйте воду.
2. Оставьте на ночь, затем смойте большим количеством воды.

В СЛУЧАЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ 

(НАПРИМЕР, ОТСУТСТВИЯ В ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ НЕДЕЛЬ)

Чтобы избежать разрядки аккумулятора:
- Отключите подачу воды в душевую кабину; 
- Не оставляйте воду в поддоне;
- Не оставляйте датчик погруженным в воду;
- Предусмотрите защиту системы от низких температур.

Summary of Contents for Sanifloor+

Page 1: ...ng EN Operating installation manual PL Instrukcja obs ugi monta u DE Bedienungs Installationsanleitung RU IT Manuale per l uso e l installazione CS N vod k obsluze instalaci ES Manual de funcionamento...

Page 2: ...2 Fran ais 6 English 9 Deutsch 12 Italiano 15 Espa ol 18 Portugu s 21 Nederlands 24 Polski 27 P 30 e tina 33 36...

Page 3: ...nger it must be replaced by the manufacturer customer service team or a similarly qualified individual DE ACHTUNG Dieses Ger t darf nicht von Kindern Personen mit eingeschr nkten physischen sensorisch...

Page 4: ...co para evitar situa es de risco NL WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperking of door mensen z...

Page 5: ...KTRICK P IPOJEN Elektrick instalace mus b t provedena kvalifikovan m elektrotechnikem Nap jec obvod za zen mus b t uzemn n t da I a chr n n proudov m chr ni em s vysokou citlivost 30 mA Za zen ur en k...

Page 6: ...tection metteur a une autonomie de 4 500 h en fonctionne ment cycles de douche La consommation du module en veille est n gligeable IMPORTANT L autonomie de la pile peut tre diminu e dans certaines sit...

Page 7: ...le moteur d marre automati quement l eau de la bonde est correctement pomp e 4 V rifier l tanch it des raccordements avec la douche raccord e la pompe aspirante 5 Renouveler les tapes 2 4 sur plusieur...

Page 8: ...apot de bonde Sanifloor 3 Sur lever le capot de bonde Encrassage du filtre Nettoyer le filtre 2 La pompe d marre par intermit tence Fuite du robinet de douche Contr ler l installation en amont Fuite d...

Page 9: ...SENSOR AUTONOMY The transmitter detection sensor has an autonomy of 4 500 hours in operation shower cycles The sensor s standby consumption is negligible IMPORTANT The battery life may be reduced in c...

Page 10: ...tomatical ly the water from the gulley is correctly pumped 4 Check the tightness of the connections with the shower connected to the suction pump 5 Repeat steps 2 to 4 over several cycles 5 MAINTENANC...

Page 11: ...lockage of the passage of wa ter through the gulley cover Sanifloor 3 Raise the gulley cover Filter clogging Clean the filter 2 The pump runs intermittently Leaking shower faucet Check the installatio...

Page 12: ...rbrauch des Moduls ist vernachl ssigbar gering WICHTIG Die Batterielebensdauer kann sich in bestimmten Situationen in denen der Schwimmer st ndig eingeschaltet ist verk rzen was zu einem kontinuierlic...

Page 13: ...r fen Sie ob die Verbindungen wasser und luftdicht sind 5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 ber mehrere Zyklen hinweg 5 REINIGUNG WARTUNG SIEHE MERKBLATT F R DIE WARTUNG HINWEIS Das Modul bei der W...

Page 14: ...t Der Wasserdurchfluss wird durch die Abdeckung des Ablaufs blockiert Sanifloor 3 Die Abdeckung des Ablaufs anheben Verschmutzung des Filters Den Filter reinigen 2 Die Pumpe startet mit Unterbre chung...

Page 15: ...SMETTITORE AUTONOMIA Il modulo di rilevamento trasmettitore ha un autonomia di 4 500 h in funzione cicli di doccia Il consumo in standby del modulo trascurabile IMPORTANTE L autonomia della pila pu es...

Page 16: ...e l acqua della piletta correttamente pompata 4 Verificare la tenuta stagna per acqua e aria dei raccordi 5 Ripetere le tappe da 2 a 4 su pi cicli 5 MANUTENZIONE VEDERE IL FOGLIETTO DI MANUTENZIONE AV...

Page 17: ...lla piletta Sanifloor 3 Sollevare il tappo della piletta Otturazione del filtro Pulire il filtro 2 La pompa si avvia a intermitten za Fuoriuscita dal rubinetto della doc cia Controllare l installazion...

Page 18: ...tecci n transmisor dispone de una autonom a de 4 500 h de funcionamiento continuo ciclos de capa El consumo en espera del m dulo es insignificante IMPORTANTE La autonom a de la pila puede disminuir en...

Page 19: ...a del sumidero se bombea correctamente 4 Compruebe la estanqueidad de las conexiones con la ducha conectada a la bomba de succi n 5 Repetir las etapas 2 a 4 en varios ciclos 5 MANTENIMIENTO VER LA HOJ...

Page 20: ...ro Sanifloor 3 Levantar la tapa del sumidero Obstrucci n del filtro Limpie el filtro 2 La bomba arranca por intermi tencia Fuga del grifo de la ducha Revisar la parte anterior de la instalaci n La val...

Page 21: ...SSOR AUTONOMIA O m dulo de dete o emissor tem uma autonomia de 4500 h de funciona mento Ciclos de chuveiro O consumo em modo de espera do m dulo insignificante IMPORTANTE A autonomia da pilha pode ser...

Page 22: ...bem bombeada 4 Verificar a estanqueidade das liga es com o chuveiro ligado bomba de suc o 5 Repetir as etapas 2 a 4 em v rios ciclos 5 MANUTEN O VER FOLHETO DE MANUTEN O AVISO N o virar o m dulo de f...

Page 23: ...3 Elevar a tampa do ralo Incrusta es no filtro Limpar o filtro 2 A bomba arranca de forma inter mitente Fuga da torneira do chuveiro Controlar a instala o acima A v lvula de reten o tem fugas Limpar...

Page 24: ...uur in wer king douchecycli Het standby verbruik van de module is verwaarloosbaar BELANGRIJK De batterijduur kan korter zijn in abnormale omstandigheden waarbij de vlotter continu ingeschakeld is wat...

Page 25: ...epompt 4 Controleer de dichtheid van de aansluitingen met de douche aangesloten op de aanzuigpomp 5 Stap 2 4 over meerdere cycli herhalen 5 ONDERHOUD ZIE ONDERHOUDSBLAD MELDING De module tijdens het o...

Page 26: ...omp start maar het water wordt niet afgevoerd Blokkering van de waterdoorgang bij het deksel van het afvoerputje Sanifloor 3 Het deksel van het afvoerputje omhoog doen Vuile filter De filter reinigen...

Page 27: ...ywotno modu u nadajnika wynosi 4500 godzin pracy cykli prysznicowy ch Zu ycie pr du przez modu w trybie czuwania jest znikome WA NE Czas pracy baterii mo e ulec skr ceniu w niekt rych nietypowych syt...

Page 28: ...o silnik uruchamia si automatycznie woda jest prawid owo pompowana z odp ywu 4 Sprawdzi szczelno po cze w odniesieniu do wody i powietrza 5 Powt rzy kroki od 2 do 4 w kilku cyklach 5 OBS UGA I ZALECEN...

Page 29: ...owadzana Zablokowanie przep ywu wody przez pokrywk odp ywu Sanifloor 3 Podnie pokrywk odp ywu Zanieczyszczenie filtra Wyczy ci filtr 2 Pompa uruchamia si z przerwa mi Wyciek z baterii prysznicowej Spr...

Page 30: ...30 RU 1 N B 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 2 N B 20 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 868 220 240 50 60 3 DC 2 4 4500 20 N B N B 2 5 30 8 8 Sanifloor 30 3 2 N B N B 3 3 1...

Page 31: ...31 RU 1 hi fi 2 60 60 3 2 1 2 30 N B 3 3 4 1 3 2 1 3 4 5 2 4 5 N B 1 2 3 N B 4 1 2 1 2 5 10 3 4 5 1 2 3 4 1 2...

Page 32: ...32 RU 6 1 10 5 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7 3...

Page 33: ...pot eba modulu v pohotovostn m re imu je zanedbateln D LE IT UPOZORN N ivotnost baterie se m e zkr tit v n kter ch neobvykl ch p padech pou v n kdy se plov k nach z st le v poloze spu t n co m za n sl...

Page 34: ...ods v na 4 Zkontrolujte t snost spojen se sprchou p ipojenou k sac mu erpadlu 5 Zopakujte n kolikr t kroky 2 a 4 5 DR BA VIZ LIST DR BY V STRAHA B hem dr by i t n nebo skladov n nenech vejte modul det...

Page 35: ...spust ale voda nen ods v na Zablokov n pr chodu vody krytem odtokov ho kompletu Sanifloor 3 P izdvihn te kryt odtokov ho kompletu Zanesen filtru Vy ist te filtr 2 erpadlo se nepravideln spou t Net sn...

Page 36: ...36 ZH 1 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 LED 2 20 LED 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 V AC 868 MHz 220 240 V AC 50 60 Hz 3V DC 2 4 4500 20 LED 2 5 30m 8 30m 8 Sanifloor 2 3 3 YY 3 1 1 2...

Page 37: ...37 ZH 60cm 60cm 3 2 1 2 30 cm 3 3 4 1 3L 2 1L 3 4 5 2 4 5 1 2 3 4 1 2 1 2 5 10 LED 3 4 5 1 2 3 4 SFA SANIBROYEUR 1 2...

Page 38: ...38 ZH 6 1 10 LED LED 5 LED LED 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7...

Page 39: ...39...

Page 40: ...34 93 462 18 96 Portugal 35 21 911 27 85 Suisse Schweiz Svizzera 41 0 32 631 04 74 41 0 32 631 04 75 Benelux 31 475 487100 31 475 486515 TEL FAX Sverige 46 0 8 404 15 30 Norge 46 0 8 404 15 30 Polska...

Reviews: