iv
_ French
notes and safety
instructions
NOTESREGARDINGTHEVIDEOHEADCLEANING
To ensure normal recording and a clear picture, clean the video
heads regularly. If a square block-shape distorts playback, or only
a blue screen is displayed, the video heads may be dirty. If this
happens, clean the video heads with a dry type cleaning cassette.
Do not use a wet-type cleaning cassette. It may damage the video heads.
•
•
NOTESREGARDINGTHELCDSCREEN
Direct sunlight can damage the LCD screen, the inside of the the Lens.
Take pictures of the sun only in low light conditions, such as at dusk.
The LCD screen has been manufactured using high precision
technology. However, there may be tiny dots (red, blue or green in
colour) that appear on the LCD screen. These dots are normal and
do not affect the recorded picture in any way.
Do not pick up the camcorder by holding the LCD screen or battery pack.
•
•
•
Please rotate the LCD screen carefully as
illustrated. Over rotation may cause damage to
the inside of the hinge that connects the LCD
screen to the camcorder.
1.
Open the LCD screen 90 degrees from
the camcorder with your finger
.
2.
Rotate it to the best angle to record or play.
- If you rotate the LCD screen 180 degrees
so it is facing forward, you can close the
LCD screen with the display facing out.
- This is convenient during playback operations.
Refer to page 31 to adjust brightness and colour of the
LCD screen.
ADJUSTINGTHELCDSCREEN
English_
iv
remarques et instructions
de sécurité
REMARQUESCONCERNANTLENETTOYAGEDES
TÊTESVIDÉO
Afin de garantir un enregistrement normal et des images nettes, nettoyez
régulièrement les têtes vidéo. Si une image de forme carrée perturbe la
lecture ou si un écran bleu s’affiche, les têtes vidéo sont probablement sales.
Dans ce cas, nettoyez les têtes vidéo avec une cassette de nettoyage à sec.
N’utilisez pas de cassette de nettoyage utilisant un liquide. Cela risquerait d’
abîmer les têtes vidéo.
•
•
REMARQUESCONCERNANTL'ÉCRANLCD
La lumière directe du soleil est susceptible d'endommager l'écran LCD,
l'intérieur de l'objectif. Ne prenez des photos du soleil que lorsque la luminosité
est faible, à la tombée de la nuit, par exemple.
L’écran LCD est un composant de haute précision. Il se peut toutefois que de
petits points (rouges, bleus ou verts) apparaissent sur celui-ci. Ce phénomène
est parfaitement normal et n'affecte aucunement l’image enregistrée.
Ne saisissez jamais le caméscope par l'écran LCD ou la batterie.
•
•
•
Manipulez l’écran doucement lorsque vous le faites
tourner. Une rotation intempestive peut endommager l’
intérieur de la charnière qui relie l’écran LCD au corps de
l’appareil.
1.
Déployez l'écran LCD du caméscope de 90 degrés
avec le doigt.
2.
Faites-le pivoter de manière à obtenir le meilleur
angle pour l'enregistrement ou la lecture.
- Si vous faites pivoter l'écran LCD de 180 degrés
de manière à ce qu'il soit dirigé vers l'avant, vous
pouvez le rabattre. L'écran reste alors dirigé vers
l'extérieur.
- Cette caractéristique se révèle particulièrement utile pour les opérations
de lecture.
Reportez-vous à la page 31 pour le réglage de la luminosité et
de la couleur de l'écran LCD.
RÉGLAGEDEL'ÉCRANLCD
AV
DV
BATT.
MENU
W
T
MODE
POWER
CHG