background image

16

17

IT

• Impostazione della centralina remota

IMPORTANTE

Installare la centralina nella stessa stanza della piletta doccia.

IMPORTANTE

Nota relativa alla radiocomunicazione:

Affinché la radiocomunicazione sia ottimale,
1. Eliminare tutte i possibili radiodisturbi in prossimità. Le fonti di disturbo pos-

sono essere: delle strutture metalliche, delle casse HiFi, la presenza di isolante 

multistrato con alluminio, pozzetti in metallo, ecc. 
2. Installare la centralina in modo da dirigere la scheda ricevitrice in direzione 

della piletta : 

PERICOLO

Installazione errata della centralina.

Pericolo di scosse elettriche.

 Mantenere una distanza minima di 60 cm tra la doccia e la centralina.

 La presa utilizzata per collegare la centralina deve essere ad almeno 

60 cm di distanza dalla doccia.

 Il box doccia deve evitare che l’alloggiamento venga spruzzato.

3.2 COLLEGAMENTO IDRAULICO

TUBO DI ASPIRAZIONE

1. Fissare il tubo di aspirazione alla piletta con colla cianoacrilica e i due ele-

menti devono essere tenuti insieme con la fascetta fornita.
2. Verificare la tenuta stagna.

IMPORTANTE

Qualsiasi intervento legato a un problema di tenuta stagna non potrà essere 

considerato come intervento in garanzia. 

TUBO DI SCARICO

IMPORTANTE

In caso di scarico orizzontale dopo la pompa (o 

sollevamento molto debole), installare un dislivel-

lo verticale di almeno 30 cm sopra la pompa per 

avere sempre un carico sulla valvola antiritorno e 

quindi renderla a tenuta stagna. Infatti, se la val-

vola antiritorno non è a tenuta stagna, esiste un 

rischio di ritorno d’acqua nella piletta e quindi di 

riavvio della pompa.

AVVISO

Evacuazione portata sotto la pompa!

Rischio di sifonatura.

 Installare un aeratore a membrana (interruttore a vuoto) nel punto 

superiore dello scarico.

3.3 COLLEGAMENTO ELETTRICO

Collegare la pompa alla centralina remota utilizzando il cavo di collegamento 

rapido in dotazione.
Collegare elettricamente la centralina.

4. MESSA IN FUNZIONE

Elenco dei punti di controllo per la messa in funzione :
1. Assicurarsi che il serbatoio della pompa sia accessibile per un facile riempi-

mento. Aprire il tappo del serbatoio della pompa. Riempire la pompa con 3 L di 

acqua tramite l’imbuto di cartone fornito per consentire l’innesco della pompa. 

Rimettere correttamente in posizione la piastrina a tenuta stagna e il tappo.
2. Versare poi 1 L di acqua nella piletta per fare una prova di sollevamento.
3. Verificare che lo scarico avvenga correttamente: il motore si avvia automati-

camente e l’acqua della piletta è correttamente pompata.
4. Verificare la tenuta stagna per acqua e aria dei raccordi.
5. Ripetere le tappe da 2 a 4 su più cicli.

5. MANUTENZIONE (VEDERE IL FOGLIETTO DI 

MANUTENZIONE)

AVVISO

Non capovolgere il modulo in modo prolungato in 

occasione della manutenzione, della pulizia o dello 

stoccaggio!

Rischio di scaricamento della pila.

 Stoccare il modulo nel senso in cui si trova nella piletta.

PULIZIA DEL FILTRO

Il filtro amovibile della piletta deve essere pulito 

quotidianamente

.

1. Sollevare la protezione
2. Sollevare il filtro e rimuovere i residui accumulatisi sopra
3. Gettare i residui recuperati nella pattumiera.

AVVISO

Non gettare i residui nella piletta.

Rischio di otturazione.

 Gettare i residui in una pattumiera.

4. Lavare il filtro con acqua e detersivo per piatti nel lavandino, quindi riposi-

zionarlo.

PULIZIA DELLA PILETTA

La piletta deve essere pulita 

ogni mese

.

1. Rimuovere la protezione, il filtro.
2. Pulire la piletta con dell’acqua e sapone.

VERIFICA/PULIZIA DEL MODULO DI RILEVAMENTO  

Il modulo di rilevamento deve essere verificato e pulito 

ogni mese

, frequenza 

da adattare a seconda dell’utilizzo fatto.
1. Rimuovere il modulo di rilevamento tirando verso l’alto.
2. Capovolgere il modulo di rilevamento per pochissimo tempo (5-10 secondi) e 

verificare che la pompa si avvii (il LED verde sulla centralina remota si accende).
3. Rimuovere l’eventuale sporcizia gettandola nella spazzatura (non gettarla 

nella piletta).
4. Pulire con acqua e detersivo per piatti nel lavandino.
5. Riposizionarlo agganciando il modulo nella piletta.

IMPORTANTE

In caso di smontaggio del galleggiante, rimetterlo in posizione con il magnete 

rivolto verso l’alto!

VERIFICA/PULIZIA DELLA VALVOLA A BECCO D’ANATRA 

   1. Rimuovere il modulo di rilevamento.

2. Rimuovere la valvola a becco d’anatra.
3. Pulire con acqua miscelata con detersivo 

per piatti, in particolare le zone sopra e sotto il 

galleggiante. Risciacqua.
4. Riposizionare, staffa con foro di aspirazione 

posizionato verso il basso.

RIMOZIONE DEL CALCARE

Per disincrostare e pulire la pompa, utilizzare regolarmente il disincrostante 

speciale di SFA, progettato per eliminare le incrostazioni rispettando gli organi 

interni dell’apparecchio.
Usato : 
1. Versare il flacone intero nel ricevitore della doccia senza staccare la spina. 

Non aggiungere acqua.
2. Lasciare agire una notte quindi sciacquare con abbondante acqua.

IN CASO DI INTERRUZIONE PROLUNGATA DELLA CORRENTE (ASSEN-

ZA PER PIÙ SETTIMANE)

Per evitare che la pila si scarichi,
- Interrompere l’alimentazione idrica della doccia; 
- Non lasciare acqua nel ricevitore;
- Verificare che il modulo di rilevamento non sia immerso;
- Proteggere l’installazione dal gelo.

Summary of Contents for Sanifloor+

Page 1: ...ng EN Operating installation manual PL Instrukcja obs ugi monta u DE Bedienungs Installationsanleitung RU IT Manuale per l uso e l installazione CS N vod k obsluze instalaci ES Manual de funcionamento...

Page 2: ...2 Fran ais 6 English 9 Deutsch 12 Italiano 15 Espa ol 18 Portugu s 21 Nederlands 24 Polski 27 P 30 e tina 33 36...

Page 3: ...nger it must be replaced by the manufacturer customer service team or a similarly qualified individual DE ACHTUNG Dieses Ger t darf nicht von Kindern Personen mit eingeschr nkten physischen sensorisch...

Page 4: ...co para evitar situa es de risco NL WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperking of door mensen z...

Page 5: ...KTRICK P IPOJEN Elektrick instalace mus b t provedena kvalifikovan m elektrotechnikem Nap jec obvod za zen mus b t uzemn n t da I a chr n n proudov m chr ni em s vysokou citlivost 30 mA Za zen ur en k...

Page 6: ...tection metteur a une autonomie de 4 500 h en fonctionne ment cycles de douche La consommation du module en veille est n gligeable IMPORTANT L autonomie de la pile peut tre diminu e dans certaines sit...

Page 7: ...le moteur d marre automati quement l eau de la bonde est correctement pomp e 4 V rifier l tanch it des raccordements avec la douche raccord e la pompe aspirante 5 Renouveler les tapes 2 4 sur plusieur...

Page 8: ...apot de bonde Sanifloor 3 Sur lever le capot de bonde Encrassage du filtre Nettoyer le filtre 2 La pompe d marre par intermit tence Fuite du robinet de douche Contr ler l installation en amont Fuite d...

Page 9: ...SENSOR AUTONOMY The transmitter detection sensor has an autonomy of 4 500 hours in operation shower cycles The sensor s standby consumption is negligible IMPORTANT The battery life may be reduced in c...

Page 10: ...tomatical ly the water from the gulley is correctly pumped 4 Check the tightness of the connections with the shower connected to the suction pump 5 Repeat steps 2 to 4 over several cycles 5 MAINTENANC...

Page 11: ...lockage of the passage of wa ter through the gulley cover Sanifloor 3 Raise the gulley cover Filter clogging Clean the filter 2 The pump runs intermittently Leaking shower faucet Check the installatio...

Page 12: ...rbrauch des Moduls ist vernachl ssigbar gering WICHTIG Die Batterielebensdauer kann sich in bestimmten Situationen in denen der Schwimmer st ndig eingeschaltet ist verk rzen was zu einem kontinuierlic...

Page 13: ...r fen Sie ob die Verbindungen wasser und luftdicht sind 5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 ber mehrere Zyklen hinweg 5 REINIGUNG WARTUNG SIEHE MERKBLATT F R DIE WARTUNG HINWEIS Das Modul bei der W...

Page 14: ...t Der Wasserdurchfluss wird durch die Abdeckung des Ablaufs blockiert Sanifloor 3 Die Abdeckung des Ablaufs anheben Verschmutzung des Filters Den Filter reinigen 2 Die Pumpe startet mit Unterbre chung...

Page 15: ...SMETTITORE AUTONOMIA Il modulo di rilevamento trasmettitore ha un autonomia di 4 500 h in funzione cicli di doccia Il consumo in standby del modulo trascurabile IMPORTANTE L autonomia della pila pu es...

Page 16: ...e l acqua della piletta correttamente pompata 4 Verificare la tenuta stagna per acqua e aria dei raccordi 5 Ripetere le tappe da 2 a 4 su pi cicli 5 MANUTENZIONE VEDERE IL FOGLIETTO DI MANUTENZIONE AV...

Page 17: ...lla piletta Sanifloor 3 Sollevare il tappo della piletta Otturazione del filtro Pulire il filtro 2 La pompa si avvia a intermitten za Fuoriuscita dal rubinetto della doc cia Controllare l installazion...

Page 18: ...tecci n transmisor dispone de una autonom a de 4 500 h de funcionamiento continuo ciclos de capa El consumo en espera del m dulo es insignificante IMPORTANTE La autonom a de la pila puede disminuir en...

Page 19: ...a del sumidero se bombea correctamente 4 Compruebe la estanqueidad de las conexiones con la ducha conectada a la bomba de succi n 5 Repetir las etapas 2 a 4 en varios ciclos 5 MANTENIMIENTO VER LA HOJ...

Page 20: ...ro Sanifloor 3 Levantar la tapa del sumidero Obstrucci n del filtro Limpie el filtro 2 La bomba arranca por intermi tencia Fuga del grifo de la ducha Revisar la parte anterior de la instalaci n La val...

Page 21: ...SSOR AUTONOMIA O m dulo de dete o emissor tem uma autonomia de 4500 h de funciona mento Ciclos de chuveiro O consumo em modo de espera do m dulo insignificante IMPORTANTE A autonomia da pilha pode ser...

Page 22: ...bem bombeada 4 Verificar a estanqueidade das liga es com o chuveiro ligado bomba de suc o 5 Repetir as etapas 2 a 4 em v rios ciclos 5 MANUTEN O VER FOLHETO DE MANUTEN O AVISO N o virar o m dulo de f...

Page 23: ...3 Elevar a tampa do ralo Incrusta es no filtro Limpar o filtro 2 A bomba arranca de forma inter mitente Fuga da torneira do chuveiro Controlar a instala o acima A v lvula de reten o tem fugas Limpar...

Page 24: ...uur in wer king douchecycli Het standby verbruik van de module is verwaarloosbaar BELANGRIJK De batterijduur kan korter zijn in abnormale omstandigheden waarbij de vlotter continu ingeschakeld is wat...

Page 25: ...epompt 4 Controleer de dichtheid van de aansluitingen met de douche aangesloten op de aanzuigpomp 5 Stap 2 4 over meerdere cycli herhalen 5 ONDERHOUD ZIE ONDERHOUDSBLAD MELDING De module tijdens het o...

Page 26: ...omp start maar het water wordt niet afgevoerd Blokkering van de waterdoorgang bij het deksel van het afvoerputje Sanifloor 3 Het deksel van het afvoerputje omhoog doen Vuile filter De filter reinigen...

Page 27: ...ywotno modu u nadajnika wynosi 4500 godzin pracy cykli prysznicowy ch Zu ycie pr du przez modu w trybie czuwania jest znikome WA NE Czas pracy baterii mo e ulec skr ceniu w niekt rych nietypowych syt...

Page 28: ...o silnik uruchamia si automatycznie woda jest prawid owo pompowana z odp ywu 4 Sprawdzi szczelno po cze w odniesieniu do wody i powietrza 5 Powt rzy kroki od 2 do 4 w kilku cyklach 5 OBS UGA I ZALECEN...

Page 29: ...owadzana Zablokowanie przep ywu wody przez pokrywk odp ywu Sanifloor 3 Podnie pokrywk odp ywu Zanieczyszczenie filtra Wyczy ci filtr 2 Pompa uruchamia si z przerwa mi Wyciek z baterii prysznicowej Spr...

Page 30: ...30 RU 1 N B 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 2 N B 20 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 868 220 240 50 60 3 DC 2 4 4500 20 N B N B 2 5 30 8 8 Sanifloor 30 3 2 N B N B 3 3 1...

Page 31: ...31 RU 1 hi fi 2 60 60 3 2 1 2 30 N B 3 3 4 1 3 2 1 3 4 5 2 4 5 N B 1 2 3 N B 4 1 2 1 2 5 10 3 4 5 1 2 3 4 1 2...

Page 32: ...32 RU 6 1 10 5 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7 3...

Page 33: ...pot eba modulu v pohotovostn m re imu je zanedbateln D LE IT UPOZORN N ivotnost baterie se m e zkr tit v n kter ch neobvykl ch p padech pou v n kdy se plov k nach z st le v poloze spu t n co m za n sl...

Page 34: ...ods v na 4 Zkontrolujte t snost spojen se sprchou p ipojenou k sac mu erpadlu 5 Zopakujte n kolikr t kroky 2 a 4 5 DR BA VIZ LIST DR BY V STRAHA B hem dr by i t n nebo skladov n nenech vejte modul det...

Page 35: ...spust ale voda nen ods v na Zablokov n pr chodu vody krytem odtokov ho kompletu Sanifloor 3 P izdvihn te kryt odtokov ho kompletu Zanesen filtru Vy ist te filtr 2 erpadlo se nepravideln spou t Net sn...

Page 36: ...36 ZH 1 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 LED 2 20 LED 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 V AC 868 MHz 220 240 V AC 50 60 Hz 3V DC 2 4 4500 20 LED 2 5 30m 8 30m 8 Sanifloor 2 3 3 YY 3 1 1 2...

Page 37: ...37 ZH 60cm 60cm 3 2 1 2 30 cm 3 3 4 1 3L 2 1L 3 4 5 2 4 5 1 2 3 4 1 2 1 2 5 10 LED 3 4 5 1 2 3 4 SFA SANIBROYEUR 1 2...

Page 38: ...38 ZH 6 1 10 LED LED 5 LED LED 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7...

Page 39: ...39...

Page 40: ...34 93 462 18 96 Portugal 35 21 911 27 85 Suisse Schweiz Svizzera 41 0 32 631 04 74 41 0 32 631 04 75 Benelux 31 475 487100 31 475 486515 TEL FAX Sverige 46 0 8 404 15 30 Norge 46 0 8 404 15 30 Polska...

Reviews: