background image

Safety Warnings

    

   

 Sicherheitswarnshinweise

     

Veiligheidsvoorschriften 

Consignes de Sécurité

English                    Deutsch                    Nederlands              Français

9

 

Unbeabsichtigten Anlauf 

vermeiden. Sicherstellen, 

dass der Schalter in 

der Aus-Stellung steht, 

bevor der Netzstecker 

eingesteckt wird.

 Tragen 

von Elektrowerkzeugen mit 

dem Finger am Schalter 

oder Einstecken von 

Elektrowerkzeugen, die 

eingeschaltet sind, fordern 

Unfälle heraus.

 

Zorg dat het gereedschap 

niet per ongeluk kan 

Zorg dat het gereedschap 

Zorg dat het gereedschap 

starten. De schaklaar 

niet per ongeluk kan 

niet per ongeluk kan 

moet op “uit” staan 

voor u de stekker in 

het stopcontact steekt. 

Elektrisch gereedschap 

dragen terwijl u uw vinger 

Elektrisch gereedschap 

Elektrisch gereedschap 

op de stekker houdt of 

dragen terwijl u uw vinger 

dragen terwijl u uw vinger 

elektrisch gereedschap op 

het stopcontact aansluiten 

elektrisch gereedschap op 

elektrisch gereedschap op 

terwijl de schakelaar op 

“aan” staat, is vragen om 

terwijl de schakelaar op 

terwijl de schakelaar op 

ongevallen.

“aan” staat, is vragen om 

“aan” staat, is vragen om 

Irgendwelche 

Einstellschlüssel vor 

dem Einschalten des 

Elektrowerkzeuges entfernen.

Ein Schlüssel, der sich an 

einem sich drehenden Teil des 

Elektrowerkzeugs befi ndet, 

kann Verletzungen verursachen.

 

Reik niet verder dan u 

kunt. Zorg dat u altijd 

stevig en in evenwicht 

staat. 

Dit geeft u in 

onverwachte situaties een 

b etere controle over het 

elektrische gereedschap.

 

Avoid accidental 

starting. Ensure the 

switch is in the off 

position before plugging 

in. 

Carrying power tools 

with your fi n ger on the 

switch or plugging in power 

tools that have the switch 

on invites accidents.

Remove any adjusting 

key or wrench before 

turning the power tool 

on. 

A wrench or a key 

left attached to a rotating 

part of the power tool may 

result in personal injury.

Do not overreach. Keep 

prop er footing and bal-

ance at all times. 

This 

enables better control of 

the power tool in un ex -

pect ed situations.

 

Évitez un démarrage 

accide ntel. Vérifi ez que 

l’interrupteur est en 

position d’arrêt avant le 

branchement électrique. 

Le transport d’outillage 

électrique avec doigt sur la 

détente ou le branchement 

sur le secteur avec 

interrupteur en position de 

marche sont des invites aux 

accidents.

Enlevez toute clé de 

réglage de l’outil avant 

de le mettre en marche.

réglage de l’outil avant 

réglage de l’outil avant 

Une clé restée fi xée à une 

pièce en rotation peut vous 

blesser.

 

Ne travaillez pas à 

bout de bras. Gardez 

une bonne posture 

d’équilibre en 

permanence. 

Vous aurez 

un meilleur contrôle de 

l’outillage électrique en cas 

de situation inattendue.

Nicht zu weit vorbeugen. 

Stets einen sicheren Stand 

und eine gute Balance 

beibehalten.

 Dies ermöglicht 

eine bessere Kontrolle über 

das Elektrowerkzeug in 

unerwarteten Situationen.

 

Verwijder eventuele 

stelsleutels of tangen 

Verwijder eventuele 

Verwijder eventuele 

voor u het elektrische 

stelsleutels of tangen 

stelsleutels of tangen 

gereedschap inschakelt. 

Een tang of sleutel die nog 

gereedschap inschakelt. 

gereedschap inschakelt. 

aan een draaiend deel van 

Een tang of sleutel die nog 

Een tang of sleutel die nog 

het gereedschap bevestigd 

is, kan persoonlijke 

het gereedschap bevestigd 

het gereedschap bevestigd 

verwondingen veroorzaken.

 

Das Elektrowerkzeug 

nicht überbeanspruchen. 

Das Elektrowerkzeug 

Das Elektrowerkzeug 

Das für die Anwend-

nicht überbeanspruchen. 

nicht überbeanspruchen. 

ung passende Elek-

trowerkzeug verwen-

ung passende Elek-

ung passende Elek-

den. 

trowerkzeug verwen-

trowerkzeug verwen-

Das richtige Elek-

trowerkzeug verwen-

trowerkzeug verwen-

trowerkzeug verrichtet mit 

Das richtige Elek-

Das richtige Elek-

der Leistung, für die es 

trowerkzeug verrichtet mit 

trowerkzeug verrichtet mit 

ausgelegt ist, die Arbeit 

der Leistung, für die es 

der Leistung, für die es 

besser und sicherer.

ausgelegt ist, die Arbeit 

ausgelegt ist, die Arbeit 

 

Forceer het elektrische 

gereedschap niet. 

Gebruik het juiste 

elektrische gereedschap 

voor uw toepassing.

 Het 

juiste elektrische gereed-

schap zal beter en veiliger 

werken wanneer het niet 

wordt overbelast.

 

Do not force the power 

tool. Use the correct 

power tool for your 

application. 

The correct 

power tool will do the job 

better and safer at the rate 

for which it was designed.

Ne forcez pas sur l’outil 

électrique. Utilisez un 

outil dimensionné pour 

la tâche. 

Le bon outil fera 

mieux le travail avec plus 

de sécurité en tournant à 

la charge pour laquelle il 

a été conçu.

Richtig kleiden. Keine lose 

Kleidung oder Schmuck 

tragen. Haar, Kleidung 

und Handschuhe von 

sich bewegenden Teilen 

fern halten. 

Lose Kleidung, 

Schmuck oder lange 

Haare können von sich 

bewegenden Teilen erfasst 

werden.

Draag geschikte kleren. 

Draag geen losse 

kleding of sieraden. 

Houd uw haar, kleren 

en handschoenen uit de 

buurt van bewegende 

onderdelen. 

Losse kleren, 

sieraden of lang haar 

kunnen gevat raken in 

bewegende onderdelen.

Dress properly. Do not 

wear loose clothing or 

jewelry. Keep your hair, 

clothing, and gloves 

away from moving parts. 

Loose clothes, jewelry, or 

long hair can be caught in 

moving parts.

Habillez -vous 

convenablement. Ne 

portez ni vêtements 

fl ottants ni de bijoux. 

Maintenez chevelure, 

vêtements et gants hors 

de portée de pièces en 

mouvement.

 Vêtements 

lâches, bijoux et cheveux 

peuvent être happés par 

les pièces mobiles.

 

Do not use the power 

tool if the switch does 

not turn it on and off. 

Any power tool that can-

not be controlled with the 

switch is dangerous and 

must be repaired.

 

Das Elektrowerkzeug 

nicht verwenden, wenn 

es mit dem Schalter 

nicht ein- oder ausge-

schaltet werden kann. 

Jedes Elektrowerkzeug, 

das nicht mit dem Schal-

ter kontrolliert werden 

kann, ist gefährlich und 

muss repariert werden.

 

Gebruik het elektrische 

gereedschap niet 

indien u het niet met de 

schakelaar kunt in- en 

uitschakelen. 

Elektrisch 

gereedschap dat niet met 

de schakelaar kan wor-

den bediend, is gevaarlijk 

en moet worden gerepa-

reerd.

 

N’utilisez pas l’outil 

électrique si son inter-

rupteur ne permet pas 

de le passer correcte-

ment sur marche ou 

arrêt. 

Le manque de 

contrôle au niveau de 

l’interrupteur rend l’outil 

dangereux et nécessite 

sa réparation immédiate.

 

Disconnect the plug 

from the power source 

before making any 

adjustments, changing 

accessories, or storing 

power tools. 

Such pre-

ventive safety measures 

reduce the risk of starting 

the power tool acciden-

tally.

 

Vor der Durchführung 

irgendwelcher Einstellun-

gen oder eines Zube-

hörwechsels oder vor 

der Aufbewahrung des 

Elektrowerkzeugs den 

Stecker aus der Netz-

steckdose ziehen. 

Solche 

vorbeugenden Maßnahmen 

reduzieren das Risiko, dass 

sich das Elektrowerkzeug 

aus Versehen einschaltet.

 

Neem de stekker uit 

het stopcontact voor 

u afs tellingen maakt, 

toebehoren vervangt 

of het elektrische 

gereedschap opbergt. 

Deze preventiemaatregel 

beperkt het risico dat het 

elektrische gereedschap 

per ongeluk wordt gestart.

 

Débranchez la fi che 

de la prise électrique 

avant réglage, change-

ment d’accessoire 

ou entreposage de 

l’outillage électrique. 

Une telle mesure préven-

tive élimine le risque d’un 

dangereux démarrage 

intempestif.

Power Tool

Use and Care

Utilisation de l’outil 

et précautions

Verwendung und 

Pfl ege des Werkzeugs

Gebruik en verzorging 

van het gere edschap

Summary of Contents for Duraspin DS275-AC

Page 1: ...ktionsbok Handleiding Bruksanvisning Manuel d instructions Manuale di Istruzioni K ytt ohje Manual de Instrucciones 2006 by Senco Products Inc Questions Comments e mail toolprof senco com Visit our We...

Page 2: ...ada a una pieza giratoria de la podr a provocar lesiones personales podr a provocar lesiones personales podr a provocar lesiones No extienda demasiado su cuerpo Mantenga a todo momento un apoyo de los...

Page 3: ...tructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the work ing conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from...

Page 4: ...j bibeholdes Elektriske v rkt jer skal vedligeholdes Kontrol l r for fejljustering eller binding af bev gende dele beskadigede dele og ethvert andet forhold der kan p virke betjen ingen af det elektri...

Page 5: ...ados por herramientas motorizadas man tenidas de manera deficiente Utilice la herramienta motorizada accesorios y brocas de herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y de una manera apropiada...

Page 6: ...ild fehlt besch digt oder unleserlich ist bitte an den SENCO Vertreter wenden um ein neues Schild kostenlos zu erhalten Do not use power tool without Warning Label on power tool If label is missing da...

Page 7: ...rar in i en str mf rande elledning Kun poraat seiniin lattioihin tai mihin tahansa miss voi olla j nnitteellisi s hk johtoja L KOSKETA j nnitteellisi s hk johtoja L KOSKETA j nnitteellisi s hk johtoja...

Page 8: ...podr a crear un riesgo de descarga el ctrica o lesiones In caso di perforazione di pareti pavimenti o altre su perfici che possono nascon dere cavi elettrici sotto tensione NON TOCCARE NESSUNA PARTE M...

Page 9: ...ncer la bande jusqu ce que la 2 me fente vide soit align e avec la broche Ceci permettra un avancement correct de la bande d s que l on fera pression sur le nez Houd het gereedschap in de mate van het...

Page 10: ...L 0ASS P AT FESTEINNRETNING SLENGDEN ER RETT INNSTILT SE v3TILLE INN FESTEINNRETNIN GENv SIDE L OLD VERKT YET I RETT VINKEL I FORHOLD TIL ARBEIDSOVERmAT EN S LANGT DET ER MULIG L YLDNING AF V RK T JE...

Page 11: ...mienta en ngulo recto respecto de la superficie de trabajo Caricamento dell utensile controllare che le teste delle viti poggino sulla par te superiore del nastro per inserimento in materiale plastico...

Page 12: ...2...

Page 13: ...elles qui peuvent enflammer la poussi re ou les vapeurs Maintenez spectateurs enfants et visiteurs distance en utilisant un outillage lectrique Des distractions risquent de vous faire perdre le contr...

Page 14: ...rsel Arbeidsomr de Elektrisk sikkerhet Varning Arbetsomr de Elektrisk s kerhet Arbejdsomr de Elektrisk sikkerhed Pid ty skentelyalue puhtaana ja hyvin valais tuna Ep j rjestyksess olevat penkit ja pim...

Page 15: ...losivi ad esempio in presenza di liquidi infi ammabili gas o polvere Gli utensili elettrici creano scintille che possono inn escare la polvere o i fumi Area di lavoro Avvertenza Evitare il contatto tr...

Page 16: ...bel sicherstellen dass das Kabel f r die Stromaufnahme de s Ger tes stark genug bemessen ist Ein zu de s Ger tes stark genug bemessen ist Ein zu de s Ger tes stark genug kleiner Kabelquerschnitt erzeu...

Page 17: ...e eller sammenfiltrede ledninger ger risikoen for elektrisk st d Vid utomhusanv ndning av ett elverktyg anv nd en f rl ngningssladd som passar f r utom husbruk Anv ndning av en sladd l mpad f r utomhu...

Page 18: ...zada aumentar el riesgo de descarga el ctrica Non usare il cavo di alimentazione in modo improprio Non utiliz zarlo per trasportare tirare o scollegare dall alimentazione l utensile elettrico Tenere i...

Page 19: ...pruchen ung passende Elek trowerkzeug verwen ung passende Elek trowerkzeug verwen ung passende Elek den trowerkzeug verwen den trowerkzeug verwen Das richtige Elek trowerkzeug verwen Das richtige Elek...

Page 20: ...ttes i stikkontakten med afbryderkontakten t ndt afbryderkontakten t ndt Fjern eventuelle justering skiler eller skruen gler f r det elektriske v rkt j t ndes En kile eller n gle efterladt p en roter...

Page 21: ...mienta en ngulo recto respecto de la superficie de trabajo Caricamento dell utensile controllare che le teste delle viti poggino sulla par te superiore del nastro per inserimento in materiale plastico...

Page 22: ...fi ant que le vissage est termin Dieses Werkzeug hat eine Kupplung mit Tiefenf h ler Wenn die Schraube zur voreingestellten Tiefe versenkt ist l st sich die Kupplung automatisch und erzeugt ein klicke...

Page 23: ...skruen er fors nket til den forudbestemte dybde udl ses den au tomatisk og frembringer en klikke eller skralde lyd Dette er normalt og signalerer fuldf relse af inddrivningen Verktygen har en kop plin...

Page 24: ...to inseri mento della vite Esta herramieenta tiene un embrague que determina la profundidad Cuando el tornillo se embute a una profundidad preconfigurada el embrague se desacopla autom ticamente y hac...

Page 25: ...ting bit into screw 1 Maintain forward pres sure on power tool 2 Pull trigger to start motor Continue operation until screw is completely disengaged Enlevez la bande en la tirant de dessus le nez de r...

Page 26: ...1 Ty nn s hk ty kalua eteenp in 2 K ynnist moottori vet m ll liipaisimesta Jatka k ytt kunnes ruuvi irtoaa t ysin Fjern beskyttelsesb ndet tr k det gennem fra top pen af borepatronen Tryk borepatronen...

Page 27: ...ente Rimuovere la striscia estraendola dalla sommit del naso Premere il naso dell utensile mentre si in serisce la punta nella vite 1 Mantenere la pressio ne sull utensile elettrico 2 Tirare il grille...

Page 28: ...eraus Verwijder de schroeven uit het gereedschap 1 Trek de ontgrendelingsknop van de bit naar achter 2 Houd de neus naar om laag en laat de motor even draaien de bit zal uit het gereedschap vallen 1 H...

Page 29: ...KTYGEN R UTL SNINGSKNAPPEN F R MEJSELSPETSEN BAK T UTA VERKTYGET FRAM T OCH PULSERA MOTORN EJSELSPETSEN KOMMER ATT FALLA UT L OLD VERKT YET LODDRETT 3ETT INN DEN NYE BORESPISSEN I GLIDEKROPPEN L LL VE...

Page 30: ...herramienta 1 Tire de bot n de liberaci n de la broca hacia atr s 2 Incline la herramienta hacia adelante y mueva el motor a pulso La broca caer 1 Sostenga la herra mienta en posici n recta Inserte l...

Page 31: ...Justerbart nosstycke Drivstyrn ingsdjup Remkrok Reversering spak Avtryckarl s Avtryckare Skruvskydd 10 fots sladd Justerbar borepatron Boredyb dekontrol Omstyring sarm Beskyttelse Triggerl s Trigger R...

Page 32: ...ngsmiddelen HET GEREEDSCHAP NIET ONDERDOMPELEN Voorzichtig Reinigingso plossingen kunnen andere delen van het gereedsc hap beschadigen Routine lubrication is not necessary Do not oil Read section titl...

Page 33: ...f r v rkt jet vedligeholdes Huolto Vedlikehold Underh ll Vedligeholdelse Kone on voiteluvapaa Det er ikke n dvendig med rutinemessig sm ring Ikke bruk olje Torka verktyget rent dagligen och kontroller...

Page 34: ...ario NON IM MERGERLO Attenzione queste soluzioni possono danneggiare altri parti dell utensile Non necessaria alcuna lubrificazione di routine Prima di eseguire interventi di manutenzione leggere la s...

Page 35: ...ts Die Schraube anziehen Baugruppe Schiebergeh use ersetzen Einen anderen Streifen mit Befestigungsele menten probieren Bit ersetzen Nasenst ck ersetzen Mechanismus reinigen R ckzugsfeder ersetzen Wer...

Page 36: ...nco voor onderhoud Probl me ou sympt me Cause probable Action correctrice L outil ne d marre pas ou fonctionne lente ment L outil n entra ne pas la vis dans le mat riau vis L outil n entra ne pas fond...

Page 37: ...i Ongelma tai oire Problem eller symptom Problem eller symptom Mulig rsak Mulig rsak Korrigeringstiltak Korrigeringstiltak Verkt yet starter ikke eller g r tregt Verkt yet f rer ikke skruen i rett ban...

Page 38: ...fjeder Lad v rkt jet k le af og indstil brugen i denne anvendelse anvendelse Udskift glidestykket Returner til Senco for service 37 Problem eller symptom Sannolik orsak tg rd f r att r tta till Fels k...

Page 39: ...ta no atornilla el tornillo en el substrato deseado La herramienta no inserta totalmente el tornillo La herramienta no hace avanzar el tornillo Los tornillos se caen del ensamblaje du rante el atornil...

Page 40: ...eno di 2 5 m sec 2 Gamma viti lunghezza 25 75 mm filettatura n 6 n 8 Tensione 230V Giri min Peso 2 4 kg Altezza 178 mm Lunghezza 400 mm Larghezza 50mm Capacit avvitatore 50 viti un nastro Emissioni so...

Page 41: ...r Bor B ltekrog Kasse Sekskantn gler Sikkerhedsbriller For mere information eller et komplet illustreret katalog over SENCO tilbeh r skal De bede Deres repr sentant om nr MK336 SENCO lla on t ydelline...

Page 42: ...98 37 EC 73 23 EEC 89 336 EEC EN60745 1 EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 1 vaatimuksia ERKL RING OM SAMSVAR erkl rer under v rt eget ansvar alene at produktet identifisert nedenfor som den...

Reviews: