background image

English _

49

49

_ French

SETTINGTHEWHITEBALANCE(WHITEBALANCE)

The White Balance function works in both 

Camera

 

and 

M.Cam

 modes. 

page 18 

The White Balance is a recording function that 

preserves the unique image colour of the object in 

any recording condition.

You may select the appropriate White Balance 

mode to obtain good quality image colour.

1.

  Set the 

Select

switch to 

CARD

 or 

TAPE

(VP-D385( i ) only) 

2.

  Press the 

MODE

 button to set 

Camera( )

.

3.

  Press the 

MENU

 button.

The menu list will appear

4.

  Move the

Joystick(

▲ 

/

)

 up or down to select 

"Camera"

, then press the 

Joystick

 or move the 

Joystick(

)

 to the right

.

5.

  Move the

Joystick(

▲ 

/

)

 up or down to select 

"WhiteBalance"

, then press the 

Joystick

The available options are listed. 

6.

  Move the

Joystick(

▲ 

/

)

 up or down to select 

the desired white balance mode, then press the 

Joystick

.

7.

  To exit, press the 

MENU

 button.

The indicator of the selected mode is displayed.

When the 

"Auto"

 mode is selected, no 

indicator is displayed.


RÉGLAGEDELABALANCEDESBLANCS(BAL.BLANCS)

La fonction Bal. Blancs peut être activée en 

modes 

Camera(Cam)

 et

M.Cam

page 18

Il s'agit d'une fonction d'enregistrement qui permet 

de préserver la couleur authentique de l'objet, 

quelles que soient les conditions d'enregistrement.

Vous pouvez sélectionner le mode Bal. Blancs 

approprié pour obtenir une couleur d'image de 

bonne qualité.

1.

Réglez l'interrupteur de

sélection

 sur 

CARD

 ou 

TAPE

. (VP-D385(i) uniquement)

2.

 Appuyez sur le bouton 

MODE

 pour sélectionner le 

mode 

Camera(Cam)

 ( ).

3.

 Appuyez sur le bouton 

MENU

.

La liste des menus apparaît

4.

Déplacez le 

pavé

 (▲/▼) vers le haut ou le bas 

pour sélectionner le menu 

"Camera(Photo)"

puis appuyez sur le

pavé

 ou déplacez le

pavé

 (►) 

vers la droite.

5.

  Déplacez le

pavé

 (▲/▼) vers le haut ou le bas 

pour sélectionner 

"WhiteBalance(Bal.Blancs)"

puis appuyez sur le 

pavé

.

La liste des options disponibles s'affiche.

6.

  Déplacez le 

pavé

 (▲/▼) vers le haut ou le bas 

pour sélectionner le mode de balance des blancs 

souhaité, puis appuyez sur le

pavé

.

7.

  Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton 

MENU

.

Le témoin du mode sélectionné s'affiche.

Aucun témoin ne s'affiche lorsque le mode 

"Auto"

 est sélectionné.


BATT.

CHG

MODE

TAPE

CARD

AV 

DV 

BATT.

MENU

W

T

MODE

 

POWER

CHG

Move

Select

Exit

White Balance
Visual Effect
16:9 Wide
Macro
DIS

 Camera Mode

MENU

Camera

Program AE

Auto

Auto

Off

On

Off

Off

Move

Select

Exit

White Balance
Visual Effect
16:9 Wide
Macro
DIS

 Camera Mode

MENU

Camera

Program AE

 Auto

  Daylight
  Cloudy
  Fluorescent
  Tungsten
  Custom WB

(VP-D385( i ) only)

Summary of Contents for VP-D381I

Page 1: ...ct To receive more complete service please register your product at www samsung com global register Caméscope vidéo numérique manuel d utilisation imaginez les possibilités Nous vous remercions d avoir acheté ce produit Samsung Pour bénéficier d un service plus complet veuillez enregistrer votre produit à cette adresse www samsung com global register ...

Page 2: ...s de votre caméscope Mini DV Fonction de transfert de données numériques IEEE 1394 Le port haute vitesse IEEE 1394 de type i LINK i LINK est un protocole de transfert de données série et système d interconnexion vous permet de transférer des films et des photos vers un PC où vous pourrez les modifier à loisir Interface USB pour le transfert de données numériques VP D385 i uniquement Vous pouvez tr...

Page 3: ...de sécurité Signification des icônes et des symboles présents dans ce manuel d utilisation AVERTISSEMENT Indique un risque potentiel de blessure corporelle grave ou de mort ATTENTION Indique un risque potentiel de blessure corporelle ou de dommage matériel ATTENTION Pour limiter les risques d incendie d explosion de décharge électrique ou d accident corporel lors de l utilisation de votre caméscop...

Page 4: ...ERNANT LE NETTOYAGE DES TÊTES VIDÉO Afin de garantir un enregistrement normal et des images nettes nettoyez régulièrement les têtes vidéo Si une image de forme carrée perturbe la lecture ou si un écran bleu s affiche les têtes vidéo sont probablement sales Dans ce cas nettoyez les têtes vidéo avec une cassette de nettoyage à sec N utilisez pas de cassette de nettoyage utilisant un liquide Cela ris...

Page 5: ...réparer vous même ce caméscope En ouvrant ou en retirant les capots vous risquez entre autre de vous électrocuter Confiez toute réparation à un technicien qualifié Lorsque des pièces doivent être remplacées assurez vous que le réparateur utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant et possédant les mêmes caractéristiques que celles d origine L utilisation de toute pièce de rechange n...

Page 6: ...tion Demonstration sommaire FAMILIARISEZ VOUS AVEC VOTRE CAMÉSCOPE MINI DV 06 PRÉPARATION 12 RÉGLAGE INITIAL RÉGLAGE DU MENU SYSTÈME 24 06 Accessoires livrés avec votre caméscope Mini DV 07 Vue avant gauche 08 Vue latérale gauche 09 Vue supérieure droite 10 Vue inférieure arrière 11 Utilisation de la télécommande VP D382 i D382H D385 i uniquement 12 Utilisation de la dragonne et du cache objectif ...

Page 7: ...9 Wide 54 Using the tele macro macro RÉGLAGE INITIAL RÉGLAGE DU MENU AFFICHAGE ENREGISTREMENT DE BASE 34 ENREGISTREMENT AVANCÉ 44 30 Réglage des repére Repére 31 Réglage de l écran LCD Luminosité LCD Couleur LCD 32 Affichage de la date et de l heure Date Heure 33 Réglage de l affichage TV Affichage TV 34 Insertion Éjection d une cassette 34 Techniques d enregistrement 35 Réalisation de votre premi...

Page 8: ...s 55 Réglage du stabilisateur d image numérique DIS 56 Utilisation du mode de compensation du contre jour BLC 57 Zoom avant et arrière à l aide du zoom numérique Zoom Num 58 Utilisation du mode Color Nite C Nite 59 Utilisation de l éclairage Éclair VP D382 i D382H D384 D385 i uniquement 60 Enregistrement d une photo sur une cassette 61 Recherche d une photo sur une cas sette Rech Photo 62 Lecture ...

Page 9: ...NLY 94 MAINTENANCE 100 TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS 81 Suppression de photos et de films Supprimer 83 Formatage d une carte mémoire Format 84 Enregistrement de films MPEG sur une carte mémoire 86 Lecture de films MPEG sur une carte mémoire Sél Mémoire 87 Enregistrement d une image en tant que photo sur une cassette 88 Copie d une image depuis une cassette sur une carte mémoire Copie Photo 89 Mar...

Page 10: ...AMÉSCOPE MINI DV Votre nouveau caméscope vidéo numérique est livré avec les accessoires suivants Si vous constatez que l un de ces éléments est absent de la boîte contactez le service clientèle de Samsung L apparence exacte de chaque élément peut varier selon le modèle familiarisez vous avec votre caméscope Mini DV Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l appareil Les pièces et les...

Page 11: ...ul not to cover the internal microphone and lens during recording CAUTION VUE AVANT GAUCHE 1 Objectif 2 Capteur de la télécommande VP D382 i D382H D385 i uniquement 3 Éclairage VP D382 i D382H D384 D385 i uniquement 4 Interrupteur OPEN 5 Bouton EASY Q page 36 6 Bouton Affichage 7 Ecran LCD TFT 8 Microphone interne Veillez à ne pas recouvrir le microphone interne et l objectif lors de l enregistrem...

Page 12: ...lease BATT switch VUE LATÉRALE GAUCHE familiarisez vous avec votre caméscope Mini DV Lorsque vous rabattez la façade LCD alors que l écran est tourné vers l extérieur la fonction du pavé est inversée 1 Bouton MENU 2 Pavé sélection W T page 23 3 Bouton de début fin d enregistrement 4 Couvercle de prise prise AV DV 5 Haut parleur intégré 6 Interrupteur de sélection CARD TAPE VP D385 i uniquement 7 B...

Page 13: ...IN USB VP D385 i only jack 6 Cassette compartment cover 7 Hand strap VUE SUPÉRIEURE DROITE 1 Bouton Zoom W T Volume VOL 2 Bouton PHOTO page 60 78 3 Bouton de début fin d enregistrement 4 Interrupteur POWER 5 Couvercle de prise prise DC IN USB VP D385 i uniquement 6 Couvercle du compartiment à cassette 7 Dragonne MODE AV DV POWER CHG V O L 4 5 6 7 1 2 3 ...

Page 14: ...V DV DC IN Usable Memory Cards 2GB Max VP D385 i only MMC SD familiarisez vous avec votre caméscope Mini DV VUE INFÉRIEURE ARRIÈRE 1 Prise AV 2 Bouton MODE 3 Témoin de mode mode Cam Player 4 Prise DC IN 5 Prise DV IEEE 1394 6 Témoin de charge CHG 7 Prise USB VP D385 i uniquement 8 Fente pour cartes mémoire VP D385 i uniquement 9 Emplacement pour trépied 9 8 Prises VP D385 i AV DV DC IN USB VP D381...

Page 15: ...uttons on the remote control function the same as those on the miniDV camcorder UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE VP D382 i D382H D385 i UNIQUEMENT 1 Bouton PHOTO page 60 78 2 Bouton REC 3 Bouton SELF TIMER page 39 4 Bouton ZERO MEMORY page 38 5 Bouton PHOTO SEARCH page 61 6 Bouton A DUB page 65 7 Bouton Avance rapide 8 Bouton Retour rapide 9 Bouton Lecture 10 Boutons directionnels page 64 11 Bouton ...

Page 16: ... and screen indicators in each mode Il est primordial que la dragonne soit correctement réglée avant de commencer tout enregistrement Grâce à cette dragonne vous pouvez tenir le caméscope en adoptant une position stable et confortable positionner la main d une façon telle que les boutons de début fin d enregistrement PHOTO et que l interrupteur Zoom sont faciles à utiliser Dragonne Réglage de la d...

Page 17: ...h of children Should a battery be swallowed seek medical attention immediately WARNING INSERTION DE LA PILE DE TYPE BOUTON Insertion de la pile de type bouton dans la télécommande VP D382 i D382H D385 i uniquement 1 Tirez le compartiment de la pile dans la direction indiquée par la flèche 2 Placez la pile dans son compartiment pôle positif orienté vers le haut 3 Replacez le compartiment sur la pil...

Page 18: ... se peut que ce bloc soit légèrement chargé au moment de l achat Assurez vous d avoir bien chargé le bloc de batteries avant d utiliser votre caméscope Mini DV Insertion Éjection du bloc de batteries 1 Ouvrez l écran LCD comme illustré 2 Insérez la batterie dans son logement jusqu à ce que vous entendiez un léger déclic Vérifiez que la marque SAMSUNG apparaît bien au dessus lorsque le caméscope es...

Page 19: ...e charge d enregistrement avec une batterie complètement chargée sans utilisation du zoom ouverture de l écran etc Les durées mesurées et indiquées dans ce tableau sont basées sur le modèle VP D385 i Les durées pour les modèles VP D381 i D382 i D382H D384 D385 i sont presque identiques Ces durées sont données à titre indicatif Les valeurs du tableau ont été mesurées par Samsung dans des conditions...

Page 20: ...ontinu disponible dépend de plusieurs facteurs Le type et la capacité de la batterie utilisée La température ambiante La fréquence d utilisation du zoom Le mode d utilisation caméscope appareil photo visée à l aide de l écran LCD Par conséquent nous vous recommandons d avoir à disposition plusieurs batteries Pour vérifier l état de charge de la batterie appuyez sur le bouton Affichage et maintenez...

Page 21: ...roximatives d enregistrement en continu Ces durées sont dépendantes de la température et des conditions d utilisation Elles sont sérieusement réduites lorsqu il fait froid étant donné que la température et les conditions d utilisation sont variables Les durées d enregistrement en continu données dans le manuel d utilisation ont été établies à l aide d une batterie complètement chargée fonctionnant...

Page 22: ...ez allumer ou éteindre le caméscope en faisant glisser l interrupteur POWER vers le bas Faites glisser cet interrupteur POWER plusieurs fois pour allumer ou éteindre l appareil Réglage des modes de fonctionnement Réglez le mode de fonctionnement en ajustant le bouton MODE et l interrupteur de sélection VP D385 i uniquement avant d utiliser les fonctions 1 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionn...

Page 23: ...hotos sur cassette page 60 Self timer page 39 VP D382 i D382H D385 i uniquement 4 Mode de fonctionnement 5 Mode Vitesse d enregistrement page 44 6 Zero Memory page 38 VP D382 i D382H D385 i uniquement 7 Compteur de temps durée d enregistrement des films 8 Témoin de cassette 9 Cassette restante en minutes 10 Mode Audio page 44 11 Éclair page 59 VP D382 i D382H D384 D385 i uniquement 12 BLC page 56 ...

Page 24: ... pouvant être enregistrées 3 Témoin CARD carte mémoire 4 Light Éclair page 59 VP D382 i D382H D384 D385 i uniquement préparation Les symboles ci dessous sont basés sur le modèle VP D385 i L écran ci dessus est donné à titre d exemple il est différent de ce qui est affiché en réalité Les symboles sont basés sur une capacité de mémoire de 2 Go VP D385 i uniquement En cas d amélioration des performan...

Page 25: ...GE Vous pouvez basculer entre les différents modes d affichage des informations à l écran Appuyez sur le bouton Affichage Modification du mode d affichage des informations Vous pouvez basculer entre les différents modes d affichage des informations à l écran Appuyez sur le bouton Affichage Les modes d affichage minimum et complet s affichent en alternance Mode d affichage complet toutes les inform...

Page 26: ...s boutons directionnels haut bas gauche droite et permet de sélectionner un film des photos ou les menus 1 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas 2 Déplacez le pavé vers la gauche ou la droite Confirmez votre sélection en appuyant sur le pavé Pour plus d informations sur les éléments de menu qui s affichent à l écran en utilisant le pavé reportez vous à la page 23 préparation GESTION DES MENUS RA...

Page 27: ...p Next Skip Slide Show Status Input Menu rapide en modes M Cam M Player VP D385 i uniquement Menu rapide en modes Camera Cam Player GESTION DES MENUS RAPIDES À L AIDE DU PAVÉ Pavé OK Camera Mode Mode Cam Exposition Focus Obturateur Fondu Retour Sélection Quitter le menu Player Mode Mode Player STOP RET RAP AV RAP LECT LECT STOP RET RAP AV RAP PAUSE PAUSE STOP RET RAP AV RAP LECT AV RAP STOP RET RA...

Page 28: ...z sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam ou Player 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner System Système puis appuyez sur le pavé ou déplacez le pavé vers la droite 5 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Clock Set Param Horloge puis appuyez sur le pavé Tout d abord l année s affiche ...

Page 29: ...améscope 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam ou Player 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner System Système puis appuyez sur le pavé ou déplacez le pavé vers la droite 5 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour s...

Page 30: ...it chaque fois que vous appuyez sur un bouton 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam ou Player 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner System Système puis appuyez sur le pavé ou déplacez le pavé vers la droite 5 Déplacez ...

Page 31: ...e l obturateur émet un son chaque fois que vous appuyez sur le bouton PHOTO 1 Si vous appuyez sur le bouton MODE pour passer au mode Camera Cam réglez l interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE Si vous appuyez sur le bouton MODE pour passer au mode Player réglez l interrupteur de sélection sur TAPE 2 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 3 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas...

Page 32: ...re choix pour l affichage des menus et des messages à l écran 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam ou Player 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner System Système puis appuyez sur le pavé ou déplacez le pavé vers la dr...

Page 33: ...ra Cam sans qu aucune cassette ne soit insérée dans le caméscope page 18 Avant de commencer assurez vous qu il n y a pas de cassette insérée dans votre caméscope page 34 La démonstration défile en boucle jusqu à ce que le mode Démonstration soit défini sur Arrêt 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Ap...

Page 34: ...d un film ou de photos Le caméscope Mini DV propose trois types de consignes 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Display Affichage puis appuyez sur le pavé ou déplacez le pavé ve...

Page 35: ...ipé d un écran à affichage à cristaux liquides de 2 7 pouces lequel vous permet de visualiser directement les images que vous enregistrez ou lisez Selon les conditions dans lesquelles vous utilisez votre caméscope en intérieur ou en extérieur par exemple vous pouvez régler LCD Bright Lum LCD LCD Colour Couleur LCD 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez...

Page 36: ...e données 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam ou Player 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Display Affichage puis appuyez sur le pavé ou déplacez le pavé vers la droite 5 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas po...

Page 37: ... à l écran Off Arrêt l affichage à l écran apparaît sur l écran LCD uniquement On Marche l affichage à l écran apparaît sur l écran LCD et sur votre écran TV Raccordement à un téléviseur pages 69 70 Utilisez le bouton Display Affichage pour activer ou désactiver l affichage sur l écran LCD et sur votre écran TV page 21 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE VP D385 i uniquement 2 Ap...

Page 38: ...te ou fermez le compartiment à cassette cela risquerait en effet d entraîner un dysfonctionnement Utilisez uniquement des cassettes DV 1 Raccordez votre appareil à une source d alimentation et faites glisser l interrupteur OPEN Le couvercle du compartiment à cassette s ouvre automatiquement 2 Insertion d une cassette insérez une cassette dans le compartiment la fenêtre de la cassette devant être o...

Page 39: ...oc de batteries ou un adaptateur secteur AC page 14 17 Insérez une cassette page 34 Si vous voulez stocker les enregistrements sur une carte mémoire insérez la carte mémoire VP D385 i uniquement page 74 2 Retirez le cache objectif 3 Faites glisser l interrupteur POWER vers le bas pour éteindre l appareil Déployez l écran LCD Réglez l interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE VP D385 i uniquement ...

Page 40: ...Q n apparaît qu en mode Camera Cam page 18 Grâce à cette fonction la plupart des réglage des caméscope Mini DV sont effectués automatiquement ce qui vous évite de devoir entrer dans les réglages détaillés 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Appuyez sur le bouton EASY Q Le fait d appuyer sur le bouton...

Page 41: ...re activée en modes Camera Cam et M Cam page Utilisez cette fonction pour faire des gros plans et des enregistrements grand angle Ce caméscope Mini DV vous permet d enregistrer en utilisant un zoom puissant 34x et un zoom numérique 1200x Pour effectuer un zoom avant Faites glisser le bouton Zoom vers T téléobjectif Ou déplacez le pavé T vers le bas sur la façade LCD Pour effectuer un zoom arrière ...

Page 42: ... RECHERCHE RAPIDE D UNE SCÈNE MISE À ZÉRO DU COMPTEUR VP D382 i D382H D385 i uniquement La mise à zéro peut être activée en modes Camera Cam et Player page 18 Vous pouvez poser un repère sur une cassette à l endroit où vous souhaitez retourner après la lecture 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam ou Pla...

Page 43: ...E VP D382 i D382H D385 i uniquement La fonction RETARDATEUR AUTOMATIQUE n apparaît qu en mode Camera Cam page 18 Lorsque vous utilisez la fonction RETARDATEUR AUTOMATIQUE de la télécommande l enregistrement commence automatiquement dans les dix secondes qui suivent 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3...

Page 44: ...mages préalablement enregistrées ou rechercher un emplacement où enregistrer une nouvelle image en mode PAUSE Recherche d un enregistrement pavé 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Pour commencer l enregistrement appuyez sur le bouton Début fin d enregistrement 4 Passez au mode PAUSE en appuyant à no...

Page 45: ... Camera Cam page 18 Vous pouvez donner à votre enregistrement un aspect professionnel en utilisant des effets spéciaux comme l ouverture ou la fermeture en fondu au début ou à la fin d une séquence Pour démarrer l enregistrement 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Avant d enregistrer appuyez sur le p...

Page 46: ...st préférable dans la plupart des cas d utiliser la mise au point automatique car elle vous permet de vous concentrer sur la partie créative de votre enregistrement La mise au point manuelle peut s avérer nécessaire dans certains cas où la mise au point automatique est difficile ou peu fiable Réglez les fonctions MAP auto M Focus à l aide du pavé uniquement MAP auto Si vous n êtes pas familiarisé ...

Page 47: ...ns Vitesse de l obturateur et Exposition à l aide du Pavé uniquement 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Appuyez sur le pavé Le menu rapide apparaît Réglage de la vitesse de l obturateur 4 Déplacez le pavé vers la gauche pour sélectionner le mode Auto Shutter Obtur auto En mode Auto déplacez ...

Page 48: ...ment de 60 minutes avec une cassette de type DVM60 LP ce mode permet de bénéficier d une durée d enregistrement de 90 minutes avec une cassette de type DVM60 Les fonctions du mode Audio peuvent être activées en modes Camera Cam et Player page 18 Ce caméscope enregistre les sons dans deux formats 12Bit 16Bit 12Bit vous pouvez enregistrer deux pistes 12 bits en son stéréo Le son stéréo original peut...

Page 49: ...ts exposés au vent par exemple sur une plage ou près des bâtiments Cette fonction atténue le bruit du vent ou d autres bruits pendant l enregistrement Lorsque la fonction Coupe Vent est activée certains bruits très faibles sont éliminés en même temps que le bruit du vent 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera...

Page 50: ...naux d entrée droit et gauche lorsque vous utilisez des micros internes 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Record Enregistrement puis appuyez sur le pavé ou déplacez le pavé vers la dro...

Page 51: ...urateur en fonction des conditions d enregistrement Il vous permet de laisser libre cours à vos envies quant à la profondeur de champ 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu Camera P...

Page 52: ...ING THE PROGRAM AE PROGRAM AE advanced recording Réglages Sommaire Affichage à l écran Auto Equilibrage automatique entre le sujet et l arrière plan À utiliser dans des conditions normales La vitesse de l obturateur varie automatiquement de 1 50 à 1 250 par seconde en fonction de la scène Sports Diminue le flou de bougé sujets se déplaçant rapidement comme des joueurs de golf ou de tennis Si ce mo...

Page 53: ...server la couleur authentique de l objet quelles que soient les conditions d enregistrement Vous pouvez sélectionner le mode Bal Blancs approprié pour obtenir une couleur d image de bonne qualité 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Dépl...

Page 54: ... balance des blancs Daylight Jour Cette option permet d adapter la balance des blancs aux conditions d enregistrement en extérieur notamment pour les gros plans et les cas où le sujet est d une couleur dominante Cloudy Nuageux Cette option permet d enregistrer une scène par temps couvert Fluorescent Cette option permet d enregistrer une scène dans une lumière fluorescente blanche Tungsten Tungstèn...

Page 55: ...personnelle à vos enregistrements Sélectionnez l effet visuel correspondant au type d image que vous souhaitez enregistrer et à l effet que vous souhaitez créer Il existe 10 effets visuels différents 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez...

Page 56: ... Sommaire Off Arrêt Permet de désactiver la fonction 1 Art Ce mode donne aux images un aspect d ébauche 2 Mosaic Mosaïque Ce mode découpe les images en mosaïque 3 Sepia Sépia Ce mode donne aux images une coloration brun rougeâtre 4 Negative Négatif Ce mode inverse les couleurs créant une image en négatif 5 Mirror Miroir Ce mode scinde l image en deux par un effet miroir 6 BLK WHT Noir Blanc Ce mod...

Page 57: ...rend en charge ce format Par défaut ce produit prend en charge ce format 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu Camera Photo puis appuyez sur le pavé ou déplacez le pavé vers la dro...

Page 58: ...interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu Camera Photo puis appuyez sur le pavé ou déplacez le pavé vers la droite 5 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Macro puis a...

Page 59: ...lorsque vous tenez le caméscope Elle permet d obtenir des images plus stables lors d un enregistrement à l aide du zoom enregistrement d un petit objet en gros plan enregistrement tout en marchant enregistrement par la fenêtre d un véhicule 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Appuyez sur le bouton ME...

Page 60: ...t le cas lorsque le sujet se trouve devant une fenêtre la personne à enregistrer porte des vêtements blancs ou brillants et est placée devant un arrière plan lumineux son visage étant trop sombre pour en distinguer les traits le sujet est en extérieur et le temps est couvert les sources lumineuses sont trop fortes le sujet se trouve devant un arrière plan enneigé 1 Réglez l interrupteur de sélecti...

Page 61: ... d enregistrement Jusqu à 34x le zoom est optique Après cela jusqu à 1200x le zoom est numérique La qualité de l image peut s altérer selon le coefficient de zoom numérique appliqué au sujet Sélection du zoom numérique 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus ...

Page 62: ...altérer la couleur 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu Camera Photo puis appuyez sur le pavé ou déplacez le pavé vers la droite 5 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sél...

Page 63: ...et dans un endroit sombre sans altérer la couleur Vous pouvez par exemple enregistrer dans de bonnes conditions l activité nocturne des animaux que vous observez 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le ba...

Page 64: ...ra Cam page 18 Vous pouvez enregistrer une photo sur une cassette Cette photo est enregistrée sur une cassette pendant environ 6 7 secondes Cette fonction est utile si vous souhaitez enregistrer une image telle une photo sur une cassette 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Appuyez sur le bouton PHOTO...

Page 65: ...teur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Tape Cassette puis appuyez sur le pavé ou déplacez le pavé vers la droite 5 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Photo Search Rech Photo puis appuyez su...

Page 66: ...enregistrées sur l écran LCD 1 Insérez la cassette que vous souhaitez visionner page 34 2 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 3 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player 4 Déployez l écran LCD Réglez l angle de l écran LCD ainsi que la luminosité ou la couleur si nécessaire page 31 5 Appuyez sur le pavé puis déplacez le pavé vers la gauche ou la droit...

Page 67: ...IONS DISPONIBLES EN MODE PLAYER Cette fonction n apparaît qu en mode Player page 18 Les boutons Lecture Pause STOP Av rapide et Ret rapide sont positionnés sur la télécommande VP D382 i D382H D385 i uniquement et vous pouvez tous les manipuler à l aide du pavé situé sur le caméscope Les boutons F ADV Avance image par image X2 et SLOW ne se trouvent que sur la télécommande VP D382 i D382H D385 i un...

Page 68: ...re image par image VP D382 i D382H D385 i uniquement Appuyez sur le bouton F ADV de votre télécommande en mode pause La séquence vidéo avance image par image chaque fois que vous appuyez sur le bouton F ADV ou le bouton La fonction F ADV n est accessible qu en mode pause Pour reprendre la lecture normale appuyez sur le bouton Lecture Avance image par image Appuyez sur le bouton F ADV ou le bouton ...

Page 69: ...la bande son à l aide du microphone interne ou de tout autre équipement acoustique sur une cassette préenregistrée Le son d origine présent sur la bande ne sera pas effacé La fonction Postsonorisation n apparaît qu en mode Player page 18 Vous ne pouvez pas ajouter de bande son sur une cassette préenregistrée en mode LP ou 16Bit Vous pouvez ajouter du son à la bande son d origine d une cassette pré...

Page 70: ...uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player 3 Insérez la cassette post sonorisée et appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Tape Cassette puis appuyez sur le pavé ou déplacez le pavé vers la droite 5 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Audio Select Sélect Audio puis appuyez...

Page 71: ... TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player 3 Insérez la cassette enregistrée et appuyez sur le bouton MENU 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Tape Cassette puis appuyez sur le pavé ou déplacez le pavé vers la droite 5 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Audio Effect Effets sonores puis appuyez sur le pavé ...

Page 72: ...ez envoyer une vidéo ou une image vers des périphériques externes à des fins d enregistrement ou de lecture 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Record Enregistrement puis appuyez sur le pavé...

Page 73: ...TTE SUR UN ÉCRAN DE TÉLÉVISION La fonction de lecture n apparaît qu en mode Player page 18 Pour qu une cassette puisse être lue le téléviseur doit être conforme à la norme PAL page 102 Nous vous recommandons d utiliser l adaptateur secteur AC pour brancher votre caméscope sur le secteur Connexion à un téléviseur avec entrée audio vidéo 1 Reliez le caméscope au téléviseur à l aide du câble Audio Vi...

Page 74: ...r votre caméscope à un téléviseur via un magnétoscope 1 Reliez le caméscope au magnétoscope à l aide du câble Audio Vidéo Prise jaune vidéo Prise blanche audio G mono Prise rouge audio G 2 Raccordez un téléviseur au magnétoscope 3 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 4 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player 5 Allumez le téléviseur et le magnétoscope...

Page 75: ... un magnétoscope en utilisant la prise AV pour copier le contenu d une cassette de caméscope sur une cassette vidéo Réglez le mode AV In Out Ent Sor AV sur Out Sortie avant de démarrer la copie sur un appareil externe VP D381i D382i D385i uniquement page 68 1 Insérez la cassette que vous souhaitez copier dans le caméscope 2 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniquement 3 Appuyez...

Page 76: ...enregistrer un film enregistré sur un autre périphérique AV vous pouvez transférer les données sonores provenant du microphone interne du caméscope au lieu des signaux audio de la cassette préenregistrée 1 Branchez le câble Audio Vidéo fourni sur la prise AV du caméscope 2 Branchez l autre extrémité du câble sur l enregistreur DVD magnétoscope téléviseur en respectant les couleurs des bornes 3 Rég...

Page 77: ...n d enregistrement de copie n apparaît qu en mode Player page 18 Connectez le caméscope au magnétoscope ou au téléviseur à l aide d une prise AV pour enregistrer un programme TV ou copier une cassette vidéo sur une cassette de caméscope Réglez la fonction AV In Out Ent Sor AV sur In Entrée avant de démarrer l enregistrement la copie page 68 Enregistrement copie sur une cassette de caméscope 1 Prép...

Page 78: ...e caméscope est compatible avec les cartes mémoires SD et MMC MultiMedia Cards Certaines cartes ne sont pas compatibles selon la marque ou le type de carte La carte mémoire enregistre et classe les images enregistrées par le caméscope Avant d insérer ou d éjecter la carte mémoire éteignez le caméscope Mini DV Fonctions de la carte mémoire Enregistrement affichage d images Protection des images des...

Page 79: ...jecter la carte mémoire Dans le cas contraire vous risqueriez de perdre ces données Ne laissez pas la carte mémoire à proximité d un appareil générant un champ électromagnétique puissant Évitez tout contact entre des pièces métalliques et les broches de la carte mémoire Ne pliez pas la carte mémoire ne la jetez pas ou ne lui appliquez pas de choc violent Une fois la carte mémoire sortie du camésco...

Page 80: ...type 76_ French English _76 mode Appareil photo numérique VP D385 i uniquement Format d image Photo Les images sont compressées au format JPEG Joint Photographic Experts Group L extension de fichier est JPG La taille des images est de 800 x 600 page 78 capture réalisée à partir d une cassette 640 x 480 Vidéo Les images sont compressées au format MPEG4 Moving Picture Experts Group L extension de fi...

Page 81: ...tribués aux images dans l ordre d enregistrement lorsqu elles sont stockées sur la carte mémoire Les numéros de fichier peuvent être définis comme suit Series Séries lorsque des fichiers existent déjà la nouvelle image prendra le numéro qui suit celui attribué au dernier fichier Reset Réinit lorsque aucun fichier n est enregistré sur la carte mémoire la numérotation des fichiers démarre à 0001 1 R...

Page 82: ...VP D385 i uniquement ENREGISTREMENT D UNE IMAGE JPEG SUR LACARTE MÉMOIRE Vous pouvez prendre des photos en mode M Cam et enregistrer ces images sur la carte mémoire page 18 Vous pouvez prendre des photos à l aide de la télécommande 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Camera Cam 3 Après avoir cadré l objet que vous souhaitez enregistr...

Page 83: ... Sél Mémoire est réglé sur Photo dans le menu page 86 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player La dernière image enregistrée apparaît S il n existe aucune image sur la carte mémoire le message No image Pas d image s affiche Pour visualiser une seule image Déplacez le pavé vers la gauche ou la droite pour rechercher la photo de votr...

Page 84: ...onction de protection ne peut être activée qu en mode M Player page 18 Vous pouvez protéger les images importantes contre la suppression accidentelle Si vous formatez le caméscope toutes les images seront effacées y compris les images protégées 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player La dernière image enregistrée apparaît S il n e...

Page 85: ...t les films enregistrés sur la carte mémoire Si vous désirez supprimer des images protégées vous devez tout d abord désactiver la protection de l image Une image supprimée ne peut pas être récupérée 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player La dernière image enregistrée apparaît S il n existe aucune image sur la carte mémoire le mes...

Page 86: ...ère image enregistrée apparaît S il n existe aucune image sur la carte mémoire le message No image Pas d image s affiche 3 Déplacez le pavé vers la gauche ou la droite pour rechercher la photo que vous souhaitez supprimer 4 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 5 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Memory Mémoire puis appuyez sur le pavé 6 Déplacez le pavé ve...

Page 87: ... mémoire y compris les images protégées La fonction Format ramène la carte mémoire à son état initial 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Memory Mémoire puis appuyez sur le pavé 5 Déplacez le pavé vers le haut o...

Page 88: ..._ French English _84 mode Appareil photo numérique VP D385 i uniquement ENREGISTREMENT DE FILMS MPEG SUR UNE CARTE MÉMOIRE Vous pouvez enregistrer des films en mode M Cam et stocker ces images sur la carte mémoire page 18 Vous pouvez enregistrer des films avec une bande son sur une carte mémoire Le format d écran pour l enregistrement d un film est de 720 x 576 Enregistrement de films sur une cart...

Page 89: ...u à 2000 fichiers MPEG sur une carte mémoire Un maximum de 2 Go peut être enregistré sur chaque fichier MPEG films Avant d utiliser la fonction d enregistrement de film vérifiez que la carte mémoire est insérée dans le caméscope Le bouton MENU n est pas disponible pendant l enregistrement d un film Pour utiliser ce bouton arrêtez l enregistrement L enregistrement d un film n est pas possible lorsq...

Page 90: ... être activée qu en mode M Player page 18 Vous pouvez lire les films depuis une carte mémoire Vous obtiendrez une meilleure qualité d image sur un ordinateur que sur un téléviseur 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectio...

Page 91: ...EPUIS UNE CASSETTE Cette fonction n apparaît qu en mode Player page 18 Votre caméscope peut lire les données d un film enregistré sur une cassette et l enregistrer en tant que photo sur une carte mémoire Avant de commencer Insérez une cassette enregistrée et une carte mémoire dans le caméscope 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Play...

Page 92: ...a fonction Copie Photo n est disponible qu en mode Player page 18 À l aide de la fonction de recherche vous pouvez récupérer automatiquement les photos des cassettes enregistrées sur le caméscope Mini DV et les enregistrer sur une carte mémoire séquentiellement Avant de commencer Insérez une cassette enregistrée dans le caméscope Mini DV et rembobinez la Insérez une carte mémoire dans le caméscope...

Page 93: ...rimante prenant en charge le protocole DPOF Assurez vous que Sél Mémoire est réglé sur Photo dans le menu page 79 Vous pouvez apposer un voyant d impression de deux manières This File Ce Fichier apposez un voyant d impression sur l image affichée à l écran Ce voyant peut être réglé jusqu à 999 All Files Ts Fichiers pour imprimer une copie de toutes les images stockées 1 Réglez l interrupteur de sé...

Page 94: ...ue séparément vous pouvez envoyer des images à partir de la carte mémoire directement vers l imprimante en faisant quelques opérations simples Grâce à Pictbridge vous pouvez commander l imprimante directement à partir de votre caméscope afin d imprimer les images stockées Pour imprimer directement vos images stockées en vous servant de la fonction Pictbridge connectez votre caméscope à une imprima...

Page 95: ...pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Copies puis appuyez sur le pavé 2 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner le nombre d impressions puis appuyez sur le pavé Réglage de l option d impression date heure 1 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner Date Time Date Heure puis appuyez sur le pavé 2 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner le ...

Page 96: ...nch English _92 TRANSFERT DE DONNÉES DV STANDARD CONFORMES À LA NORME IEEE 1394 I LINK transfert de données IEEE 1394 Raccordement à un appareil DV enregistreur DVD caméscope etc Raccordement à d autres produits DV standard Une connexion DV standard est assez simple Si un produit possède une prise DV vous pouvez transférer des données en vous connectant à cette prise au moyen d un câble approprié ...

Page 97: ...MODE pour sélectionner le mode Player 3 Branchez le câble DV non fourni de la prise DV du caméscope sur la prise DV de l autre appareil DV Assurez vous que le témoin apparaît à l écran 4 Appuyez sur le bouton Début fin d enregistrement pour passer en mode PAUSE ENR PAUSE apparaît à l écran 5 Lancez la lecture sur l autre appareil DV pendant que l image est affichée 6 Appuyez sur le bouton Début fi...

Page 98: ... via une connexion USB Le caméscope prend en charge les normes USB 1 1 et 2 0 en fonction des caractéristiques de l ordinateur Vous pouvez transférer un fichier enregistré sur une carte mémoire vers un ordinateur via une connexion USB Si vous transférez des données vers un ordinateur vous devez installer les logiciels DV Driver Video Codec DirectX 9 0 fournis avec le caméscope Débit de la connexio...

Page 99: ...ui est recommandé la lecture de film risque de ne pas être fluide ou l édition de vidéo pourrait prendre beaucoup de temps Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé la lecture de film risque de sauter des images et de fonctionner de façon imprévue Intel Pentium III ou Pentium 4 sont des marques déposées d Intel Corporation Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation Toutes ...

Page 100: ...lier votre caméscope à un ordinateur pour copier les films et les photos stockés sur la carte mémoire ou à une imprimante pour imprimer les images 1 Réglez l interrupteur de sélection sur CARD 2 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player 3 Appuyez sur le bouton MENU La liste des menus apparaît 4 Déplacez le pavé vers le haut ou le bas pour sélectionner System Système puis appuyez ...

Page 101: ...tez toutes les applications en cours Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD ROM L écran d installation s affiche automatiquement après l insertion du CD Si cet écran ne s affiche pas cliquez sur la bouton Démarrer situé dans le coin inférieur gauche et sélectionnez Exécuter pour afficher la boîte de dialogue Saisissez D autorun exe et appuyez sur la touche ENTRÉE si votre lecteur de CD ROM est...

Page 102: ...câble USB à la prise USB de votre ordinateur Si un câble USB est connecté à la prise USB du caméscope le câble Audio Vidéo est désactivé 2 Branchez l autre extrémité du câble USB sur la prise USB du caméscope prise USB Débranchement du câble USB Après avoir terminé le transfert de données vous devez débrancher le câble de la façon suivante 1 Cliquez sur l icône Déconnexion ou éjection de matériel ...

Page 103: ... 16 9 n est pas pris en charge Ce type d écran n est disponible que dans un format 4 3 Si votre ordinateur est relié au caméscope via le câble USB seulsl interrupteur POWER l interrupteur de sélection le bouton Zoom et le pavé fonctionnent Webcam Utilisation de la fonction Webcam Cette fonction ne peut être activée qu en mode Cam page 18 Vous devez installer les programmes DV Driver Video Codec et...

Page 104: ... fait de laisser le bloc relié au caméscope peut réduire la durée de vie de la batterie Le bloc de batteries doit être retiré une fois l enregistrement terminé 1 Ouvrez le couvercle du compartiment à cassette en faisant glisser l interrupteur OPEN dans le sens de la flèche Cette opération permet d éjecter automatiquement le compartiment à cassette Veuillez patienter quelques instants jusqu à l éje...

Page 105: ... French NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU CAMÉSCOPE Nettoyage des têtes vidéo Afin de garantir un enregistrement normal et des images nettes nettoyez les têtes vidéo en cas de déformation de l image ou de parasites aux formes carrées ou d apparition d un écran bleu en cours de lecture Cette fonction ne peut être activée qu en mode Player page 18 1 Réglez l interrupteur de sélection sur TAPE VP D385 i uniq...

Page 106: ...LISATION DE VOTRE CAMÉSCOPE MINI DV À L ÉTRANGER Chaque pays ou zone géographique possède ses propres normes électriques et codes de couleurs Avant d utiliser votre caméscope Mini DV à l étranger vérifiez les points suivants Sources d alimentation L adaptateur AC fourni sélectionne automatiquement le voltage dans la plage 100 240 V Vous pouvez utiliser votre caméscope dans tous les pays zones géog...

Page 107: ...age Clignotant Donne les informations suivantes Action lent Le bloc de batteries est presque déchargé Remplacez le par un bloc chargé Tape end Fin Cassette lent Lorsque le temps restant sur la cassette est inférieur à 2 minutes Préparez une nouvelle cassette Tape end Fin Cassette aucun La cassette est en fin de bande Remplacez la par une nouvelle No Tape Pas de Cassette lent il n y a pas de casset...

Page 108: ...ur AC Le bouton Début fin d enregistrement ne fonctionne pas pendant l enregistrement Appuyez sur le bouton MODE pour activer le mode Camera Cam Vous avez atteint la fin de la cassette Vérifiez la languette de protection en écriture sur la cassette Le caméscope s éteint automatiquement Vous avez laissé le caméscope réglé sur PAUSE pendant plus de 5 minutes sans l utiliser Le bloc de batteries est ...

Page 109: ... Mode Player Mode M Cam Mode M Player Camera Photo Program AE Prog AE Sélection de la fonction Prog AE 47 48 White Balance Bal Blancs Réglage de la balance des blancs 49 50 Visual Effect Effets visuels Choix des effets spéciaux numériques 51 52 16 9 Wide 16 9 Réglage de la fonction 16 9 53 Macro Réglage de la fonction Macro 54 DIS Sélection du stabilisateur d image numérique 55 BLC Réglage de la f...

Page 110: ... Affichage Guideline Consignes Affichage des consignes 30 LCD Bright Lum LCD Réglage de la luminosité de l écran LCD 31 LCD Colour Couleur LCD Réglage des couleurs de l écran LCD 31 Date Time Date Heure Réglage de la date et de l heure 32 TV Display Affichage TV Activation Désactivation de l affichage des menus sur le téléviseur 33 System Système Clock Set Param Horloge Réglage de l horloge 24 Rem...

Page 111: ... D382H VP D384 VP D385 i Système Signal vidéo PAL Système d enregistrement vidéo 2 têtes tournantes système de balayage hélicoïdal Système d enregistrement audio Têtes tournantes système PCM 12 16 b Cassette utilisable Cassette vidéo numérique d une largeur de 6 35 mm Cassette Mini DV Vitesse de lecture SP environ 18 83 mm s LP environ 12 57 mm s Durée d enregistrement de la cassette SP 60 minutes...

Page 112: ... ou à le remplacer si la réparation n est pas possible ou apparaît disproportionnée Les réparations ou les échanges de produits sous garantie n ont pas pour effet de prolonger la durée initiale de la garantie MODALITES Si le produit que vous avez acheté s avère défectueux pendant la période de garantie du fait d un défaut visé ci dessus adressez vous à notre service consommateurs à l adresse indiq...

Page 113: ...ducts caused by such repair work will not be covered by this warranty 4 This product is not considered to be defective in materials nor workmanship by reason that it requires adaptation in order to conform to national or local technical or safety standards in force in any Country other than the one for which the product was originally designed and manufactured This warranty will not cover and no r...

Page 114: ...άστημα αγοράς Επίσης πρέπει να προσκομισθεί και το τιμολόγιο ή η απόδειξη λιανικής πώλησης πάνω στην οποία ο σειριακός αριθμός του προϊόντος πρέπει να είναι ευκρινής 2 Η υποχρέωση της SAMSUNG αφορά μόνο την επισκευή του προϊόντος 3 Η επισκευή του προϊόντος πρέπει να ανατίθεται μόνο σε εξουσιοδοτημένα κέντρα serνice ή εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της SAMSUNG Καμία αποζημίωση δεν θα γίνει αποδεκτ...

Page 115: ...ήση του προϊόντος με τρόπους που αντίκεινται στις τεχνικές προδιαγραφές ασφαλείας που ισχύουν κατά την χρήση του προϊόντος Β Επισκευή που έγινε από μη εξουσιοδοτημένα συνεργεία service Γ Ατυχήματα θεομηνίες ή οποιαδήποτε αιτία πέρα του ελέγχου της SAMSUNG συμπεριλαμβανομένων αλλά μη περιορισμένων των κεραυνών του νερού της φωτιάς των δημοσίων αναταραχών του κακού αερισμού κ λπ Δ Η εγγύηση αυτή δεν...

Page 116: ... SAMSUNG 726 7864 0 14 Min www samsung com HUNGARY 06 80 SAMSUNG 726 7864 www samsung com ITALIA 800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com LUXEMBURG 0035 0 2 261 03 710 www samsung com be NETHERLANDS 0900 SAMSUNG 726 7864 0 10 Min www samsung com nl NORWAY 815 56 480 www samsung com no POLAND 0 801 801 881 022 607 93 33 www samsung com pl PORTUGAL 80820 SAMSUNG 726 7864 www samsung com pt SLOVAKIA 0800...

Page 117: ...tion de nos appareils cadmium Cd plomb Pb mercure Hg chrome hexavalent Cr 6 polybromodiphényles PBBs et polybromodiphényléthers PBDEs RoHS compliant Our product complies with The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical And Electronic Equipment and we do not use the 6 hazardous materials Cadmium Cd Lead Pb Mercury Hg Hexavalent Chromium Cr 6 Poly Brominated Biphenyls PB...

Reviews: