Senco Duraspin DS275-AC Instruction Manual Download Page 23

Suomi                      Norwegian                Svenska                      Dansk

22

Työkalun käyttö     

     Bruk av verktøyet   

     

      Användning av verktyget      

     Betjening af værktøjet

Tässä työkalussa on 

syvyydenohjaussäätö.

Detta verktyg är utrustat 

med djupkontrolljuster-

ing.

Prøv ut en skrue før du 

fastsetter dybden, slik at 

du får rett forsenkning.

Ruuvaa kokeeksi yksi 

ruuvi ennen kuin päätät 

syvyyden, varmistaaksesi 

oikean upotuksen.

Skruva in en skruv på 

prov innan du slutligt 

bestämmer djupet så att 

försänkningen blir den 

rätta.

Juster forsenkningen ved 

å vri dybdereguleringens 

tommehjul. Se på illustras-

jonen på verktøyet for rett 

veiledning.

Prøvekør en skrue 

før dybden afsluttes 

for at sikre korrekt 

forsænkning.

 Juster forsænkningen 

ved at dreje fi ngerhjulet 

på dybdejusteringen: Se 

grafi kken på værktøjet 

for korrekt retning.

Verktøyet er utstyrt med 

en dybdekontrollreguler-

ing.

Justera försänkningen 

genom att skruva på tum-

hjulet för djupjustering. 

Se grafi ken på verktyget 

för att bestämma i vilken 

riktning tumhjulet skall 

vridas.

Værktøjet er udstyret 

med en dybdekontroljust-

ering.

 

Tässä työkalussa on 

syvyydensäätökytkin. Kun 

ruuvi on upotettu edeltä 

kåsin asetettuun syvyyteen, 

kåsin asetettuun syvyyteen, 

se irtoaa automaattisesti 

ja kuuluu naksahdus- tai 

nykäysääni. Tämä on nor-

maalia ja se on merkkinä, 

että ruuvi on paikoillaan.

 

Dette verktøyet har en 

dybdefølsom kløtsj. 

Når skruen forsenkes 

til en forhåndsinnstilt 

dybde, frakopler den 

seg automatisk og lager 

en klikkelyd. Dette er 

normal og betyr at drivet 

er ferdig.

 

Dette værktøj har en 

dybdefølerkobling. Når 

skruen er forsænket 

til den forudbestemte 

dybde, udløses den au-

tomatisk og frembringer 

en klikke- eller skralde-

lyd. Dette er normalt, og 

signalerer fuldførelse af 

inddrivningen.

 

Verktygen har en kop-

pling för djupavkänning. 

Då skruven är försaänkt 

till det förinställda djupet 

lossar den automatiskt 

och ett klickande ljus 

hörs. Detta är normalt 

och indikerar att drivnin-

gen är avslutad.

Säädä upotusta kään-

tämällä syvyyden-

säätöpyörää. Noudata 

työkalussa olevaa piirustu-

sta suunnan ohjauksessa.

 

Jos haluat lukita kytkimen 

päälle jatkuvaan toiminta-

an, paina laukaisukytkintä 

ja paina lukitusnappia.

   Työkalu käy jatkuvasti. Jos 

haluat pysäyttää työkalun, 
kun se on lukitussa tilassa, 
purista ja päästä laukaisin 
vapaaksi. Ennen työkalun 
käyttöä (joka kerran) 
varmista, että lukitusnapin 
laukaisumekanismi  toimii 
esteettä. 

 

For å låse bryteren i på-
posisjon, trykkes den inn 
og så trykkes 

låseknap-

pen 

inn.Da vil verktøyet 

fortsette å gå selv om 
bryteren slippes. For å slå 
av verktøyet igjen, trykkes 
bryteren litt lengre inn og 
slippes så. Hver gang, før 
du bruker verktøyet, må 
du sjekke at låseknappen 
virker som den skal.

 

För att låsa avtryckar-
kontakten i arbetsläge, 
tryck in den samtidigt som 

spärren

 låses. Verktyget 

fortsätter att rotera. För 
att stänga av verktyget 
från låst arbetsläge, tryck 
in avtryckarkontakten och 
släpp den sedan.. Innan 
verktyget används (varje 
gång), kontrollera att spär-
ren fungerar. 

 

Værktøjet låses fast på 
positionen for vedvarende 
drift ved at trykke på trig-
gerkontakten og skubbe 

låseknappen

 ind. Værktø-

jet vedbliver med at køre. 
De slukker for værktøjet i 
låst tilstand ved at trykke 
på og slippe triggeren 
én gang. Før værktøjet 
anvendes (hver gang) skal 
De sikre, at låseknappens 
udløsningsmekanisme 
virker frit. 

Summary of Contents for Duraspin DS275-AC

Page 1: ...ktionsbok Handleiding Bruksanvisning Manuel d instructions Manuale di Istruzioni K ytt ohje Manual de Instrucciones 2006 by Senco Products Inc Questions Comments e mail toolprof senco com Visit our We...

Page 2: ...ada a una pieza giratoria de la podr a provocar lesiones personales podr a provocar lesiones personales podr a provocar lesiones No extienda demasiado su cuerpo Mantenga a todo momento un apoyo de los...

Page 3: ...tructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the work ing conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from...

Page 4: ...j bibeholdes Elektriske v rkt jer skal vedligeholdes Kontrol l r for fejljustering eller binding af bev gende dele beskadigede dele og ethvert andet forhold der kan p virke betjen ingen af det elektri...

Page 5: ...ados por herramientas motorizadas man tenidas de manera deficiente Utilice la herramienta motorizada accesorios y brocas de herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y de una manera apropiada...

Page 6: ...ild fehlt besch digt oder unleserlich ist bitte an den SENCO Vertreter wenden um ein neues Schild kostenlos zu erhalten Do not use power tool without Warning Label on power tool If label is missing da...

Page 7: ...rar in i en str mf rande elledning Kun poraat seiniin lattioihin tai mihin tahansa miss voi olla j nnitteellisi s hk johtoja L KOSKETA j nnitteellisi s hk johtoja L KOSKETA j nnitteellisi s hk johtoja...

Page 8: ...podr a crear un riesgo de descarga el ctrica o lesiones In caso di perforazione di pareti pavimenti o altre su perfici che possono nascon dere cavi elettrici sotto tensione NON TOCCARE NESSUNA PARTE M...

Page 9: ...ncer la bande jusqu ce que la 2 me fente vide soit align e avec la broche Ceci permettra un avancement correct de la bande d s que l on fera pression sur le nez Houd het gereedschap in de mate van het...

Page 10: ...L 0ASS P AT FESTEINNRETNING SLENGDEN ER RETT INNSTILT SE v3TILLE INN FESTEINNRETNIN GENv SIDE L OLD VERKT YET I RETT VINKEL I FORHOLD TIL ARBEIDSOVERmAT EN S LANGT DET ER MULIG L YLDNING AF V RK T JE...

Page 11: ...mienta en ngulo recto respecto de la superficie de trabajo Caricamento dell utensile controllare che le teste delle viti poggino sulla par te superiore del nastro per inserimento in materiale plastico...

Page 12: ...2...

Page 13: ...elles qui peuvent enflammer la poussi re ou les vapeurs Maintenez spectateurs enfants et visiteurs distance en utilisant un outillage lectrique Des distractions risquent de vous faire perdre le contr...

Page 14: ...rsel Arbeidsomr de Elektrisk sikkerhet Varning Arbetsomr de Elektrisk s kerhet Arbejdsomr de Elektrisk sikkerhed Pid ty skentelyalue puhtaana ja hyvin valais tuna Ep j rjestyksess olevat penkit ja pim...

Page 15: ...losivi ad esempio in presenza di liquidi infi ammabili gas o polvere Gli utensili elettrici creano scintille che possono inn escare la polvere o i fumi Area di lavoro Avvertenza Evitare il contatto tr...

Page 16: ...bel sicherstellen dass das Kabel f r die Stromaufnahme de s Ger tes stark genug bemessen ist Ein zu de s Ger tes stark genug bemessen ist Ein zu de s Ger tes stark genug kleiner Kabelquerschnitt erzeu...

Page 17: ...e eller sammenfiltrede ledninger ger risikoen for elektrisk st d Vid utomhusanv ndning av ett elverktyg anv nd en f rl ngningssladd som passar f r utom husbruk Anv ndning av en sladd l mpad f r utomhu...

Page 18: ...zada aumentar el riesgo de descarga el ctrica Non usare il cavo di alimentazione in modo improprio Non utiliz zarlo per trasportare tirare o scollegare dall alimentazione l utensile elettrico Tenere i...

Page 19: ...pruchen ung passende Elek trowerkzeug verwen ung passende Elek trowerkzeug verwen ung passende Elek den trowerkzeug verwen den trowerkzeug verwen Das richtige Elek trowerkzeug verwen Das richtige Elek...

Page 20: ...ttes i stikkontakten med afbryderkontakten t ndt afbryderkontakten t ndt Fjern eventuelle justering skiler eller skruen gler f r det elektriske v rkt j t ndes En kile eller n gle efterladt p en roter...

Page 21: ...mienta en ngulo recto respecto de la superficie de trabajo Caricamento dell utensile controllare che le teste delle viti poggino sulla par te superiore del nastro per inserimento in materiale plastico...

Page 22: ...fi ant que le vissage est termin Dieses Werkzeug hat eine Kupplung mit Tiefenf h ler Wenn die Schraube zur voreingestellten Tiefe versenkt ist l st sich die Kupplung automatisch und erzeugt ein klicke...

Page 23: ...skruen er fors nket til den forudbestemte dybde udl ses den au tomatisk og frembringer en klikke eller skralde lyd Dette er normalt og signalerer fuldf relse af inddrivningen Verktygen har en kop plin...

Page 24: ...to inseri mento della vite Esta herramieenta tiene un embrague que determina la profundidad Cuando el tornillo se embute a una profundidad preconfigurada el embrague se desacopla autom ticamente y hac...

Page 25: ...ting bit into screw 1 Maintain forward pres sure on power tool 2 Pull trigger to start motor Continue operation until screw is completely disengaged Enlevez la bande en la tirant de dessus le nez de r...

Page 26: ...1 Ty nn s hk ty kalua eteenp in 2 K ynnist moottori vet m ll liipaisimesta Jatka k ytt kunnes ruuvi irtoaa t ysin Fjern beskyttelsesb ndet tr k det gennem fra top pen af borepatronen Tryk borepatronen...

Page 27: ...ente Rimuovere la striscia estraendola dalla sommit del naso Premere il naso dell utensile mentre si in serisce la punta nella vite 1 Mantenere la pressio ne sull utensile elettrico 2 Tirare il grille...

Page 28: ...eraus Verwijder de schroeven uit het gereedschap 1 Trek de ontgrendelingsknop van de bit naar achter 2 Houd de neus naar om laag en laat de motor even draaien de bit zal uit het gereedschap vallen 1 H...

Page 29: ...KTYGEN R UTL SNINGSKNAPPEN F R MEJSELSPETSEN BAK T UTA VERKTYGET FRAM T OCH PULSERA MOTORN EJSELSPETSEN KOMMER ATT FALLA UT L OLD VERKT YET LODDRETT 3ETT INN DEN NYE BORESPISSEN I GLIDEKROPPEN L LL VE...

Page 30: ...herramienta 1 Tire de bot n de liberaci n de la broca hacia atr s 2 Incline la herramienta hacia adelante y mueva el motor a pulso La broca caer 1 Sostenga la herra mienta en posici n recta Inserte l...

Page 31: ...Justerbart nosstycke Drivstyrn ingsdjup Remkrok Reversering spak Avtryckarl s Avtryckare Skruvskydd 10 fots sladd Justerbar borepatron Boredyb dekontrol Omstyring sarm Beskyttelse Triggerl s Trigger R...

Page 32: ...ngsmiddelen HET GEREEDSCHAP NIET ONDERDOMPELEN Voorzichtig Reinigingso plossingen kunnen andere delen van het gereedsc hap beschadigen Routine lubrication is not necessary Do not oil Read section titl...

Page 33: ...f r v rkt jet vedligeholdes Huolto Vedlikehold Underh ll Vedligeholdelse Kone on voiteluvapaa Det er ikke n dvendig med rutinemessig sm ring Ikke bruk olje Torka verktyget rent dagligen och kontroller...

Page 34: ...ario NON IM MERGERLO Attenzione queste soluzioni possono danneggiare altri parti dell utensile Non necessaria alcuna lubrificazione di routine Prima di eseguire interventi di manutenzione leggere la s...

Page 35: ...ts Die Schraube anziehen Baugruppe Schiebergeh use ersetzen Einen anderen Streifen mit Befestigungsele menten probieren Bit ersetzen Nasenst ck ersetzen Mechanismus reinigen R ckzugsfeder ersetzen Wer...

Page 36: ...nco voor onderhoud Probl me ou sympt me Cause probable Action correctrice L outil ne d marre pas ou fonctionne lente ment L outil n entra ne pas la vis dans le mat riau vis L outil n entra ne pas fond...

Page 37: ...i Ongelma tai oire Problem eller symptom Problem eller symptom Mulig rsak Mulig rsak Korrigeringstiltak Korrigeringstiltak Verkt yet starter ikke eller g r tregt Verkt yet f rer ikke skruen i rett ban...

Page 38: ...fjeder Lad v rkt jet k le af og indstil brugen i denne anvendelse anvendelse Udskift glidestykket Returner til Senco for service 37 Problem eller symptom Sannolik orsak tg rd f r att r tta till Fels k...

Page 39: ...ta no atornilla el tornillo en el substrato deseado La herramienta no inserta totalmente el tornillo La herramienta no hace avanzar el tornillo Los tornillos se caen del ensamblaje du rante el atornil...

Page 40: ...eno di 2 5 m sec 2 Gamma viti lunghezza 25 75 mm filettatura n 6 n 8 Tensione 230V Giri min Peso 2 4 kg Altezza 178 mm Lunghezza 400 mm Larghezza 50mm Capacit avvitatore 50 viti un nastro Emissioni so...

Page 41: ...r Bor B ltekrog Kasse Sekskantn gler Sikkerhedsbriller For mere information eller et komplet illustreret katalog over SENCO tilbeh r skal De bede Deres repr sentant om nr MK336 SENCO lla on t ydelline...

Page 42: ...98 37 EC 73 23 EEC 89 336 EEC EN60745 1 EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 1 vaatimuksia ERKL RING OM SAMSVAR erkl rer under v rt eget ansvar alene at produktet identifisert nedenfor som den...

Reviews: