background image

7

FR

• Mise en place du boîtier déporté

IMPORTANT

Installer le boîtier déporté dans la même pièce que la bonde.

IMPORTANT

Note concernant la communication radio :

Afin que la communication radio soit optimale,
1. Éliminer toutes les sources possibles de perturbations radio à proximité. Les 

sources de perturbations peuvent être : des structures métalliques, des en-

ceintes hifi, la présence d’isolant multicouches avec aluminium, des trappes de 

visite en métal, … 
2. Installer le boîtier déporté de façon à diriger la carte réceptrice en direction 

de la bonde : 

DANGER

Mauvaise installation du boîtier.

Risque d’électrocution.

 Respecter une distance de 60 cm minimum entre la douche et le 

boîtier (norme NF C15-100).

 La prise de courant utilisée pour le raccordement du boîtier doit 

se trouver à une distance minimale de 60 cm de la douche (norme 

NF C15-100).

 La paroi de douche doit permettre d’empêcher tout risque d’as-

persion du boîtier.

3.2 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE

TUYAU D’ASPIRATION

1. Fixer le tube d’aspiration à la bonde à l’aide de colle cyanoacrylate et serrer 

à l’aide du collier fourni.
2. Vérifier l’étanchéité.

IMPORTANT

Toute intervention liée à un problème d’étanchéité ne donnera pas lieu à une 

prise en charge sous garantie. 

TUYAU DE REFOULEMENT

IMPORTANT

En cas d’évacuation horizontale après la 

pompe (ou très faible relevage), installer 

une boucle de relevage vertical de mini-

mum 30 cm au-dessus de la pompe afin 

de toujours avoir une charge sur le clapet 

anti-retour et ainsi le rendre étanche. En 

effet, si le clapet anti-retour n’est pas 

étanche, il existe un risque de retour d’eau 

dans la bonde et donc de redémarrage de 

la pompe.

AVIS

Évacuation amenée au-dessous de la pompe !

Risque de siphonnage.

 Installer un aérateur à membrane (casse-vide) au point haut de 

l’évacuation.

3.3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 

Raccorder la pompe au boîtier déporté au moyen du câble à connecteur rapide 

fourni.
Brancher électriquement le boîtier déporté.

4. MISE EN SERVICE

Liste des points de contrôle pour la mise en service :
1. Veiller à ce que le réservoir de la pompe soit accessible pour effectuer son 

remplissage aisément. Ouvrir le bouchon de réservoir de pompe. Remplir la 

pompe avec 3 L d’eau à l’aide de l’entonnoir carton fourni pour permettre 

l’amorçage de la pompe. Veiller à bien remettre en place la pastille d’étanchéi-

té puis le bouchon.
2. Verser ensuite 1 L d’eau dans la bonde afin d’effectuer un essai de relevage.
3. Vérifier que l’évacuation se fait correctement : le moteur démarre automati-

quement, l’eau de la bonde est correctement pompée.
4. Vérifier l’étanchéité des raccordements avec la douche raccordée à la 

pompe aspirante.
5. Renouveler les étapes 2 à 4 sur plusieurs cycles.

5. ENTRETIEN/MAINTENANCE (VOIR FEUILLET 

DE MAINTENANCE)

AVIS

Ne pas retourner le module de façon prolongée lors 

de la maintenance, du nettoyage ou du stockage !

Risque de décharge de la pile.

 Stocker le module dans le sens dans lequel il se trouve dans la 

bonde.

NETTOYAGE DU FILTRE :

Le filtre amovible de la bonde doit être nettoyé 

quotidiennement

.

1. Soulever le cache.
2. Soulever le filtre et retirer les déchets accumulés dessus.
3. Jeter les déchets récupérés à la poubelle.

AVIS

Ne pas jeter de déchets dans la bonde !

Risque de colmatage.

 Jeter les déchets dans une poubelle.

4. Laver le filtre à l’eau et au produit vaisselle dans le lavabo puis le remettre 

en place.

NETTOYAGE DE LA BONDE :

La bonde doit être nettoyée 

chaque mois

.

1. Retirer le cache, le filtre.
2. Nettoyer la bonde avec de l’eau et du savon.

VÉRIFICATION/NETTOYAGE DU MODULE DE DÉTECTION 

Le module de détection doit être vérifié et nettoyé 

chaque mois

, à adapter 

selon l’utilisation.
1. Retirer le module de détection en tirant vers le haut.
2. Retourner le module de détection brièvement (5 à 10 secondes) et vérifier 

que la pompe se met en route (la LED verte du boîtier déporté s’allume).
3. Retirer d’éventuels saletés et les mettre à la poubelle (ne pas les jeter dans 

la bonde).
4. Nettoyer à l’eau et au produit vaisselle dans le lavabo.
5. Remettre en place en clipsant le module dans la bonde.

IMPORTANT

En cas de démontage du flotteur, veillez à le remettre en position aimant orienté 

vers le haut !

VÉRIFICATION/NETTOYAGE DU CLAPET BEC DE CANARD 

   1. Retirer le module de détection.

2. Retirer le clapet bec de canard.
3. Nettoyer à l’eau mélangée à du produit vais-

selle, particulièrement les zones au-dessus et 

en-dessous du flotteur. Rincer.
4. Remettre en place, support avec le trou d’as-

piration positionné vers le bas.

DÉTARTRAGE :

Pour détartrer et nettoyer la pompe et la canalisation de refoulement, utiliser 

régulièrement le détartrant spécial SFA, conçu pour enlever le tartre tout en 

respectant les organes internes de votre appareil.
Utilisation : 
1. Verser le bidon entier dans le receveur de douche sans débrancher la prise. 

Ne pas ajouter d’eau.
2. Laisser agir une nuit puis rincer à grandes eaux.

EN CAS DE COUPURE DE COURANT PROLONGÉE (ABSENCE DE PLU-

SIEURS SEMAINES)

Pour éviter que la pile ne se décharge,
- Couper l’alimentation en eau de la douche ; 
- Ne pas laisser d’eau dans le receveur ;
- Vérifier que le module de détection n’est pas immergé ;
- Protéger l’installation contre le gel.

Summary of Contents for Sanifloor+

Page 1: ...ng EN Operating installation manual PL Instrukcja obs ugi monta u DE Bedienungs Installationsanleitung RU IT Manuale per l uso e l installazione CS N vod k obsluze instalaci ES Manual de funcionamento...

Page 2: ...2 Fran ais 6 English 9 Deutsch 12 Italiano 15 Espa ol 18 Portugu s 21 Nederlands 24 Polski 27 P 30 e tina 33 36...

Page 3: ...nger it must be replaced by the manufacturer customer service team or a similarly qualified individual DE ACHTUNG Dieses Ger t darf nicht von Kindern Personen mit eingeschr nkten physischen sensorisch...

Page 4: ...co para evitar situa es de risco NL WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperking of door mensen z...

Page 5: ...KTRICK P IPOJEN Elektrick instalace mus b t provedena kvalifikovan m elektrotechnikem Nap jec obvod za zen mus b t uzemn n t da I a chr n n proudov m chr ni em s vysokou citlivost 30 mA Za zen ur en k...

Page 6: ...tection metteur a une autonomie de 4 500 h en fonctionne ment cycles de douche La consommation du module en veille est n gligeable IMPORTANT L autonomie de la pile peut tre diminu e dans certaines sit...

Page 7: ...le moteur d marre automati quement l eau de la bonde est correctement pomp e 4 V rifier l tanch it des raccordements avec la douche raccord e la pompe aspirante 5 Renouveler les tapes 2 4 sur plusieur...

Page 8: ...apot de bonde Sanifloor 3 Sur lever le capot de bonde Encrassage du filtre Nettoyer le filtre 2 La pompe d marre par intermit tence Fuite du robinet de douche Contr ler l installation en amont Fuite d...

Page 9: ...SENSOR AUTONOMY The transmitter detection sensor has an autonomy of 4 500 hours in operation shower cycles The sensor s standby consumption is negligible IMPORTANT The battery life may be reduced in c...

Page 10: ...tomatical ly the water from the gulley is correctly pumped 4 Check the tightness of the connections with the shower connected to the suction pump 5 Repeat steps 2 to 4 over several cycles 5 MAINTENANC...

Page 11: ...lockage of the passage of wa ter through the gulley cover Sanifloor 3 Raise the gulley cover Filter clogging Clean the filter 2 The pump runs intermittently Leaking shower faucet Check the installatio...

Page 12: ...rbrauch des Moduls ist vernachl ssigbar gering WICHTIG Die Batterielebensdauer kann sich in bestimmten Situationen in denen der Schwimmer st ndig eingeschaltet ist verk rzen was zu einem kontinuierlic...

Page 13: ...r fen Sie ob die Verbindungen wasser und luftdicht sind 5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 ber mehrere Zyklen hinweg 5 REINIGUNG WARTUNG SIEHE MERKBLATT F R DIE WARTUNG HINWEIS Das Modul bei der W...

Page 14: ...t Der Wasserdurchfluss wird durch die Abdeckung des Ablaufs blockiert Sanifloor 3 Die Abdeckung des Ablaufs anheben Verschmutzung des Filters Den Filter reinigen 2 Die Pumpe startet mit Unterbre chung...

Page 15: ...SMETTITORE AUTONOMIA Il modulo di rilevamento trasmettitore ha un autonomia di 4 500 h in funzione cicli di doccia Il consumo in standby del modulo trascurabile IMPORTANTE L autonomia della pila pu es...

Page 16: ...e l acqua della piletta correttamente pompata 4 Verificare la tenuta stagna per acqua e aria dei raccordi 5 Ripetere le tappe da 2 a 4 su pi cicli 5 MANUTENZIONE VEDERE IL FOGLIETTO DI MANUTENZIONE AV...

Page 17: ...lla piletta Sanifloor 3 Sollevare il tappo della piletta Otturazione del filtro Pulire il filtro 2 La pompa si avvia a intermitten za Fuoriuscita dal rubinetto della doc cia Controllare l installazion...

Page 18: ...tecci n transmisor dispone de una autonom a de 4 500 h de funcionamiento continuo ciclos de capa El consumo en espera del m dulo es insignificante IMPORTANTE La autonom a de la pila puede disminuir en...

Page 19: ...a del sumidero se bombea correctamente 4 Compruebe la estanqueidad de las conexiones con la ducha conectada a la bomba de succi n 5 Repetir las etapas 2 a 4 en varios ciclos 5 MANTENIMIENTO VER LA HOJ...

Page 20: ...ro Sanifloor 3 Levantar la tapa del sumidero Obstrucci n del filtro Limpie el filtro 2 La bomba arranca por intermi tencia Fuga del grifo de la ducha Revisar la parte anterior de la instalaci n La val...

Page 21: ...SSOR AUTONOMIA O m dulo de dete o emissor tem uma autonomia de 4500 h de funciona mento Ciclos de chuveiro O consumo em modo de espera do m dulo insignificante IMPORTANTE A autonomia da pilha pode ser...

Page 22: ...bem bombeada 4 Verificar a estanqueidade das liga es com o chuveiro ligado bomba de suc o 5 Repetir as etapas 2 a 4 em v rios ciclos 5 MANUTEN O VER FOLHETO DE MANUTEN O AVISO N o virar o m dulo de f...

Page 23: ...3 Elevar a tampa do ralo Incrusta es no filtro Limpar o filtro 2 A bomba arranca de forma inter mitente Fuga da torneira do chuveiro Controlar a instala o acima A v lvula de reten o tem fugas Limpar...

Page 24: ...uur in wer king douchecycli Het standby verbruik van de module is verwaarloosbaar BELANGRIJK De batterijduur kan korter zijn in abnormale omstandigheden waarbij de vlotter continu ingeschakeld is wat...

Page 25: ...epompt 4 Controleer de dichtheid van de aansluitingen met de douche aangesloten op de aanzuigpomp 5 Stap 2 4 over meerdere cycli herhalen 5 ONDERHOUD ZIE ONDERHOUDSBLAD MELDING De module tijdens het o...

Page 26: ...omp start maar het water wordt niet afgevoerd Blokkering van de waterdoorgang bij het deksel van het afvoerputje Sanifloor 3 Het deksel van het afvoerputje omhoog doen Vuile filter De filter reinigen...

Page 27: ...ywotno modu u nadajnika wynosi 4500 godzin pracy cykli prysznicowy ch Zu ycie pr du przez modu w trybie czuwania jest znikome WA NE Czas pracy baterii mo e ulec skr ceniu w niekt rych nietypowych syt...

Page 28: ...o silnik uruchamia si automatycznie woda jest prawid owo pompowana z odp ywu 4 Sprawdzi szczelno po cze w odniesieniu do wody i powietrza 5 Powt rzy kroki od 2 do 4 w kilku cyklach 5 OBS UGA I ZALECEN...

Page 29: ...owadzana Zablokowanie przep ywu wody przez pokrywk odp ywu Sanifloor 3 Podnie pokrywk odp ywu Zanieczyszczenie filtra Wyczy ci filtr 2 Pompa uruchamia si z przerwa mi Wyciek z baterii prysznicowej Spr...

Page 30: ...30 RU 1 N B 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 2 N B 20 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 868 220 240 50 60 3 DC 2 4 4500 20 N B N B 2 5 30 8 8 Sanifloor 30 3 2 N B N B 3 3 1...

Page 31: ...31 RU 1 hi fi 2 60 60 3 2 1 2 30 N B 3 3 4 1 3 2 1 3 4 5 2 4 5 N B 1 2 3 N B 4 1 2 1 2 5 10 3 4 5 1 2 3 4 1 2...

Page 32: ...32 RU 6 1 10 5 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7 3...

Page 33: ...pot eba modulu v pohotovostn m re imu je zanedbateln D LE IT UPOZORN N ivotnost baterie se m e zkr tit v n kter ch neobvykl ch p padech pou v n kdy se plov k nach z st le v poloze spu t n co m za n sl...

Page 34: ...ods v na 4 Zkontrolujte t snost spojen se sprchou p ipojenou k sac mu erpadlu 5 Zopakujte n kolikr t kroky 2 a 4 5 DR BA VIZ LIST DR BY V STRAHA B hem dr by i t n nebo skladov n nenech vejte modul det...

Page 35: ...spust ale voda nen ods v na Zablokov n pr chodu vody krytem odtokov ho kompletu Sanifloor 3 P izdvihn te kryt odtokov ho kompletu Zanesen filtru Vy ist te filtr 2 erpadlo se nepravideln spou t Net sn...

Page 36: ...36 ZH 1 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 LED 2 20 LED 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 V AC 868 MHz 220 240 V AC 50 60 Hz 3V DC 2 4 4500 20 LED 2 5 30m 8 30m 8 Sanifloor 2 3 3 YY 3 1 1 2...

Page 37: ...37 ZH 60cm 60cm 3 2 1 2 30 cm 3 3 4 1 3L 2 1L 3 4 5 2 4 5 1 2 3 4 1 2 1 2 5 10 LED 3 4 5 1 2 3 4 SFA SANIBROYEUR 1 2...

Page 38: ...38 ZH 6 1 10 LED LED 5 LED LED 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7...

Page 39: ...39...

Page 40: ...34 93 462 18 96 Portugal 35 21 911 27 85 Suisse Schweiz Svizzera 41 0 32 631 04 74 41 0 32 631 04 75 Benelux 31 475 487100 31 475 486515 TEL FAX Sverige 46 0 8 404 15 30 Norge 46 0 8 404 15 30 Polska...

Reviews: