background image

19

• Instalación del bloque remoto

IMPORTANTE

Instale el bloque remoto en la misma habitación que el sumidero.

IMPORTANTE

Nota relativa a la comunicación de radio:

Para que la comunicación de radio sea óptima,
1. Eliminar todas las fuentes posibles de interferencia de radio que se encuentren 

cerca. Las fuentes de interferencia pueden ser: estructuras metálicas, altavoces 

Hi-fi, la presencia de aislante multicapas con aluminio, tapa de inspección de 

metal, etc. 
2. Instale el bloque remoto de manera en que la tarjeta receptor se dirija hacia el 

sumidero: 

PELIGRO

Instalación incorrecta del bloque remoto.

Peligro de descarga eléctrica.

 Mantenga una distancia mínima de 60 cm entre la ducha y el 

bloque.

 La toma de corriente utilizada para conectar el bloque debe estar a 

una distancia mínima de 60 cm de la ducha.

 La cabina de ducha debe estar provista de una pared de ducha que 

impida que el bloque sea rociado.

3.2 CONEXIÓN HIDRÁULICA

TUBO DE ASPIRACIÓN

1. Fijar el tubo de aspiración de agua a la bomba con pegamento cianoacrilato 

(pegamento tipo Super Glue). El conjunto debe estar asegurado por la abraza-

dera entregada con el aparato.
2. Verificar la estanqueidad.

IMPORTANTE

Cualquier in-cidencia derivada de un problema de estanqueidad no será cubier-

ta por la garantía. 

TUBO DE EVACUACIÓN

IMPORTANTE

En caso de evacuación horizontal después de 

la bomba (o muy poca elevación), instale un 

nivel de elevación vertical de 30 cm como míni-

mo sobre la bomba para siempre tener carga 

en la válvula de retención y, de este modo, que 

sea estanca. Efectivamente, si la válvula de re-

tención no es estanca, existe un riesgo de re-

torno de agua en el sumidero y, por lo tanto, de 

reactivación de la bomba.

AVISO

¡Evacuación bajo la bomba!

Riesgo de sifonaje.

 Instale un aireador de diafragma (disyuntor de vacío) en el punto 

superior del desagüe.

3.3 CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conecte la bomba al bloque remoto mediante el cable de conexión rápida 

suministrado.
Conecte el bloque eléctricamente.

4. PUESTA EN MARCHA

Lista de puntos de control para la puesta en marcha:
1. Abra el tapón del depósito de la bomba. Con ayuda del embudo de cartón 

incluido, llene la bomba con 3 l de agua para permitir el cebado de la bomba. 

Volver a poner correctamente la pastilla de estanqueidad y el tapón.
2. Luego, verter 1 l de agua en el sumidero para efectuar una prueba de ele-

vación.
3. Comprobar que la evacuación se realiza correctamente: el motor arranca 

automáticamente, el agua del sumidero se bombea correctamente.
4. Compruebe la estanqueidad de las conexiones con la ducha conectada a la 

bomba de succión.
5. Repetir las etapas 2 a 4 en varios ciclos.

5. MANTENIMIENTO (VER LA HOJA DE MANTENI-

MIENTO)

AVISO

¡Durante el mantenimiento, la limpieza o el almacena-

miento, no voltee el módulo de manera prolongada!

Riesgo de descarga de la pila.

 Almacenar el módulo en el sentido en el que se encuentra en el 

sumidero.

LIMPIEZA DEL FILTRO:

El filtro extraíble del sumidero debe limpiarse 

a diario

.

1. Levante la tapa.
2. Levante el filtro y retire los residuos acumulados en él.
3. Tire los residuos que ha recogido al cubo de la basura.

AVISO

¡No tire los residuos en el sumidero!

Riesgo de obstrucción.

 Tire los residuos a un cubo de la basura.

4. Lave el filtro con agua y líquido lavavajillas en el lavabo y, luego, vuelva a 

ponerlo en su lugar.

LIMPIEZA DEL SUMIDERO

El sumidero debe limpiarse 

mensualmente

.

1. Saque la tapa y el filtro.
2. Lave el sumidero con agua y jabón. 

VERIFICACIÓN/LIMPIEZA DEL MÓDULO DE DETECCIÓN  

El módulo de detección debe verificarse y limpiarse 

mensualmente

. Esto debe 

adaptarse según el uso.
1. Retire el módulo de detección tirando hacia arriba.
2. Dé la vuelta brevemente el módulo de detección (5 a 10 segundos) y veri-

fique que la bomba se ponga en marcha (el led verde del bloque se enciende).
3. Retire la suciedad eventual y tírela al cubo de la basura (no la tire al sumi-

dero).
4. Limpie con agua y líquido lavavajillas en el lavabo.
5. Vuelva a poner el módulo en el sumidero enganchándolo.

IMPORTANTE

En caso de que desmote el flotador, procure volver a ponerlo en posición imán 

orientado hacia arriba.

VERIFICACIÓN/LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE PICO DE PATO 

1. Retire el módulo de detección.
2. Retire la válvula de pico de pato.
3. Limpie con agua mezclada con líquido la-

vavajillas, en especial, las zonas sobre y bajo el 

flotador. Luego, aclare.
4. Vuelva a ponerla en su sitio, el soporte con el 

agujero de succión colocado hacia abajo.

DESINCRUSTACIÓN

Para limpiar y desincrustar la bomba y el tubo de evacuación, utilizar con re-

gularidad un producto como el desincrustante especial de SFA, que ha sido 

pensado para desincrustar sin afectar los componentes internos del aparato.
Uso : 
1. Vierta toda la botella en el plato de ducha sin desconectar la toma. No añada 

agua.
2. Deje actuar una noche y, luego, aclare con abundante agua.

EN CASO DE INTERRUPCIÓN DE CORRIENTE PROLONGADA (AUSEN-

CIA DE VARIAS SEMANAS)

Para evitar que la pila se descargue,
- Corte el suministro de agua de la ducha; 
- No deje agua en el plato de ducha;
- Compruebe que el módulo de detección no esté sumergido;
- Proteja la instalación de las heladas.

ES

Summary of Contents for Sanifloor+

Page 1: ...ng EN Operating installation manual PL Instrukcja obs ugi monta u DE Bedienungs Installationsanleitung RU IT Manuale per l uso e l installazione CS N vod k obsluze instalaci ES Manual de funcionamento...

Page 2: ...2 Fran ais 6 English 9 Deutsch 12 Italiano 15 Espa ol 18 Portugu s 21 Nederlands 24 Polski 27 P 30 e tina 33 36...

Page 3: ...nger it must be replaced by the manufacturer customer service team or a similarly qualified individual DE ACHTUNG Dieses Ger t darf nicht von Kindern Personen mit eingeschr nkten physischen sensorisch...

Page 4: ...co para evitar situa es de risco NL WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperking of door mensen z...

Page 5: ...KTRICK P IPOJEN Elektrick instalace mus b t provedena kvalifikovan m elektrotechnikem Nap jec obvod za zen mus b t uzemn n t da I a chr n n proudov m chr ni em s vysokou citlivost 30 mA Za zen ur en k...

Page 6: ...tection metteur a une autonomie de 4 500 h en fonctionne ment cycles de douche La consommation du module en veille est n gligeable IMPORTANT L autonomie de la pile peut tre diminu e dans certaines sit...

Page 7: ...le moteur d marre automati quement l eau de la bonde est correctement pomp e 4 V rifier l tanch it des raccordements avec la douche raccord e la pompe aspirante 5 Renouveler les tapes 2 4 sur plusieur...

Page 8: ...apot de bonde Sanifloor 3 Sur lever le capot de bonde Encrassage du filtre Nettoyer le filtre 2 La pompe d marre par intermit tence Fuite du robinet de douche Contr ler l installation en amont Fuite d...

Page 9: ...SENSOR AUTONOMY The transmitter detection sensor has an autonomy of 4 500 hours in operation shower cycles The sensor s standby consumption is negligible IMPORTANT The battery life may be reduced in c...

Page 10: ...tomatical ly the water from the gulley is correctly pumped 4 Check the tightness of the connections with the shower connected to the suction pump 5 Repeat steps 2 to 4 over several cycles 5 MAINTENANC...

Page 11: ...lockage of the passage of wa ter through the gulley cover Sanifloor 3 Raise the gulley cover Filter clogging Clean the filter 2 The pump runs intermittently Leaking shower faucet Check the installatio...

Page 12: ...rbrauch des Moduls ist vernachl ssigbar gering WICHTIG Die Batterielebensdauer kann sich in bestimmten Situationen in denen der Schwimmer st ndig eingeschaltet ist verk rzen was zu einem kontinuierlic...

Page 13: ...r fen Sie ob die Verbindungen wasser und luftdicht sind 5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 ber mehrere Zyklen hinweg 5 REINIGUNG WARTUNG SIEHE MERKBLATT F R DIE WARTUNG HINWEIS Das Modul bei der W...

Page 14: ...t Der Wasserdurchfluss wird durch die Abdeckung des Ablaufs blockiert Sanifloor 3 Die Abdeckung des Ablaufs anheben Verschmutzung des Filters Den Filter reinigen 2 Die Pumpe startet mit Unterbre chung...

Page 15: ...SMETTITORE AUTONOMIA Il modulo di rilevamento trasmettitore ha un autonomia di 4 500 h in funzione cicli di doccia Il consumo in standby del modulo trascurabile IMPORTANTE L autonomia della pila pu es...

Page 16: ...e l acqua della piletta correttamente pompata 4 Verificare la tenuta stagna per acqua e aria dei raccordi 5 Ripetere le tappe da 2 a 4 su pi cicli 5 MANUTENZIONE VEDERE IL FOGLIETTO DI MANUTENZIONE AV...

Page 17: ...lla piletta Sanifloor 3 Sollevare il tappo della piletta Otturazione del filtro Pulire il filtro 2 La pompa si avvia a intermitten za Fuoriuscita dal rubinetto della doc cia Controllare l installazion...

Page 18: ...tecci n transmisor dispone de una autonom a de 4 500 h de funcionamiento continuo ciclos de capa El consumo en espera del m dulo es insignificante IMPORTANTE La autonom a de la pila puede disminuir en...

Page 19: ...a del sumidero se bombea correctamente 4 Compruebe la estanqueidad de las conexiones con la ducha conectada a la bomba de succi n 5 Repetir las etapas 2 a 4 en varios ciclos 5 MANTENIMIENTO VER LA HOJ...

Page 20: ...ro Sanifloor 3 Levantar la tapa del sumidero Obstrucci n del filtro Limpie el filtro 2 La bomba arranca por intermi tencia Fuga del grifo de la ducha Revisar la parte anterior de la instalaci n La val...

Page 21: ...SSOR AUTONOMIA O m dulo de dete o emissor tem uma autonomia de 4500 h de funciona mento Ciclos de chuveiro O consumo em modo de espera do m dulo insignificante IMPORTANTE A autonomia da pilha pode ser...

Page 22: ...bem bombeada 4 Verificar a estanqueidade das liga es com o chuveiro ligado bomba de suc o 5 Repetir as etapas 2 a 4 em v rios ciclos 5 MANUTEN O VER FOLHETO DE MANUTEN O AVISO N o virar o m dulo de f...

Page 23: ...3 Elevar a tampa do ralo Incrusta es no filtro Limpar o filtro 2 A bomba arranca de forma inter mitente Fuga da torneira do chuveiro Controlar a instala o acima A v lvula de reten o tem fugas Limpar...

Page 24: ...uur in wer king douchecycli Het standby verbruik van de module is verwaarloosbaar BELANGRIJK De batterijduur kan korter zijn in abnormale omstandigheden waarbij de vlotter continu ingeschakeld is wat...

Page 25: ...epompt 4 Controleer de dichtheid van de aansluitingen met de douche aangesloten op de aanzuigpomp 5 Stap 2 4 over meerdere cycli herhalen 5 ONDERHOUD ZIE ONDERHOUDSBLAD MELDING De module tijdens het o...

Page 26: ...omp start maar het water wordt niet afgevoerd Blokkering van de waterdoorgang bij het deksel van het afvoerputje Sanifloor 3 Het deksel van het afvoerputje omhoog doen Vuile filter De filter reinigen...

Page 27: ...ywotno modu u nadajnika wynosi 4500 godzin pracy cykli prysznicowy ch Zu ycie pr du przez modu w trybie czuwania jest znikome WA NE Czas pracy baterii mo e ulec skr ceniu w niekt rych nietypowych syt...

Page 28: ...o silnik uruchamia si automatycznie woda jest prawid owo pompowana z odp ywu 4 Sprawdzi szczelno po cze w odniesieniu do wody i powietrza 5 Powt rzy kroki od 2 do 4 w kilku cyklach 5 OBS UGA I ZALECEN...

Page 29: ...owadzana Zablokowanie przep ywu wody przez pokrywk odp ywu Sanifloor 3 Podnie pokrywk odp ywu Zanieczyszczenie filtra Wyczy ci filtr 2 Pompa uruchamia si z przerwa mi Wyciek z baterii prysznicowej Spr...

Page 30: ...30 RU 1 N B 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 2 N B 20 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 868 220 240 50 60 3 DC 2 4 4500 20 N B N B 2 5 30 8 8 Sanifloor 30 3 2 N B N B 3 3 1...

Page 31: ...31 RU 1 hi fi 2 60 60 3 2 1 2 30 N B 3 3 4 1 3 2 1 3 4 5 2 4 5 N B 1 2 3 N B 4 1 2 1 2 5 10 3 4 5 1 2 3 4 1 2...

Page 32: ...32 RU 6 1 10 5 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7 3...

Page 33: ...pot eba modulu v pohotovostn m re imu je zanedbateln D LE IT UPOZORN N ivotnost baterie se m e zkr tit v n kter ch neobvykl ch p padech pou v n kdy se plov k nach z st le v poloze spu t n co m za n sl...

Page 34: ...ods v na 4 Zkontrolujte t snost spojen se sprchou p ipojenou k sac mu erpadlu 5 Zopakujte n kolikr t kroky 2 a 4 5 DR BA VIZ LIST DR BY V STRAHA B hem dr by i t n nebo skladov n nenech vejte modul det...

Page 35: ...spust ale voda nen ods v na Zablokov n pr chodu vody krytem odtokov ho kompletu Sanifloor 3 P izdvihn te kryt odtokov ho kompletu Zanesen filtru Vy ist te filtr 2 erpadlo se nepravideln spou t Net sn...

Page 36: ...36 ZH 1 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 LED 2 20 LED 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 V AC 868 MHz 220 240 V AC 50 60 Hz 3V DC 2 4 4500 20 LED 2 5 30m 8 30m 8 Sanifloor 2 3 3 YY 3 1 1 2...

Page 37: ...37 ZH 60cm 60cm 3 2 1 2 30 cm 3 3 4 1 3L 2 1L 3 4 5 2 4 5 1 2 3 4 1 2 1 2 5 10 LED 3 4 5 1 2 3 4 SFA SANIBROYEUR 1 2...

Page 38: ...38 ZH 6 1 10 LED LED 5 LED LED 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7...

Page 39: ...39...

Page 40: ...34 93 462 18 96 Portugal 35 21 911 27 85 Suisse Schweiz Svizzera 41 0 32 631 04 74 41 0 32 631 04 75 Benelux 31 475 487100 31 475 486515 TEL FAX Sverige 46 0 8 404 15 30 Norge 46 0 8 404 15 30 Polska...

Reviews: