background image

22

23

PT

• Instalação da caixa remota

IMPORTANTE

Instalar a caixa na mesma divisão do ralo.

IMPORTANTE

Nota sobre a comunicação de rádio:

Para que a comunicação de rádio seja perfeita,
1. Eliminar todas as fontes possíveis de perturbações de rádio nas imediações. As 

fontes de perturbações podem ser: estruturas metálicas, colunas hi-fi, presença 

de isolante multicamadas com alumínio, portas em metal,... 
2. Instalar a caixa remota de forma a dirigir o cartão recetor na direção do ralo : 

PERIGO

Instalação incorrecta da caixa. 

Perigo de choque eléctrico.

 Manter uma distância mínima de 60 cm entre o chuveiro e a caixa.

 A tomada utilizada para ligar a caixa deve estar a pelo menos 60 

cm de distância do chuveiro.

 O recinto de duche deve ser equipado com uma tela de duche para 

evitar que a caixa seja pulverizada.

3.2 LIGAÇÃO HIDRÁULICA

TUBO DE ASPIRAÇÃO

1. O tubo de aspiração de àgua deve ser ligado à bomba com cola cyanoacrila-

to (do tipo cola forte). Prender o conjunto com a abraçadeira fornecida.
2. Verificar a estanquecidade.

IMPORTANTE

Qualquer intervenção relacionada com um problema de estanqueidade não dará 

origem a uma reclamação de garantia.

TUBO DE EVACUAÇÃO

IMPORTANTE

Em caso de evacuação horizontal após a 

bomba (ou elevação muito fraca), instalar 

um circuito de elevação vertical com um 

mínimo de 30 cm acima da bomba para ter 

sempre uma carga na válvula de retenção e, 

assim, torná-la estanque. Na verdade, se a 

válvula de retenção não for estanque, existe 

um risco de retorno de água no ralo e, assim, 

de a bomba voltar a arrancar.

AVISO

Evacuação trazida por baixo da bomba!

Perigo de sifonagem.

 Instalar um aerador de diafragma (disjuntor de vácuo) no ponto 

superior do dreno.

3.3 LIGAÇÃO ELÉCTRICA

Ligar a bomba à caixa remota utilizando o cabo de ligação rápida fornecido.
Ligar eletricamente a caixa remota.

4. FUNCIONAMENTO

Lista de pontos de controlo para a entrada em funcionamento :
1. Abrir a tampa do reservatório da bomba. Encher a bomba com 3 l de água 

com a ajuda do funil de cartão fornecido para permitir a preparação da bomba. 

Colocar bem o disco de estanqueidade e a tampa.
2. Em seguida, verter 1 l de água no ralo para efetuar um teste de elevação.
3. Verificar se a evacuação decorre corretamente: o motor arranca automatica-

mente, a água do ralo é bem bombeada.
4. Verificar a estanqueidade das ligações com o chuveiro ligado à bomba de 

sucção.
5. Repetir as etapas 2 a 4 em vários ciclos.

5. MANUTENÇÃO (VER FOLHETO DE MANUTENÇÃO)

AVISO

Não virar o módulo de forma prolongada durante a 

manutenção, a limpeza ou o armazenamento!

Risco de descarregamento da pilha.

 Guardar o módulo na direção em que se encontra no ralo.

LIMPEZA DO FILTRO

O filtro amovível do ralo deve ser limpo 

diariamente

.

1. Levantar a tampa
2. Levantar o filtro e retirar os detritos acumulados em cima
3. Colocar os detritos recuperados no caixote do lixo.

AVISO

Não deitar os detritos pelo ralo.

Risco de entupimento.

 Colocar os detritos num caixote do lixo.

4. Lavar o filtro com água e detergente da loiça no lavatório e depois voltar 

a instalá-lo.

LIMPEZA DO RALO

O ralo deve ser limpo 

todos os meses

.

1. Retirar a tampa, o filtro.
2. Limpar o ralo com água e sabão.

VERIFICAÇÃO/LIMPEZA DO MÓDULO DE DETEÇÃO 

O módulo de deteção deve ser verificado e limpo 

todos os meses

, a adaptar 

de acordo com a utilização.
1. Retirar o módulo de deteção puxando para cima.
2. Virar o módulo de deteção por breves instantes (5 a 10 segundos) e verificar 

se a bomba se liga (o LED verde acende-se).
3. Retirar eventuais impurezas e colocá-las no caixote do lixo (não atirar para 

o ralo).
4. Limpar com água e detergente da loiça no lavatório.
5. Voltar a colocá-lo prendendo o módulo no ralo.

IMPORTANTE

Em case de desmontagem do flutuador, voltar a colocá-lo na sua posição com 

o íman virado para cima!

VERIFICAÇÃO/LIMPEZA DA VÁLVULA TIPO BICO DE PATO

1. Retirar o módulo de deteção.
2. Retirar a válvula tipo bico de pato.
3. Limpar com água misturada com detergente 

da louça, especialmente as zonas por cima e 

por baixo do flutuador. Enxaguar.
4. Voltar a instalar, suporte com orifício de suc-

ção posicionado para baixo.

DESCALCIFICAÇÃO

Para descalcificar e limpar a bomba e tubo de evacuação, utilize regularmente 

o descalcificante especial de SFA, o qual é concebido para remover o tártaro, 

respeitando simultaneamente os órgãos internos do seu aparelho.
Utilização : 
1. Verter toda a embalagem na base de duche sem desligar a tomada. Não 

adicionar água.
2. Deixar atuar durante a noite e depois enxaguar com água abundante.

EM CASO DE CORTE PROLONGADO DE CORRENTE (AUSÊNCIA POR 

VÁRIAS SEMANAS)

Para evitar que a pilha se descarregue,
- Cortar a alimentação de água do chuveiro; 
- Não deixar água na base;
- Verificar se o módulo de deteção não está submerso;
- Proteger a instalação contra o gelo.

Summary of Contents for Sanifloor+

Page 1: ...ng EN Operating installation manual PL Instrukcja obs ugi monta u DE Bedienungs Installationsanleitung RU IT Manuale per l uso e l installazione CS N vod k obsluze instalaci ES Manual de funcionamento...

Page 2: ...2 Fran ais 6 English 9 Deutsch 12 Italiano 15 Espa ol 18 Portugu s 21 Nederlands 24 Polski 27 P 30 e tina 33 36...

Page 3: ...nger it must be replaced by the manufacturer customer service team or a similarly qualified individual DE ACHTUNG Dieses Ger t darf nicht von Kindern Personen mit eingeschr nkten physischen sensorisch...

Page 4: ...co para evitar situa es de risco NL WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperking of door mensen z...

Page 5: ...KTRICK P IPOJEN Elektrick instalace mus b t provedena kvalifikovan m elektrotechnikem Nap jec obvod za zen mus b t uzemn n t da I a chr n n proudov m chr ni em s vysokou citlivost 30 mA Za zen ur en k...

Page 6: ...tection metteur a une autonomie de 4 500 h en fonctionne ment cycles de douche La consommation du module en veille est n gligeable IMPORTANT L autonomie de la pile peut tre diminu e dans certaines sit...

Page 7: ...le moteur d marre automati quement l eau de la bonde est correctement pomp e 4 V rifier l tanch it des raccordements avec la douche raccord e la pompe aspirante 5 Renouveler les tapes 2 4 sur plusieur...

Page 8: ...apot de bonde Sanifloor 3 Sur lever le capot de bonde Encrassage du filtre Nettoyer le filtre 2 La pompe d marre par intermit tence Fuite du robinet de douche Contr ler l installation en amont Fuite d...

Page 9: ...SENSOR AUTONOMY The transmitter detection sensor has an autonomy of 4 500 hours in operation shower cycles The sensor s standby consumption is negligible IMPORTANT The battery life may be reduced in c...

Page 10: ...tomatical ly the water from the gulley is correctly pumped 4 Check the tightness of the connections with the shower connected to the suction pump 5 Repeat steps 2 to 4 over several cycles 5 MAINTENANC...

Page 11: ...lockage of the passage of wa ter through the gulley cover Sanifloor 3 Raise the gulley cover Filter clogging Clean the filter 2 The pump runs intermittently Leaking shower faucet Check the installatio...

Page 12: ...rbrauch des Moduls ist vernachl ssigbar gering WICHTIG Die Batterielebensdauer kann sich in bestimmten Situationen in denen der Schwimmer st ndig eingeschaltet ist verk rzen was zu einem kontinuierlic...

Page 13: ...r fen Sie ob die Verbindungen wasser und luftdicht sind 5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 ber mehrere Zyklen hinweg 5 REINIGUNG WARTUNG SIEHE MERKBLATT F R DIE WARTUNG HINWEIS Das Modul bei der W...

Page 14: ...t Der Wasserdurchfluss wird durch die Abdeckung des Ablaufs blockiert Sanifloor 3 Die Abdeckung des Ablaufs anheben Verschmutzung des Filters Den Filter reinigen 2 Die Pumpe startet mit Unterbre chung...

Page 15: ...SMETTITORE AUTONOMIA Il modulo di rilevamento trasmettitore ha un autonomia di 4 500 h in funzione cicli di doccia Il consumo in standby del modulo trascurabile IMPORTANTE L autonomia della pila pu es...

Page 16: ...e l acqua della piletta correttamente pompata 4 Verificare la tenuta stagna per acqua e aria dei raccordi 5 Ripetere le tappe da 2 a 4 su pi cicli 5 MANUTENZIONE VEDERE IL FOGLIETTO DI MANUTENZIONE AV...

Page 17: ...lla piletta Sanifloor 3 Sollevare il tappo della piletta Otturazione del filtro Pulire il filtro 2 La pompa si avvia a intermitten za Fuoriuscita dal rubinetto della doc cia Controllare l installazion...

Page 18: ...tecci n transmisor dispone de una autonom a de 4 500 h de funcionamiento continuo ciclos de capa El consumo en espera del m dulo es insignificante IMPORTANTE La autonom a de la pila puede disminuir en...

Page 19: ...a del sumidero se bombea correctamente 4 Compruebe la estanqueidad de las conexiones con la ducha conectada a la bomba de succi n 5 Repetir las etapas 2 a 4 en varios ciclos 5 MANTENIMIENTO VER LA HOJ...

Page 20: ...ro Sanifloor 3 Levantar la tapa del sumidero Obstrucci n del filtro Limpie el filtro 2 La bomba arranca por intermi tencia Fuga del grifo de la ducha Revisar la parte anterior de la instalaci n La val...

Page 21: ...SSOR AUTONOMIA O m dulo de dete o emissor tem uma autonomia de 4500 h de funciona mento Ciclos de chuveiro O consumo em modo de espera do m dulo insignificante IMPORTANTE A autonomia da pilha pode ser...

Page 22: ...bem bombeada 4 Verificar a estanqueidade das liga es com o chuveiro ligado bomba de suc o 5 Repetir as etapas 2 a 4 em v rios ciclos 5 MANUTEN O VER FOLHETO DE MANUTEN O AVISO N o virar o m dulo de f...

Page 23: ...3 Elevar a tampa do ralo Incrusta es no filtro Limpar o filtro 2 A bomba arranca de forma inter mitente Fuga da torneira do chuveiro Controlar a instala o acima A v lvula de reten o tem fugas Limpar...

Page 24: ...uur in wer king douchecycli Het standby verbruik van de module is verwaarloosbaar BELANGRIJK De batterijduur kan korter zijn in abnormale omstandigheden waarbij de vlotter continu ingeschakeld is wat...

Page 25: ...epompt 4 Controleer de dichtheid van de aansluitingen met de douche aangesloten op de aanzuigpomp 5 Stap 2 4 over meerdere cycli herhalen 5 ONDERHOUD ZIE ONDERHOUDSBLAD MELDING De module tijdens het o...

Page 26: ...omp start maar het water wordt niet afgevoerd Blokkering van de waterdoorgang bij het deksel van het afvoerputje Sanifloor 3 Het deksel van het afvoerputje omhoog doen Vuile filter De filter reinigen...

Page 27: ...ywotno modu u nadajnika wynosi 4500 godzin pracy cykli prysznicowy ch Zu ycie pr du przez modu w trybie czuwania jest znikome WA NE Czas pracy baterii mo e ulec skr ceniu w niekt rych nietypowych syt...

Page 28: ...o silnik uruchamia si automatycznie woda jest prawid owo pompowana z odp ywu 4 Sprawdzi szczelno po cze w odniesieniu do wody i powietrza 5 Powt rzy kroki od 2 do 4 w kilku cyklach 5 OBS UGA I ZALECEN...

Page 29: ...owadzana Zablokowanie przep ywu wody przez pokrywk odp ywu Sanifloor 3 Podnie pokrywk odp ywu Zanieczyszczenie filtra Wyczy ci filtr 2 Pompa uruchamia si z przerwa mi Wyciek z baterii prysznicowej Spr...

Page 30: ...30 RU 1 N B 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 2 N B 20 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 868 220 240 50 60 3 DC 2 4 4500 20 N B N B 2 5 30 8 8 Sanifloor 30 3 2 N B N B 3 3 1...

Page 31: ...31 RU 1 hi fi 2 60 60 3 2 1 2 30 N B 3 3 4 1 3 2 1 3 4 5 2 4 5 N B 1 2 3 N B 4 1 2 1 2 5 10 3 4 5 1 2 3 4 1 2...

Page 32: ...32 RU 6 1 10 5 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7 3...

Page 33: ...pot eba modulu v pohotovostn m re imu je zanedbateln D LE IT UPOZORN N ivotnost baterie se m e zkr tit v n kter ch neobvykl ch p padech pou v n kdy se plov k nach z st le v poloze spu t n co m za n sl...

Page 34: ...ods v na 4 Zkontrolujte t snost spojen se sprchou p ipojenou k sac mu erpadlu 5 Zopakujte n kolikr t kroky 2 a 4 5 DR BA VIZ LIST DR BY V STRAHA B hem dr by i t n nebo skladov n nenech vejte modul det...

Page 35: ...spust ale voda nen ods v na Zablokov n pr chodu vody krytem odtokov ho kompletu Sanifloor 3 P izdvihn te kryt odtokov ho kompletu Zanesen filtru Vy ist te filtr 2 erpadlo se nepravideln spou t Net sn...

Page 36: ...36 ZH 1 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 LED 2 20 LED 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 V AC 868 MHz 220 240 V AC 50 60 Hz 3V DC 2 4 4500 20 LED 2 5 30m 8 30m 8 Sanifloor 2 3 3 YY 3 1 1 2...

Page 37: ...37 ZH 60cm 60cm 3 2 1 2 30 cm 3 3 4 1 3L 2 1L 3 4 5 2 4 5 1 2 3 4 1 2 1 2 5 10 LED 3 4 5 1 2 3 4 SFA SANIBROYEUR 1 2...

Page 38: ...38 ZH 6 1 10 LED LED 5 LED LED 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7...

Page 39: ...39...

Page 40: ...34 93 462 18 96 Portugal 35 21 911 27 85 Suisse Schweiz Svizzera 41 0 32 631 04 74 41 0 32 631 04 75 Benelux 31 475 487100 31 475 486515 TEL FAX Sverige 46 0 8 404 15 30 Norge 46 0 8 404 15 30 Polska...

Reviews: