background image

Alle verktøy må omhyg-

gelig vedlikeholdes. 

Godt 

vedlikeholdte elektroverk-

tøy har mindre risiko for å 

kile seg fast, og er lettere å 

kontrollere

Använd inte elverktyg 

utan en varningsetikett 

på verktyget.

 Om etik-

etten saknas, är skadad 

eller oläslig, kontakta ditt 

SENCO-ombud för att 

erhålla ett nyt etikett utan 

kostnad.

Hoida työkalua huolel-

lisesti. 

Huolellisesti 

hoidetut sähkötyökalut 

eivät tartu helposti kiinni 

ja niitä on helpompi hal-

lita.

Værktøjer skal vedlige-

holdes med omhu.

 Det 

er mindre sandsynligt 

at korrekt vedligeholdte 

elektriske værktøjer 

binder, og de er lettere at 

kontrollere.

 

Älä käytä sähkötyökalua, 

jos varoituskyltti puuttuu. 

Jos kyltti puuttuu, 

on vaurioitunut tai 

lukukelvoton, tilaa 

SENCO-edustajalta uusi 

kyltti ilmaiseksi.

Använd inte elverktyget 

om nosstycket eller 

avtryckaren fastna eller 

kärvar.

Du må ikke bruke elektro-
verktøyet hvis det man-
gler advarselsskilt. Hvis 
skiltet mangler, er skadet 
eller ikke kan leses, må 
du kontakte en SENCO-
representant, så får du 
et nytt skilt gratis.og er 
lettere å kontrollere

Det elektriske værktøj 

må ikke anvendes uden 

advarselsmærkat på 

det elektriske værktøj. 

Hvis mærkaten man-

gler, er beskadiget eller 

ulæselig, skal SENCO 

repræsentanten kon-

taktes vedrørende en 

omkostningsfri mærkat.

Sköta och vårda 

verktyg.

 Elverktyg som 

underhålls på rätt sätt är 

mindre benägna att kärva 

sig och är enkla att styra.

Käytä vain alkuperäisiä 

varaosia sähkötyökalun 

huoltamiseen. Noudata 

tämän käyttöohjekirjan 

huoltotoimenpiteitä. 

Valtuuttamattomien 

osien käyttö ja huolto-

ohjeiden noudattamatta 

jättäminen voi johtaa 

sähköiskuun tai vakaviin 

henkilövahinkoihin.

Ved vedlikehold av elek-

troverktøy må det bare 

brukes identiske reserve-

deler. Følg anvisningene 

i vedlikeholdskapittelet i 

denne håndboken. 

Hvis 

du bruker ikke-autoriserte 

deler eller ikke følger an-

visningene, kan det oppstå 

fare for elektrisk støt eller 

andre personskader.

Når et elektrisk værktøj 

services, må der kun 

anvendes identiske 

reservedele.

 Følg ve-

jledningerne i vedlige-

holdelsesafsnittet i denne 

vejledning. Anvendelsen 

af uautoriserede dele 

eller undladelse af at 

følge vedligeholdelsesve-

jledningerne kan medføre 

risiko for stød eller 

kvæstelser.

®

Suomi                      Norwegian                Svenska                      Dansk

Turvavaroitukset 

                          

Sikkerhetsadvarsler  

        

        Säkerhets Föreskrifter         

      Sikkerhedsadvarsler

 

När man borrar in 

i väggar, golv eller 

varhelst det kan fi nnas 

strömförande elledningar, 

VIDRÖR INTE NÅGON 

strömförande elledningar, 

strömförande elledningar, 

AV VERKTYGETS 

METALLDELAR!

 Håll 

verktyget endast i dess 

isolerade greppytor för 

att förhindra elektrisk 

stöt om du borrar in i en 

strömförande elledning.

 

Kun poraat seiniin, 

lattioihin tai mihin 

tahansa missä voi olla 

jännitteellisiä sähköjohtoja, 

ÄLÄ KOSKETA 

jännitteellisiä sähköjohtoja, 

jännitteellisiä sähköjohtoja, 

MITÄÄN METALLIOSIA 

TYÖKALULLA! 

 Pidä 

työkalusta kiinni 

vain eristetyistä 

tarttumispinnoista 

estääksesi sähköiskun, 

jos satut poraamaan 

jännitteelliseen johtoon.

 

Når du driller i vegger, 

golv eller andre steder 

der du kan treffe ”levende” 

elektriske kabel, 

IKKE 

RØR NOEN METALLDEL 

AV VERKTØYET!

 Hold 

verktøyet med den jordete 

holdeoverfl aten for å 

forhindre elektrisk sjokk 

hvis du borer inn i en 

”levende” kabel.

 

Når De borer i vægge, 

gulve eller hvor som 

helst De kan støde på 

spændingsførende 

elektriske ledninger, 

MÅ 

DE IKKE RØRE VED 

NOGEN METALDELE 

PÅ VÆRKTØJET! 

Hold kun i værktøjet i 

de isolerede gribefl ader 

for at forhindre elektrisk 

stød, hvis De rammer 

en spændingsførende 

ledning.

Käytä pinteitä tai jotakin 

muuta sopivaa tapaa 

työkappaleen kiinni-

tykseen ja tukemiseen 

vakaaseen alustaan. 

Työn kiinnipitäminen käsin 

tai kehoasi vasten on 

epävakaa asento ja se voi 

johtaa hallinnan menetyk-

seen ja henkilövammaan.

Bruk klemmer eller andre 

praktiske måter å sikre 

og støtte arbeidsstykket 

til en stabil plattform.  

Det 

er ustabilt å holde arbeidet 

for hånd eller mot kroppen 

din, og kan føre til at du 

mister kontroll og forårsaker 

personskader.

Använd tvingar eller 

andra praktiska sätt att 

hålla fast och ge stöd 

åt arbetsstycket mot 

ett stadigt underlag. 

Att 

hålla arbetsstycket med 

handen eller mot kroppen 

kan leda till att du tappar 

kontrollen och lider per-

sonskada.

 

Brug holdere og andre 

praktiske måder til at 

sikre og støtte emnet 

til et stabilt underlag. 

Det er ustabilt at holde 

emnet med hånden eller 

mod kroppen. Det kan 

føre til tab af kontrol og 

personskade.

Sähkötyökalun 

käyttö ja hoito

Bruk og vedlikehold 

av verktøyet

Användning och vård 

av elverktyg

Værktøjets brug og 

pasning

 

Irrota sähkötyökalu 

sähköverkosta. Tarkista 

päivittäin, että etukap-

pale ja liipaisin liikkuvat 

vapaasti. 

Älä käytä säh-

pale ja liipaisin liikkuvat 

pale ja liipaisin liikkuvat 

kötyökalua, jos etukappale 

tai liipaisin jää kiinni tai 

jumiutuu.

Med støpselet trukket ut 

av stikkontakten, in-

spiserer du elektroverk-

tøyet daglig, og sjekker at 

munnstykket og avtrek-

keren kan beveges fritt. 

Elektroverktøyet må ikke 

brukes hvis munnstykket 

eller avtrekkeren går tregt 

eller sitter fast.

När verktyget inte är 

inkopplat, utför en 

daglig besiktning för att 

säkerställa fri rörelse av 

nosstycket och avtryck-

aren.

Det elektriske værktøj 

skal efterses dagligt, 

når det er trukket ud 

af stikkontakten, for 

at sikre fri bevægelse 

af borepatronen og 

triggeren. Det elek-

triske værktøj må ikke 

anvendes, hvis borepa-

tronen eller triggeren 

sidder fast eller binder.

ADDITIONAL INFORMATION SECTION

16

Summary of Contents for Duraspin DS275-AC

Page 1: ...ktionsbok Handleiding Bruksanvisning Manuel d instructions Manuale di Istruzioni K ytt ohje Manual de Instrucciones 2006 by Senco Products Inc Questions Comments e mail toolprof senco com Visit our We...

Page 2: ...ada a una pieza giratoria de la podr a provocar lesiones personales podr a provocar lesiones personales podr a provocar lesiones No extienda demasiado su cuerpo Mantenga a todo momento un apoyo de los...

Page 3: ...tructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the work ing conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from...

Page 4: ...j bibeholdes Elektriske v rkt jer skal vedligeholdes Kontrol l r for fejljustering eller binding af bev gende dele beskadigede dele og ethvert andet forhold der kan p virke betjen ingen af det elektri...

Page 5: ...ados por herramientas motorizadas man tenidas de manera deficiente Utilice la herramienta motorizada accesorios y brocas de herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y de una manera apropiada...

Page 6: ...ild fehlt besch digt oder unleserlich ist bitte an den SENCO Vertreter wenden um ein neues Schild kostenlos zu erhalten Do not use power tool without Warning Label on power tool If label is missing da...

Page 7: ...rar in i en str mf rande elledning Kun poraat seiniin lattioihin tai mihin tahansa miss voi olla j nnitteellisi s hk johtoja L KOSKETA j nnitteellisi s hk johtoja L KOSKETA j nnitteellisi s hk johtoja...

Page 8: ...podr a crear un riesgo de descarga el ctrica o lesiones In caso di perforazione di pareti pavimenti o altre su perfici che possono nascon dere cavi elettrici sotto tensione NON TOCCARE NESSUNA PARTE M...

Page 9: ...ncer la bande jusqu ce que la 2 me fente vide soit align e avec la broche Ceci permettra un avancement correct de la bande d s que l on fera pression sur le nez Houd het gereedschap in de mate van het...

Page 10: ...L 0ASS P AT FESTEINNRETNING SLENGDEN ER RETT INNSTILT SE v3TILLE INN FESTEINNRETNIN GENv SIDE L OLD VERKT YET I RETT VINKEL I FORHOLD TIL ARBEIDSOVERmAT EN S LANGT DET ER MULIG L YLDNING AF V RK T JE...

Page 11: ...mienta en ngulo recto respecto de la superficie de trabajo Caricamento dell utensile controllare che le teste delle viti poggino sulla par te superiore del nastro per inserimento in materiale plastico...

Page 12: ...2...

Page 13: ...elles qui peuvent enflammer la poussi re ou les vapeurs Maintenez spectateurs enfants et visiteurs distance en utilisant un outillage lectrique Des distractions risquent de vous faire perdre le contr...

Page 14: ...rsel Arbeidsomr de Elektrisk sikkerhet Varning Arbetsomr de Elektrisk s kerhet Arbejdsomr de Elektrisk sikkerhed Pid ty skentelyalue puhtaana ja hyvin valais tuna Ep j rjestyksess olevat penkit ja pim...

Page 15: ...losivi ad esempio in presenza di liquidi infi ammabili gas o polvere Gli utensili elettrici creano scintille che possono inn escare la polvere o i fumi Area di lavoro Avvertenza Evitare il contatto tr...

Page 16: ...bel sicherstellen dass das Kabel f r die Stromaufnahme de s Ger tes stark genug bemessen ist Ein zu de s Ger tes stark genug bemessen ist Ein zu de s Ger tes stark genug kleiner Kabelquerschnitt erzeu...

Page 17: ...e eller sammenfiltrede ledninger ger risikoen for elektrisk st d Vid utomhusanv ndning av ett elverktyg anv nd en f rl ngningssladd som passar f r utom husbruk Anv ndning av en sladd l mpad f r utomhu...

Page 18: ...zada aumentar el riesgo de descarga el ctrica Non usare il cavo di alimentazione in modo improprio Non utiliz zarlo per trasportare tirare o scollegare dall alimentazione l utensile elettrico Tenere i...

Page 19: ...pruchen ung passende Elek trowerkzeug verwen ung passende Elek trowerkzeug verwen ung passende Elek den trowerkzeug verwen den trowerkzeug verwen Das richtige Elek trowerkzeug verwen Das richtige Elek...

Page 20: ...ttes i stikkontakten med afbryderkontakten t ndt afbryderkontakten t ndt Fjern eventuelle justering skiler eller skruen gler f r det elektriske v rkt j t ndes En kile eller n gle efterladt p en roter...

Page 21: ...mienta en ngulo recto respecto de la superficie de trabajo Caricamento dell utensile controllare che le teste delle viti poggino sulla par te superiore del nastro per inserimento in materiale plastico...

Page 22: ...fi ant que le vissage est termin Dieses Werkzeug hat eine Kupplung mit Tiefenf h ler Wenn die Schraube zur voreingestellten Tiefe versenkt ist l st sich die Kupplung automatisch und erzeugt ein klicke...

Page 23: ...skruen er fors nket til den forudbestemte dybde udl ses den au tomatisk og frembringer en klikke eller skralde lyd Dette er normalt og signalerer fuldf relse af inddrivningen Verktygen har en kop plin...

Page 24: ...to inseri mento della vite Esta herramieenta tiene un embrague que determina la profundidad Cuando el tornillo se embute a una profundidad preconfigurada el embrague se desacopla autom ticamente y hac...

Page 25: ...ting bit into screw 1 Maintain forward pres sure on power tool 2 Pull trigger to start motor Continue operation until screw is completely disengaged Enlevez la bande en la tirant de dessus le nez de r...

Page 26: ...1 Ty nn s hk ty kalua eteenp in 2 K ynnist moottori vet m ll liipaisimesta Jatka k ytt kunnes ruuvi irtoaa t ysin Fjern beskyttelsesb ndet tr k det gennem fra top pen af borepatronen Tryk borepatronen...

Page 27: ...ente Rimuovere la striscia estraendola dalla sommit del naso Premere il naso dell utensile mentre si in serisce la punta nella vite 1 Mantenere la pressio ne sull utensile elettrico 2 Tirare il grille...

Page 28: ...eraus Verwijder de schroeven uit het gereedschap 1 Trek de ontgrendelingsknop van de bit naar achter 2 Houd de neus naar om laag en laat de motor even draaien de bit zal uit het gereedschap vallen 1 H...

Page 29: ...KTYGEN R UTL SNINGSKNAPPEN F R MEJSELSPETSEN BAK T UTA VERKTYGET FRAM T OCH PULSERA MOTORN EJSELSPETSEN KOMMER ATT FALLA UT L OLD VERKT YET LODDRETT 3ETT INN DEN NYE BORESPISSEN I GLIDEKROPPEN L LL VE...

Page 30: ...herramienta 1 Tire de bot n de liberaci n de la broca hacia atr s 2 Incline la herramienta hacia adelante y mueva el motor a pulso La broca caer 1 Sostenga la herra mienta en posici n recta Inserte l...

Page 31: ...Justerbart nosstycke Drivstyrn ingsdjup Remkrok Reversering spak Avtryckarl s Avtryckare Skruvskydd 10 fots sladd Justerbar borepatron Boredyb dekontrol Omstyring sarm Beskyttelse Triggerl s Trigger R...

Page 32: ...ngsmiddelen HET GEREEDSCHAP NIET ONDERDOMPELEN Voorzichtig Reinigingso plossingen kunnen andere delen van het gereedsc hap beschadigen Routine lubrication is not necessary Do not oil Read section titl...

Page 33: ...f r v rkt jet vedligeholdes Huolto Vedlikehold Underh ll Vedligeholdelse Kone on voiteluvapaa Det er ikke n dvendig med rutinemessig sm ring Ikke bruk olje Torka verktyget rent dagligen och kontroller...

Page 34: ...ario NON IM MERGERLO Attenzione queste soluzioni possono danneggiare altri parti dell utensile Non necessaria alcuna lubrificazione di routine Prima di eseguire interventi di manutenzione leggere la s...

Page 35: ...ts Die Schraube anziehen Baugruppe Schiebergeh use ersetzen Einen anderen Streifen mit Befestigungsele menten probieren Bit ersetzen Nasenst ck ersetzen Mechanismus reinigen R ckzugsfeder ersetzen Wer...

Page 36: ...nco voor onderhoud Probl me ou sympt me Cause probable Action correctrice L outil ne d marre pas ou fonctionne lente ment L outil n entra ne pas la vis dans le mat riau vis L outil n entra ne pas fond...

Page 37: ...i Ongelma tai oire Problem eller symptom Problem eller symptom Mulig rsak Mulig rsak Korrigeringstiltak Korrigeringstiltak Verkt yet starter ikke eller g r tregt Verkt yet f rer ikke skruen i rett ban...

Page 38: ...fjeder Lad v rkt jet k le af og indstil brugen i denne anvendelse anvendelse Udskift glidestykket Returner til Senco for service 37 Problem eller symptom Sannolik orsak tg rd f r att r tta till Fels k...

Page 39: ...ta no atornilla el tornillo en el substrato deseado La herramienta no inserta totalmente el tornillo La herramienta no hace avanzar el tornillo Los tornillos se caen del ensamblaje du rante el atornil...

Page 40: ...eno di 2 5 m sec 2 Gamma viti lunghezza 25 75 mm filettatura n 6 n 8 Tensione 230V Giri min Peso 2 4 kg Altezza 178 mm Lunghezza 400 mm Larghezza 50mm Capacit avvitatore 50 viti un nastro Emissioni so...

Page 41: ...r Bor B ltekrog Kasse Sekskantn gler Sikkerhedsbriller For mere information eller et komplet illustreret katalog over SENCO tilbeh r skal De bede Deres repr sentant om nr MK336 SENCO lla on t ydelline...

Page 42: ...98 37 EC 73 23 EEC 89 336 EEC EN60745 1 EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 1 vaatimuksia ERKL RING OM SAMSVAR erkl rer under v rt eget ansvar alene at produktet identifisert nedenfor som den...

Reviews: