USing the Light (Light)
(VP-d382( i )/d382h/d384/d385( i ) onLY)
The Light function works only in
Camera
and
m.Cam
mode.
➥
page 18
The Light function enables you to record a subject
in a dark place without compromising colours.
For example, you can satisfactorily record the
environment of nocturnal animals for observation
when you use this function.
1.
Set the
Select
switch to
CARd
or
tAPe
.
(VP-D385( i ) only).
2.
Press the
mode
button to set
Camera
(
).
3.
Press the
menU
button.
The menu list will appear.
4.
Move the
Joystick (
▲
/
▼
)
up or down to select
"Camera"
, then press the
Joystick
or move the
Joystick (
)
to the right.
5.
Move the
Joystick (
▲
/
▼
)
up or down to select
"Light"
, then press the
Joystick
.
6.
Move the
Joystick (
▲
/
▼
)
up or down to select
"on"
, then press the
Joystick
.
To cancel the Light function, set the
"Light"
menu to
"off"
.
7.
To exit, press the
menU
button.
Light (
) indicator will be displayed.
The light can become extremely hot.
Do not touch it while in operation or soon
after turning it off, otherwise serious
injury may occur.
Do not place the camcorder into the
carrying case immediately after using the
light, since it remains extremely hot for
some time.
Do not use near flammable or explosive
materials.
•
•
•
•
The range of the light is limited. (up to 2m (6.6ft))
•
•
•
•
•
WARning
English _
59
59
_ French
UtiLiSAtion de L'ÉCLAiRAge (ÉCLAiR.)
(VP-d382(i)/d382h/d384/d385(i) UniQUement)
La fonction Éclair. peut être activée en modes
Camera(Cam)
et
m.Cam
.
➥
page 18
Cette fonction permet d'enregistrer un sujet dans un
endroit sombre sans altérer la couleur. Vous pouvez,
par exemple, enregistrer dans de bonnes conditions
l'activité nocturne des animaux que vous observez.
1.
Réglez l'interrupteur de
sélection
sur
CARd
ou
tAPe
. (VP-D385(i) uniquement).
2.
Appuyez sur le bouton
mode
pour sélectionner le
mode
Camera(Cam)
(
).
3.
Appuyez sur le bouton
menU
.
La liste des menus apparaît.
4.
Déplacez le
pavé
(▲/▼) vers le haut ou le bas
poru sélectionner le menu
"Camera(Photo)"
, puis
appuyez sur le
pavé
ou déplacez le
pavé
(►) vers la
droite.
5.
Déplacez le
pavé
(▲/▼) vers le haut ou le bas pour
sélectionner
"Light(Éclair.)"
, puis appuyez sur le
pavé
.
6
. Déplacez le
pavé
(▲/▼) vers le haut ou le bas pour
sélectionner
"on(marche)"
, puis appuyez sur le
pavé
.
Pour annuler cette fonction, réglez le menu
"Light(Éclair.)"
sur
"off(Arrêt)"
.
7.
Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton
menU
.
Le témoin Éclair. (
) s'affiche.
L'éclairage peut devenir très chaud.
Ne le touchez pas pendant l'enregistrement
ou juste après extinction : des blessures
graves pourraient en résulter.
Ne remettez pas le caméscope dans
son étui tout de suite après utilisation
de l'éclairage car celui-ci demeure
extrêmement chaud pendant un certain
temps.
Ne l'utilisez pas à proximité de matières
inflammables ou explosives.
•
•
•
•
La portée de l'éclairage est limitée
(2 m maximum).
•
•
•
•
•
AVeRtiSSement
C.Nite 1/30
W
T
16:9 Wide
16BIt
S
10Sec
No Tape !
12:00 1.JAN.2008
29
1/50
M
60min
0:00:10
SP
STBY
16:9 Wide
Move
Select
Exit
Digital Zoom
C.Nite
Light
Camera Mode
MENU
BLC
Camera
✔
Off
On
BATT.
CHG
MODE
TAPE
CARD
(VP-D385( i ) only)
Move
Select
Exit
White Balance
Visual Effect
16:9 Wide
Macro
DIS
Camera Mode
MENU
Camera
Program AE
�
Auto
�
Auto
�
Off
�
On
�
Off
�
Off