background image

IM021 

www.scarlett.ru

   

 

SC-MG45M07 

  Insert  the  throat  for  grating  and  chopping  into  the 

socket  located  on  the  body.  Fasten  it  by  turning 
counter-clockwise. 

  Fit any of the implements into the throat drum. 

  Insert  the  vegetables  into  the  throat  and  push  them 

using the pusher for grating and chopping. 

REVERSE MODE 

  If the meat grinder is jammed, switch it off and without 

unplugging  it  from  the  outlet  set  the  switch  to  the  R 
position. 

  The  feed  screw  will  start  rotating  in  the  opposite 

direction and push out jammed food. 

  If  this  does  not  help,  unplug  the  meat  grinder  from  the 

outlet, disassemble and clean it. 

CLEANING AND MAINTENANCE  

DISASSEMBLING 

  Switch off the appliance and make sure that the motor 

has stopped completely. 

  Unplug the appliance. 

  Disassemble by reversing the assembling steps. 

CLEANING 

  Remove meat, etc. 

  Wash each part in warm soapy water. 

  Do  not  use  abrasives,  chlorine  containing  substances 

or organic solvents. 

  Do  not  immerse  the  motor  housing  in  water,  but  only 

wipe it with a damp cloth. 

 

The  metal  parts  of  the  mincing  machine  are  not  to 
be washed in the dishwasher! 

 

Do  not  wash  all  metal  parts  with  hot  water  which 
temperature above  50

.  Bcs  it  will  be  accelerate 

metal parts oxidation. 

 

After washing pls use dry dishcloth clean the metal 
parts.  

 

If the meat grinder won't be use for a long time, pls 
wipe  all  the  metal  parts  by  vegetable  oil-wet 
dishcloth. 

STORAGE 

  Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool. 

  Complete all requirements of Chapter CLEANING AND 

MAINTENANCE. 

  Keep the appliance in a dry cool place. 

 

The  symbol  on  the  unit,  packing  materials  and/or 

documentations  means  used  electrical  and  electronic 
units  should  not  be  toss  in  the  garbage  with  ordinary 
household  garbage.  These  units  should  be  pass  to 
special receiving point.  

  For  additional  information  about  actual  system  of  the 

garbage collection address to the local authority.  

  Valid utilization will help to save valuable resources and 

avoid  negative  work  on  the  public  health  and 
environment  which  happens  with  incorrect  using 
 garbage.  

 

RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

  Внимательно  прочитайте  данную  инструкцию  перед 

эксплуатацией  прибора  во  избежание  поломок  при 
использовании. 

  Перед  первоначальным  включением  проверьте, 

соответствуют  ли  технические  характеристики, 
указанные на изделии параметрам электросети. 

  Неправильное 

обращение  может  привести  к 

поломке  изделия,  нанести  материальный  ущерб  и 
причинить вред здоровью пользователя. 

  Прибор  предназначен  для  использования  только  в 

бытовых  целях.  Прибор  не  предназначен  для 

промышленного  и  коммерческого  применения,  а 
также для использования: 

 

в  кухонных  зонах  для  персонала  в  магазинах, 
офисах и прочих производственных помещениях; 

 

в фермерских домах; 

 

клиентами  в  гостиницах,  мотелях,  пансионатах  и 
других похожих мест проживания. 

  Не  использовать  вне  помещений  или  в  условиях 

повышенной влажности. 

 

Запрещается  разбирать  устройство,  если  оно 
подключено  к  электросети.

 

Всегда  отключайте 

устройство  от  электросети  перед  очисткой,  или 
если Вы его не используете.

 

  Во  избежание  поражения  электрическим  током  и 

возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в 
воду  или  другие  жидкости.  Если  это  произошло, 
немедленно  отключите  его  от  электросети  и 
обратитесь в Сервисный центр для проверки. 

  Прибор  не  предназначен  для  использования 

лицами 

(включая 

детей) 

с 

пониженными 

физическими, 

сенсорными 

или 

умственными 

способностями,  или  при  отсутствии  у  них 
жизненного  опыта  или  знаний,  если  они  не 
находятся 

под 

присмотром 

или 

не 

проинструктированы  об  использовании  прибора 
лицом, ответственным за их безопасность. 

  Дети  должны  находиться  под  присмотром  для 

недопущения игр с прибором.  

  Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

  Не  используйте  принадлежности,  не  входящие  в 

комплект поставки. 

  При  повреждении  шнура  питания  его  замену,  во 

избежание 

опасности, 

должны 

производить 

изготовитель,  сервисная  служба или  подобный 
квалифицированный персонал. 

  Не 

пытайтесь  самостоятельно  ремонтировать 

устройство. 

При 

возникновении 

неполадок 

обращайтесь в ближайший Сервисный центр. 

  Следите,  чтобы  шнур  питания  не  касался  острых 

кромок и горячих поверхностей. 

  Не  тяните,  не  перекручивайте  и  ни  на  что  не 

наматывайте шнур питания. 

  Не  ставьте  прибор  на  горячую  газовую  или 

электрическую 

плиту, 

не 

располагайте 

его 

поблизости от источников тепла. 

  Не прикасайтесь к движущимся частям прибора. 

  Будьте  осторожны  при  обращении  с  ножом  –  он 

очень острый. 

  Не  проталкивайте  продукты  в  горловину  пальцами, 

используйте  для  этого  толкатель.  Если  это  не 
помогло,  выключите  и  отключите  прибор  от 
электросети, 

разберите 

его 

и 

прочистите 

забившиеся места. 

  При  переноске  держите  прибор  обеими  руками  за 

корпус и ни в коем случае не за лоток для продуктов 
или горловину. 

  При 

использовании 

насадки 

кеббе 

не 

устанавливайте нож и решетку. 

  Не  измельчайте  в  мясорубке  твердые  продукты 

(кости, орехи, имбирь и др.). 

  Если  сработала  система  защиты  от  перегрева 

двигателя, не включайте прибор, пока он полностью 
не остынет. 

 

Максимально  допустимое  время  непрерывной 
работы  –  не  более  7  минут  с  обязательным 
перерывом не менее 7 минут. 

  Каждый раз после окончания работы убедитесь, что 

прибор  выключен,  отключен  от  электросети  и 

Summary of Contents for SC-MG45M07

Page 1: ...Ї ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB MEAT GRINDER 5 RUS МЯСОРУБКА 6 UA М ЯСОРУБКА 8 KZ ЕТ ТАРТҚЫШ 9 EST HAKKLIHAMASIN 11 LV GAĻAS MAŠĪNA 12 LT MĖSMALĖ 14 H HÚSDARÁLÓ 15 RO MAŞINĂ DE TOCAT 17 PL MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA 18 www scarlett ru www scarlett europe com SC MG45M07 ...

Page 2: ...ма 13 Үккіш пен майдалап турауға арналған қондырмалар 14 Үккіш пен майдалап турауға арналған ет салатын ұңғы 15 Үккіш пен майдалап турауға арналған ет тартқыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Lüliti ON O R 2 Ettesöötmistoru 3 Laadimislett 4 Lükkur 5 Metalltigu 6 Nuga 7 Väikeste aukudega võre 5 7 mm 8 Rõngasmutter 9 Elektrimootori korpus 10 Eemaldatava ploki fiksaator 11 Kebbe otsik 12 Otsik koduse vors...

Page 3: ...ărâmița 15 Impingator pentru răzătoare și fărâmița 1 Przełącznik ON O R WŁ WYŁ NAWRÓT 2 Gardziel załadowcza 3 Misa załadowcza 4 Popychacz 5 Ślimak metalowy 6 Nożyk 7 Sitko z otworami 5 7 mm 8 Nakrętka pierścieniowa 9 Obudowa silnika elektrycznego 10 Ustalacz zdejmowanego zespołu mielącego maszynki do mięsa 11 Nasadka do wyrobu kibbeh 12 Nasadka do przygotowania domowej kiełbasy 13 Nasadki do tarci...

Page 4: ...IM021 www scarlett ru SC MG45M07 4 ...

Page 5: ...her products with hard fiber When the circuit breaker activates do not switch on Do not run the meat grinder continuously for longer than 7 minutes Turn the unit off and let it rest for at least 7 minutes to cool down the motor otherwise the motor may be damaged Be sure to turn the appliance off after each use Make sure the motor stops completely before disassembling Do not overload the appliance ...

Page 6: ...ибор предназначен для использования только в бытовых целях Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого применения а также для использования в кухонных зонах для персонала в магазинах офисах и прочих производственных помещениях в фермерских домах клиентами в гостиницах мотелях пансионатах и других похожих мест проживания Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности...

Page 7: ...ьте кеббе в масле ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДОМАШНЕЙ КОЛБАСЫ Подержите оболочку для колбасы в теплой воде 10 минут затем наденьте влажную оболочку на насадку для приготовления колбасы Поместите измельченное мясо в лоток Наполните оболочку мягко проталкивая мясо в горловину с помощью толкателя Если оболочка прилипнет к насадке смочите ее водой НАСАДКИ ДЛЯ ТЕРКИ И ШИНКОВКИ Данные насадки используются для шинков...

Page 8: ...ого Сервісного центру Слідкуйте щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь Не тягніть не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення Не ставте прилад на гарячу газову чи електричну плиту не розташовуйте його поблизу теплових джерел Не торкайтеся до частин приладу що рухаються Будьте обережні при використанні ножа він дуже гострий Не проштовхуйте продукти у горловину ...

Page 9: ...Після миття протріть металеві частини сухою тканиною Якщо ви не плануєте використовувати м ясорубку тривалий час протріть всі її металеві частини тканиною яка змочена в рослинній олії ЗБЕРЕЖЕННЯ Перед збереженням переконайтеся що прилад відключений від електромережі та повністю охолонув Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці Цей символ на виро...

Page 10: ...н төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады Жасап шығарылған күні бұйымда және немесе қаптамада сондай ақ ілеспе құжаттамада XX XXXX пішімінде көрс...

Page 11: ...sutaja tervise kahjustamist Seade on ette nähtud ainult kodukasutamiseks Seade ei ole ette nähtud tööstuslikuks ja ärialaseks kasutamiseks samuti kasutamiseks kaupluste kontorite ja muude tööruumide personali kööginurkades talumajades klientidel hotellides motellides pansionaatides ning muudes sellistes majutuskohtades Ärge kasutage seadet väljas On keelatud seadet lahti võtta kui seade on vooluvõ...

Page 12: ...ülge niisutage seda veega HAKKIMIS JA TÜKELDAMISTARVKUD Neid tarvikuid kasutatakse köögi ja puuviljade tükeldamiseks Paigaldage hakkimis ja tükeldamislehter korpuses asuvasse pesasse Kinnitage vastupäeva suunas keerates Paigaldage üks kolmest tarvikust lehtri trumlisse Pange köögiviljad lehtrisse ning lükake neid hakkimis ja tükeldamistõukuriga REVERS Kui hakklihamasin kinni kiilub lülitage see vä...

Page 13: ...ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti Izgatavošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un vai iepakojuma kā arī pavaddokumentos formātā XX XXXX kur pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis nākamie če...

Page 14: ...kiai situacijai nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Prietaisas nėra skirtas naudoti fizinę jutiminę ar protinę negalią turintiems asmenims įskaitant vaikus ar patirties ir žinių neturintiems asmenims jei jų neprižiūri ar jų dėl eksploatavimo neinstruktuoja už prietaiso saugą atsakingas asmuo Vaikus reikia prižiūrėti kad jie nežaistų prietaisu Neleiskite vaikam...

Page 15: ...ąlytį su maisto produktais turėjusias dalis šiltu vandeniu su plovikliu Nenaudokite šveitimo ir balinimo medžiagu bei organinių tirpiklių Nenardinkite elektros variklio korpuso į vandenį Valykite jį drėgnu audiniu Draudžiama plauti metalines mėsmalės detales indų plovimo mašinoje Nenaudokite karštą vandenį aukštesnės nei 50 temperatūros metalinėms mėsmalės dalims plauti kadangi tai pagreitins jų o...

Page 16: ...yére nem áll Húzza rá a csigacsavarra előbb a kést azután a szükséges rácsot úgy hogy a kiálló részei beilleszkedjenek a húsdarálóblokk vájataiba a kés pengéi pedig szorosan érintkezzenek a rács felületéhez különben a hús nem fog darálódni Húzza meg de nem túlságosan a gyűrűs anyacsavart Helyezze a húsdarálóblokkra az élelmiszertartályt Állítsa fel a húsdarálót egyenes felületre Ne zárja el az als...

Page 17: ... Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul Nu lăsați aparatul conectat nesupravegheat Nu utilizați accesoriile ce nu sunt incluse în setul de furnizare Pentru a preveni situațiile periculoase în cazul deteriorării cablului de alimentare este necesar ca acesta sa fie înlocuit de producător centrul de reparații sau de personalul similar calificat Nu încercați să reparați aparatul...

Page 18: ...t cu produsele alimentare cu apă caldă și detergent Nu folosiți substanțe abrazive sau solvenți organici care conțin clor Nu introduceți corpul motorului în apă Ștergeți carcasa cu o cârpă umedă Se interzice spălarea pieselor metalice ale mașinii de tocat în mașina de spălat vase Nu folosiți apă fierbinte cu o temperatură de peste 50 pentru curățarea pieselor metalice ale mașinii de tocat deoarece...

Page 19: ...o bezpieczeństwo sprawność i funkcjonalność bez dodatkowego powiadomienia Data produkcji jest wskazana na wyrobie i albo na opakowaniu a także w dokumentacji towyrzyszącej w formacie XX XXXX gdzie pierwsze dwie liczby XX to miesiąc produkcji następne cztery cyfry XXXX to rok produkcji PRZYGOTOWANIE DO PRACY Wszystkie części maszynki do mielenia mięsa które będą stykać się z produktami oprócz obudo...

Page 20: ...a się myć detale metalowe maszynki do mielenia mięsa w zmywarce Nie należy korzystać z gorącej wody o temperaturze powyżej 50 do mycia detali metalowych maszynki do mielenia mięsa ponieważ to przyśpieszy ich utlenienie Po umyciu należy przetrzeć części metalowe suchą ściereczką Jeśli maszynka do mielenia mięsa nie będzie wykorzystywana przez dłuższy czas należy przetrzeć jej wszystkie metalowe czę...

Reviews: