background image

IM021 

www.scarlett.ru

   

 

SC-MG45M07 

двигатель  полностью  остановился,  прежде  чем 
приступать к разборке устройства. 

  Не перегружайте прибор продуктами. 

  Если  изделие  некоторое  время  находилось  при 

температуре ниже  0ºC,  перед  включением  его 
следует выдержать в комнатных условиях не менее 
2 часов. 

  Производитель  оставляет  за  собой  право  без 

дополнительного 

уведомления 

вносить 

незначительные изменения в конструкцию изделия, 
кардинально  не  влияющие  на  его  безопасность, 
работоспособность и функциональность. 

  Дата  производства  указана  на  изделии  и/или  на 

упаковке, 

а 

также 

в 

сопроводительной 

документации, в формате XX.XXXX, где первые две 
цифры «XX» – это месяц производства, следующие 
четыре цифры «XXXX» – это год производства.  

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 

  Прибор предназначен для приготовления фарша из 

мяса, птицы или рыбы.  

  Все  части  мясорубки,  которые  будут  соприкасаться 

с  продуктами  (кроме  корпуса),  вымойте  теплой 
водой с моющим средством. 

  Перед  подключением  прибора  к  электросети 

удостоверьтесь, что он выключен. 

РАБОТА 

СБОРКА  

  Вставьте блок мясорубки в гнездо на корпусе. 

  Вставьте в блок мясорубки шнек длинным концом и 

поворачивайте его до тех пор, пока он не встанет на 
место. 

  Наденьте  на  шнек  сначала  нож,  а  затем  решетку 

так,  чтобы  ее  выступы  вошли  в  пазы  на  корпусе 
блока  мясорубки,  а  режущие  кромки  ножа  плотно 
прилегли  к  ее  плоскости,  иначе  мясо  не  будет 
перемалываться. 

  Затяните (не перетягивая) кольцевую гайку.

 

  Установите на загрузочную горловину мясорубки лоток 

для продуктов. 

  Поставьте мясорубку на ровную поверхность. 

  Ничем не перекрывайте вентиляционные отверстия. 

ОБРАБОТКА МЯСА 

  Порежьте  мясо  на  куски  такого  размера,  чтобы  они 

легко проходили в загрузочную горловину. 

  Подключите 

мясорубку 

к 

электросети 

и 

переключите выключатель в положение ON. 

  Положите мясо на поддон и понемногу подавайте в 

мясорубку толкателем. 

  После  окончания  работы  выключите  мясорубку  и 

отключите ее от электросети. 

ПРИГОТОВЛЕНИЕ КЕББЕ  

  Кеббе  –  это  традиционное  ближневосточное  блюдо. 

Его обычно готовят из баранины и пшеничной крупы, 
которые  перекручивают  в  однородный  фарш.  Из 
фарша  делают  полые  трубочки,  начиняют  их  более 
грубым фаршем со специями и обжаривают в масле. 

  Пропустите  заранее  приготовленный  фарш  через 

насадку для приготовления кеббе. 

  Порежьте  получившуюся  полую  трубку  на  кусочки 

желаемой длины. 

  Наполните трубочки начинкой и залепите их концы. 

  Обжарьте кеббе в масле.  

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДОМАШНЕЙ КОЛБАСЫ 

  Подержите оболочку для колбасы в теплой воде 10 

минут,  затем  наденьте  влажную  оболочку  на 
насадку для приготовления колбасы. 

  Поместите  измельченное  мясо  в  лоток.  Наполните 

оболочку,  мягко  проталкивая  мясо  в  горловину  с 
помощью толкателя. 

  Если  оболочка  прилипнет  к  насадке,  смочите  ее 

водой. 

НАСАДКИ ДЛЯ ТЕРКИ И ШИНКОВКИ  

  Данные  насадки  используются  для  шинковки 

овощей и фруктов. 

  Вставьте  загрузочную  горловину  для  терки  и 

шинковки  в  гнездо  на  корпусе.  Закрепите  ее, 
повернув против часовой стрелки. 

  Поместите  одну  из  насадок  в  барабан  загрузочной 

горловины. 

  Подавайте 

овощи  в  загрузочную  горловину 

толкателем для терки и шинковки. 

РЕВЕРС 

  Если  мясорубка  забилась,  выключите  ее  и,  не 

отключая 

от 

электросети, 

переключите 

выключатель в положение R. 

  Шнек  начнет  вращаться  в  обратном  направлении  и 

вытолкнет застрявшие продукты. 

  Если  это  не  помогает,  отключите  мясорубку  от 

электросети, разберите и прочистите. 

ОЧИСТКА И УХОД 

РАЗБОРКА 

  Выключите  мясорубку  и  удостоверьтесь,  что 

двигатель полностью остановился. 

  Отключите прибор от электросети. 

  Разборку производите в обратной сборке порядке. 

ОЧИСТКА 

  Удалите остатки продуктов. 

  Вымойте 

все 

детали, 

соприкасавшиеся 

с 

продуктами, теплой водой с моющим средством. 

  Не  применяйте  абразивные  и  хлорсодержащие 

вещества или органические растворители. 

  Не  погружайте  корпус  электродвигателя  в  воду. 

Протирайте его влажной тканью. 

 

Запрещается 

мыть 

металлические 

детали 

мясорубки в посудомоечной машине! 

 

Не  используйте  горячую  воду  с  температурой 
выше  50

℃ 

для  мытья  металлических  частей 

мясорубки, т.к. это ускорит их окисление. 

 

После  мытья  вытрите  металлические  части 
сухой тканью.  

 

Если  мясорубка  не  будет  использоваться 
длительное 

время, 

протрите 

все 

ее 

металлические  части  тканью,  смоченной  в 
растительном масле.

 

ХРАНЕНИЕ 

  Перед  хранением  убедитесь,  что  прибор  отключен 

от электросети. 

  Выполните  все  требования  раздела  ОЧИСТКА  И 

УХОД. 

  Храните прибор в сухом прохладном месте. 

 

Данный  символ  на  изделии,  упаковке  и/или 

сопроводительной  документации  означает,  что 
использованные  электрические  и  электронные 
изделия  не  должны  выбрасываться  вместе  с 
обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать 
в специализированные пункты приема.  

  Для  получения  дополнительной  информации  о 

существующих  системах  сбора  отходов  обратитесь 
к местным органам власти.  

  Правильная  утилизация  поможет  сберечь  ценные 

ресурсы  и  предотвратить  возможное  негативное 
влияние 

на 

здоровье 

людей 

и 

состояние 

окружающей  среды,  которое  может  возникнуть  в 
результате неправильного обращения с отходами. 

 
 

Summary of Contents for SC-MG45M07

Page 1: ...Ї ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB MEAT GRINDER 5 RUS МЯСОРУБКА 6 UA М ЯСОРУБКА 8 KZ ЕТ ТАРТҚЫШ 9 EST HAKKLIHAMASIN 11 LV GAĻAS MAŠĪNA 12 LT MĖSMALĖ 14 H HÚSDARÁLÓ 15 RO MAŞINĂ DE TOCAT 17 PL MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA 18 www scarlett ru www scarlett europe com SC MG45M07 ...

Page 2: ...ма 13 Үккіш пен майдалап турауға арналған қондырмалар 14 Үккіш пен майдалап турауға арналған ет салатын ұңғы 15 Үккіш пен майдалап турауға арналған ет тартқыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Lüliti ON O R 2 Ettesöötmistoru 3 Laadimislett 4 Lükkur 5 Metalltigu 6 Nuga 7 Väikeste aukudega võre 5 7 mm 8 Rõngasmutter 9 Elektrimootori korpus 10 Eemaldatava ploki fiksaator 11 Kebbe otsik 12 Otsik koduse vors...

Page 3: ...ărâmița 15 Impingator pentru răzătoare și fărâmița 1 Przełącznik ON O R WŁ WYŁ NAWRÓT 2 Gardziel załadowcza 3 Misa załadowcza 4 Popychacz 5 Ślimak metalowy 6 Nożyk 7 Sitko z otworami 5 7 mm 8 Nakrętka pierścieniowa 9 Obudowa silnika elektrycznego 10 Ustalacz zdejmowanego zespołu mielącego maszynki do mięsa 11 Nasadka do wyrobu kibbeh 12 Nasadka do przygotowania domowej kiełbasy 13 Nasadki do tarci...

Page 4: ...IM021 www scarlett ru SC MG45M07 4 ...

Page 5: ...her products with hard fiber When the circuit breaker activates do not switch on Do not run the meat grinder continuously for longer than 7 minutes Turn the unit off and let it rest for at least 7 minutes to cool down the motor otherwise the motor may be damaged Be sure to turn the appliance off after each use Make sure the motor stops completely before disassembling Do not overload the appliance ...

Page 6: ...ибор предназначен для использования только в бытовых целях Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого применения а также для использования в кухонных зонах для персонала в магазинах офисах и прочих производственных помещениях в фермерских домах клиентами в гостиницах мотелях пансионатах и других похожих мест проживания Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности...

Page 7: ...ьте кеббе в масле ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДОМАШНЕЙ КОЛБАСЫ Подержите оболочку для колбасы в теплой воде 10 минут затем наденьте влажную оболочку на насадку для приготовления колбасы Поместите измельченное мясо в лоток Наполните оболочку мягко проталкивая мясо в горловину с помощью толкателя Если оболочка прилипнет к насадке смочите ее водой НАСАДКИ ДЛЯ ТЕРКИ И ШИНКОВКИ Данные насадки используются для шинков...

Page 8: ...ого Сервісного центру Слідкуйте щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь Не тягніть не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення Не ставте прилад на гарячу газову чи електричну плиту не розташовуйте його поблизу теплових джерел Не торкайтеся до частин приладу що рухаються Будьте обережні при використанні ножа він дуже гострий Не проштовхуйте продукти у горловину ...

Page 9: ...Після миття протріть металеві частини сухою тканиною Якщо ви не плануєте використовувати м ясорубку тривалий час протріть всі її металеві частини тканиною яка змочена в рослинній олії ЗБЕРЕЖЕННЯ Перед збереженням переконайтеся що прилад відключений від електромережі та повністю охолонув Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці Цей символ на виро...

Page 10: ...н төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады Жасап шығарылған күні бұйымда және немесе қаптамада сондай ақ ілеспе құжаттамада XX XXXX пішімінде көрс...

Page 11: ...sutaja tervise kahjustamist Seade on ette nähtud ainult kodukasutamiseks Seade ei ole ette nähtud tööstuslikuks ja ärialaseks kasutamiseks samuti kasutamiseks kaupluste kontorite ja muude tööruumide personali kööginurkades talumajades klientidel hotellides motellides pansionaatides ning muudes sellistes majutuskohtades Ärge kasutage seadet väljas On keelatud seadet lahti võtta kui seade on vooluvõ...

Page 12: ...ülge niisutage seda veega HAKKIMIS JA TÜKELDAMISTARVKUD Neid tarvikuid kasutatakse köögi ja puuviljade tükeldamiseks Paigaldage hakkimis ja tükeldamislehter korpuses asuvasse pesasse Kinnitage vastupäeva suunas keerates Paigaldage üks kolmest tarvikust lehtri trumlisse Pange köögiviljad lehtrisse ning lükake neid hakkimis ja tükeldamistõukuriga REVERS Kui hakklihamasin kinni kiilub lülitage see vä...

Page 13: ...ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti Izgatavošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un vai iepakojuma kā arī pavaddokumentos formātā XX XXXX kur pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis nākamie če...

Page 14: ...kiai situacijai nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Prietaisas nėra skirtas naudoti fizinę jutiminę ar protinę negalią turintiems asmenims įskaitant vaikus ar patirties ir žinių neturintiems asmenims jei jų neprižiūri ar jų dėl eksploatavimo neinstruktuoja už prietaiso saugą atsakingas asmuo Vaikus reikia prižiūrėti kad jie nežaistų prietaisu Neleiskite vaikam...

Page 15: ...ąlytį su maisto produktais turėjusias dalis šiltu vandeniu su plovikliu Nenaudokite šveitimo ir balinimo medžiagu bei organinių tirpiklių Nenardinkite elektros variklio korpuso į vandenį Valykite jį drėgnu audiniu Draudžiama plauti metalines mėsmalės detales indų plovimo mašinoje Nenaudokite karštą vandenį aukštesnės nei 50 temperatūros metalinėms mėsmalės dalims plauti kadangi tai pagreitins jų o...

Page 16: ...yére nem áll Húzza rá a csigacsavarra előbb a kést azután a szükséges rácsot úgy hogy a kiálló részei beilleszkedjenek a húsdarálóblokk vájataiba a kés pengéi pedig szorosan érintkezzenek a rács felületéhez különben a hús nem fog darálódni Húzza meg de nem túlságosan a gyűrűs anyacsavart Helyezze a húsdarálóblokkra az élelmiszertartályt Állítsa fel a húsdarálót egyenes felületre Ne zárja el az als...

Page 17: ... Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul Nu lăsați aparatul conectat nesupravegheat Nu utilizați accesoriile ce nu sunt incluse în setul de furnizare Pentru a preveni situațiile periculoase în cazul deteriorării cablului de alimentare este necesar ca acesta sa fie înlocuit de producător centrul de reparații sau de personalul similar calificat Nu încercați să reparați aparatul...

Page 18: ...t cu produsele alimentare cu apă caldă și detergent Nu folosiți substanțe abrazive sau solvenți organici care conțin clor Nu introduceți corpul motorului în apă Ștergeți carcasa cu o cârpă umedă Se interzice spălarea pieselor metalice ale mașinii de tocat în mașina de spălat vase Nu folosiți apă fierbinte cu o temperatură de peste 50 pentru curățarea pieselor metalice ale mașinii de tocat deoarece...

Page 19: ...o bezpieczeństwo sprawność i funkcjonalność bez dodatkowego powiadomienia Data produkcji jest wskazana na wyrobie i albo na opakowaniu a także w dokumentacji towyrzyszącej w formacie XX XXXX gdzie pierwsze dwie liczby XX to miesiąc produkcji następne cztery cyfry XXXX to rok produkcji PRZYGOTOWANIE DO PRACY Wszystkie części maszynki do mielenia mięsa które będą stykać się z produktami oprócz obudo...

Page 20: ...a się myć detale metalowe maszynki do mielenia mięsa w zmywarce Nie należy korzystać z gorącej wody o temperaturze powyżej 50 do mycia detali metalowych maszynki do mielenia mięsa ponieważ to przyśpieszy ich utlenienie Po umyciu należy przetrzeć części metalowe suchą ściereczką Jeśli maszynka do mielenia mięsa nie będzie wykorzystywana przez dłuższy czas należy przetrzeć jej wszystkie metalowe czę...

Reviews: